• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Arnobe l'Ancien (240-330) Adversus Nationes

Traduction Masquer
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

14.

What say you, O races and nations, given up to such beliefs? When these things are brought forward, are you not ashamed and confounded to say things so indecent? We wish to hear or learn from you something befitting the gods; but you, on the contrary, bring forward to us the cutting off of breasts, the lopping off of men's members, ragings, blood, frenzies, the self-destruction of maidens, and flowers and trees begotten from the blood of the dead. Say, again, did the mother of the gods, then, with careful diligence herself gather in her grief the scattered genitals with the shed blood? 1 With her own sacred, her own divine 2 hands, did she touch and lift up the instruments of a disgraceful and indecent office? Did she also commit them to the earth to be hid from sight; and lest in this case they should, being uncovered, be dispersed in the bosom of the earth, did she indeed wash and anoint them with fragrant gums before wrapping and covering them with his dress? For whence could the violet's sweet scent have come had not the addition of those ointments modified the putrefying smell of the member? Pray, when you read such tales, do you not seem to yourselves to hear either girls at the loom wiling away their tedious working hours, or old women seeking diversions for credulous children, 3 and to be declaring manifold fictions under the guise of truth? Acdestis appealed to 4 Jupiter to restore life to his paramour: Jupiter would not consent, because he was hindered by the fates more powerful than himself; and that he might not be in every respect very hard-hearted, he granted one favour--that the body should not decay through any corruption; that the hair should always grow; that the least of his fingers alone in his body should live, alone keep always in motion. Would any one grant this, or support it with an unhesitating assent, that hair grows on a dead body,--that part 5 perished, and that the rest of his mortal body, free from the law of corruption, remains even still?


  1. Lit., "flows." ↩

  2. Lit., "herself with sacred, herself with divine." ↩

  3. [graodeis muthous, 1 Tim. iv. 7. Compare Ignatius, vol. i. p. 62, note 3. But even the old wives' tales among Hebrews were clean in contrast with the horrible amusements here imputed even to the girls at the loom, and children, among the Gentiles.] ↩

  4. Lit., "spoke with." ↩

  5. i.e., the part cut off and buried separately. ↩

Traduction Masquer
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 14

Was sagt ihr Geschlechter; was ihr derlei Meinungen ergebene Völker? Wenn man dieß erzählt, ergreift euch dann nicht Scham und Abscheu vor solchen Schändlichkeiten? Wir tragen Verlangen, von euch in Bezug auf die Götter etwas Würdiges zu hören oder zu lernen; dagegen aber bringt ihr uns Ausschneidungen der Brüste, Amputationen männlicher Geschlechtstheile, Groll, Blut, Wuth, Selbstmord der Jungfrauen und Blumen wie Bäume, hervorgebracht aus der Verstorbenen Blut. Saget abermals: es hat also die große Mutter jene abgehauenen Geschlechtsglieder trauernd selbst mit wohlgefälliger Aemsigkeit aufgesammelt; mit ihren eigenen heiligen, göttlichen Händen die Werkzeuge jener schändlichen, unfläthigen Verrichtung berührt und aufgehoben; auch der Erde zur Verwahrung übergeben, und damit sie nicht nackt in derselben Schooß vergehen, zuvor noch mit einer Decke verhüllt, ja auch gewaschen und mit Balsam eingerieben? Denn woher könnten die Düfte der Violen kommen, wofern nicht des Gliedes Fäulniß jener Zusatz von Balsam milderte. Ueberdenkt ihr solche Erzählungen, ich frage, scheint es euch nicht als hörtet ihr Weberinnen, der überdrüssigen Arbeit Zeit sich verkürzend, oder alte Weiber, leichtgläubigen Kindern Zerstreuung suchend, indem sie allerlei Erdichtungen unter dem Bilde der Wahrheit an den Tag bringen? Acdestis sprach mit Jupiter, er sollte dem Geliebten das Leben zurückgeben. Dieß zuzusagen verweigerte Jupiter, weil es durch mächtigeres Verhängniß verhindert wurde; um aber nicht gänzlich hartherzig zu seyn, verlieh er eine Gunst, nämlich keine Fäulniß solle den Körper auflösen, immer das Haar wachsen, der kleinste Finger am Körper leben, immerwährende Empfindung zeigen. Wer hat je so etwas angenommen oder durch leichtgläubiges Zustimmen bekräftigt, daß an einem Todten das Haar wachse, kein Theil zu Grunde gehe und dem Gesetze der Verwesung entnommen der sterbliche Körper bis jetzt noch dauere?

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité