• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Arnobius the Elder (240-330) Adversus Nationes

Translation Hide
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

24.

No one, says my opponent, makes supplication to the tutelar deities, and they therefore withhold their usual favours and help. Cannot the gods, then, do good, except they receive incense and consecrated offerings? 1 and do they quit and renounce their posts, unless they see their altars anointed with the blood of cattle? And yet I thought but now that the kindness of the gods was of their own free will, and that the unlooked-for gifts of benevolence flowed unsought from them. Is, then, the King of the universe solicited by any libation or sacrifice to grant to the races of men all the comforts of life? Does the Deity not impart the sun's fertilizing warmth, and the season of night, the winds, the rains, the fruits, to all alike,--the good and the bad, the unjust and the just, 2 the free-born and the slave, the poor and the rich? For this belongs to the true and mighty God, to show kindness, unasked, to that which is weary and feeble, and always encompassed by misery, of many kinds. For to grant your prayers on the offering of sacrifices, is not to bring help to those who ask it, but to sell the riches of their beneficence. We men trifle, and are foolish in so great a matter; and, forgetting what 3 God is, and the majesty of His name, associate with the tutelar deities whatever meanness or baseness our morbid credulity can invent.


  1. Lit., "salted fruits," the grits mixed with salt, strewed on the victim. ↩

  2. Supplied by Ursinus. ↩

  3. So the edd. reading quid, except Hild. and Oehler, who retain the ms. qui--"who." ↩

Translation Hide
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 24

Man sagt, Niemand ruft die Schutzgötter an, und um deßwillen vernachlässigen die Einzelnen den gewöhnlichen Dienst und Beistand. Wenn also die Götter keinen Weihrauch undd kein Opferschrot empfangen, so können sie nicht wohlthun? und erblicken sie ihre Altäre nicht triefend von Thierblut, so entziehen sie ihren Schutz? Aber ich urtheilte kurz vorher, der Götter Wohlthaten seyen freiwillig und von freien Stücken spendeten sie die unerwarteten Gaben ihrer Güte: denn wird wohl der König des Himmels sich durch irgend eine Opferung oder ein Schlachtthier bitten lassen, Alles was zum Leben gehört, dem Geschlechte der Sterblichen zu schenken? Giebt nicht Gott der Sonne zeugende Hitze, die Nacht, die Winde, den Regen, die Früchte allen insgesammt gleichmäßig, den Guten, Bösen, Gerechten, Freien, Sklaven, Armen und Reichen? denn das ist des mächtigen und wahren Gottes Eigenthümlichkeit, ungebeten der Noth und dem Elend, dem von vielfältigen Widerwärtigkeiten immer Umlagerten Wohlthaten zu gewähren: denn nach dargebrachten Opfern die Bitte gewähren, heißt nicht den Flehenden helfen, sondern der eigenen Güte Mildthätigkeit verkaufen. Wir Menschen scherzen und treiben mit solcher Sache Muthwille, und uneingedenk, was Gott sey, was seine Erhabenheit, maßen wir, was immer Geringes oder Unfläthiges wir durch muthmaßliche Gläubigkeit erdenken können, dem göttlichen Beistande an.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Commentaries for this Work
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy