• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Arnobe l'Ancien (240-330) Adversus Nationes

Traduction Masquer
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 22

Worauf zielt also dieß? Um, weil man glaubt, die Seelen seyen göttlich und deshalb unsterblich, und kämen zu der Menschen Körper mit aller Bildung, durch den, welchen wir von diesem Geschlechte erziehen lassen wollten, zu erproben, ob die Sache des Glaubens fähig sey, oder ob man sie leichtfertig geglaubt und aus täuschender Sehnsucht vorausgesetzt habe. Es mag uns also der in verschlossener Einsamkeit aufgenährte, so viele Jahre als ihr wollt zählend, wenn ihr wollt zwanzigjährig hervorkommen; wollt ihr auch dreißigjährig; ja hat er selbst vierzig Jahre durchlebt, er werde der sterblichen Versammlung eingeführt; und ist wahr, er sey ein so auserlesener Theil jener göttlichen Substanz und aus der Ouelle des Lebens abgeleitet, hier zu leben, so mag der Befragte, bevor er von irgend einem Dinge sich Kenntnis erschafft oder menschliche Rede sich aneignet, die Antwort geben: Wer er selbst sey, von welchem Vater er herstamme, in welcher Gegend er gezeugt worden, auf welche Weise oder um welcher Ursache willen man ihn aufgenährt, welches Geschäft oder Gewerb betreibend er die verflossene Zeit seines Alters hingebracht. Wird er nicht stumpfsinniger und unempfindlicher insofern dastehen, als jedes Thier, jeder Stein, jedes Holz? Wird er nicht, zu neuen Dingen entlassen, die ihm vorher niemals bekannt waren, sich selbst vor Allem nicht erkennen? Wird er wohl, fragst du ihn, erklären können, was die Sonne, was die Erde, das Meer, die Gestirne, die Wolken, die Nebel, der Regen, die Ungewitter, der Schnee, der Hagel sey? Wird er zu wissen im Stande seyn, was die Kräuter, was das Gras, der Stier, das Pferd, der Widder, das Kameel, der Elephant oder das Maulthier sollen?

Traduction Masquer
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

22.

To what, then, you ask, do these things tend? We have brought them forward in order that--as it has been believed that the souls of men are divine, and therefore immortal, and that they come to their human bodies with all knowledge--we may make trial from this child, whom we have supposed to be brought up in this way, whether this is credible, or has been rashly believed and taken for granted, in consequence of deceitful anticipation. Let us suppose, then, that he grows up, reared in a secluded, lonely spot, spending as many years as you choose, twenty or thirty,--nay, let him be brought into the assemblies of men when he has lived through forty years; and if it is true that he is a part of the divine essence, and 1 lives here sprung from the fountains of life, before he makes acquaintance with anything, or is made familiar with human speech, let him be questioned and answer who he is, or from what father in what regions he was born, how or in what way brought up; with what work or business he has been engaged during the former part of his life. Will he not, then, stand speechless, with less wit and sense than any beast, block, stone? Will he not, when brought into contact with 2 strange and previously unknown things, be above all ignorant of himself? If you ask, will he be able to say what the sun is, the earth, seas, stars, clouds, mist, showers, thunder, snow, hail? Will he be able to know what trees are, herbs, or grasses, a bull, a horse, or ram, a camel, elephant, or kite? 3


  1. So Gelenius, followed by Canterus, Elmenh., and Oberthür, reading portione-m et, while the words tam laetam, "that he is so joyous a part" are inserted before et by Stewechius and the rest, except both Roman edd. which retain the ms. portione jam laeta. ↩

  2. Lit., "sent to." ↩

  3. So the ms., reading milvus, for which all edd. (except Oberthuer) since Stewechius read mulus, "a mule." ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité