• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Thomas von Aquin (1225-1274) Summa Theologiae

Edition ausblenden
Summa theologiae

Articulus 2

Iª-IIae q. 25 a. 2 arg. 1

Ad secundum sic proceditur. Videtur quod amor non sit prima passionum concupiscibilis. Vis enim concupiscibilis a concupiscentia denominatur, quae est eadem passio cum desiderio. Sed denominatio fit a potiori, ut dicitur in II de anima. Ergo concupiscentia est potior amore.

Iª-IIae q. 25 a. 2 arg. 2

Praeterea, amor unionem quandam importat, est enim vis unitiva et concretiva, ut Dionysius dicit, in IV cap. de Div. Nom. Sed concupiscentia vel desiderium est motus ad unionem rei concupitae vel desideratae. Ergo concupiscentia est prior amore.

Iª-IIae q. 25 a. 2 arg. 3

Praeterea, causa est prior effectu. Sed delectatio est quandoque causa amoris, quidam enim propter delectationem amant, ut dicitur in VIII Ethic. Ergo delectatio est prior amore. Non ergo prima inter passiones concupiscibilis est amor.

Iª-IIae q. 25 a. 2 s. c.

Sed contra est quod Augustinus dicit, in XIV de Civ. Dei, quod omnes passiones ex amore causantur, amor enim inhians habere quod amatur, cupiditas est; id autem habens, eoque fruens, laetitia est. Amor ergo est prima passionum concupiscibilis.

Iª-IIae q. 25 a. 2 co.

Respondeo dicendum quod obiectum concupiscibilis sunt bonum et malum. Naturaliter autem est prius bonum malo, eo quod malum est privatio boni. Unde et omnes passiones quarum obiectum est bonum, naturaliter sunt priores passionibus quarum obiectum est malum, unaquaeque scilicet sua opposita, quia enim bonum quaeritur, ideo refutatur oppositum malum. Bonum autem habet rationem finis, qui quidem est prior in intentione, sed est posterior in consecutione. Potest ergo ordo passionum concupiscibilis attendi vel secundum intentionem, vel secundum consecutionem. Secundum quidem consecutionem, illud est prius quod primo fit in eo quod tendit ad finem. Manifestum est autem quod omne quod tendit ad finem aliquem, primo quidem habet aptitudinem seu proportionem ad finem, nihil enim tendit in finem non proportionatum; secundo, movetur ad finem; tertio, quiescit in fine post eius consecutionem. Ipsa autem aptitudo sive proportio appetitus ad bonum est amor, qui nihil aliud est quam complacentia boni; motus autem ad bonum est desiderium vel concupiscentia; quies autem in bono est gaudium vel delectatio. Et ideo secundum hunc ordinem, amor praecedit desiderium, et desiderium praecedit delectationem. Sed secundum ordinem intentionis, est e converso, nam delectatio intenta causat desiderium et amorem. Delectatio enim est fruitio boni, quae quodammodo est finis sicut et ipsum bonum, ut supra dictum est.

Iª-IIae q. 25 a. 2 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod hoc modo nominatur aliquid, secundum quod nobis innotescit, voces enim sunt signa intellectuum, secundum philosophum. Nos autem, ut plurimum, per effectum cognoscimus causam. Effectus autem amoris, quando quidem habetur ipsum amatum, est delectatio, quando vero non habetur, est desiderium vel concupiscentia. Ut autem Augustinus dicit, in X de Trin., amor magis sentitur, cum eum prodit indigentia. Unde inter omnes passiones concupiscibilis, magis sensibilis est concupiscentia. Et propter hoc, ab ea denominatur potentia.

Iª-IIae q. 25 a. 2 ad 2

Ad secundum dicendum quod duplex est unio amati ad amantem. Una quidem realis, secundum scilicet coniunctionem ad rem ipsam. Et talis unio pertinet ad gaudium vel delectationem, quae sequitur desiderium. Alia autem est unio affectiva, quae est secundum aptitudinem vel proportionem, prout scilicet ex hoc quod aliquid habet aptitudinem ad alterum et inclinationem, iam participat aliquid eius. Et sic amor unionem importat. Quae quidem unio praecedit motum desiderii.

Iª-IIae q. 25 a. 2 ad 3

Ad tertium dicendum quod delectatio causat amorem, secundum quod est prior in intentione.

Übersetzung ausblenden
Summe der Theologie

Zweiter Artikel. Die liebe ist die erste unter den Leidenschaften der Begehrkraft.

a) Dagegen spricht schon: I. Der Name. Denn „Begehrkraft“, concupiscentia, wird benannt nach dem Begehren. Also kommt vor allem ihr das Begehren oder Verlangen zu. II. Dionyfius, der (4. de div. nom.) die Liebe eine „einigende undsammelnde Kraft“ nennt. Das Verlangen aber ist die Bewegung zur Einigung hin; also ist es früher. III. Die Ursache ist früher als die Wirkung. Das Ergötzen aber ist bisweilen die Ursache der Liebe; denn viele lieben infolge der genossenen Ergötzung, wie 8 Ethic. 2 et 3 es heißt. Also ist das Ergötzen früher wie die Liebe. Auf der anderen Seite sagt Augustin (14. de civ. Dei 7. et 9.): „Alle Leidenschaften haben ihre Ursache in der Liebe. Die Liebe nämlich, welche trachtet um zu haben, was sie liebt, ist Begierde. Hat sie aber was sie begehrt und genießt sie es, so ist dies Freude.“ Also ist die Liebe die erste unter den Leidenschaften.

b) Ich antworte, die Gegenstände der Begehrkraft seien zuvörderst das Gute und das Böse. Seiner Natur nach aber ist das Gute früher wie das Böse, denn letzteres ist eben nur der Mangel an Gutem. Also sind vor allem jene Leidenschaften, deren Gegenstand das Gute ist, früher wie jene, deren Gegenstand das Böse ist. Und eine jede hat da ihren Gegensatz; denn weil das Gute verlangt wird, flieht man das Böse. Nun hat das Gute den Charakter des Zweckes, der nämlich früher ist in der Absicht als beabsichtigter, wie in der Ausführung als besessener. Also kann die Ordnung der Leidenschaften berücksichtigt werden entweder gemäß der Absicht oder gemäß der Ausführung und Erreichung. Gemäß der Ausführung ist Jenes früher, was zuerst geschieht in dem, der nach dem Zwecke strebt. Offenbar hat aber jedes Wesen, welches nach dem Besitze eines Zweckes strebt, zuerst in sich die Hinneigung zum Zwecke und ein gewisses Verhältnis zu selbem; denn nichts strebt nach einem Zwecke, zu dem es in keinem Verhältnisse steht. Dann hat es in sich die Bewegung zum Zwecke hin. Endlich ruht es aus im erreichten Zwecke. Die Hinneigung nun zum Zwecke hin ist die Liebe, die nichts Anderes ist wie das Gefallen am Zwecke. Die Bewegung zum Zwecke hin ist das Verlangen oder Begehren. Die Ruhe im Guten ist die Freude. Also geht gemäß der Ausführung voran die Liebe, es folgt das Begehren, es schließt die Freude. Gemäß der Absicht oder der Meinung ist das Umgekehrte der Fall. Die beabsichtigte Ergötzung nämlich verursacht das Verlangen und die Liebe. Denn das Ergötzen ist der Genuß des Guten, der gewissermaßen ebenso selber Zweck ist wie das Gute. (Kap. 11, Art. 3 ad II.)

c) 1. Wir benennen etwas, je nachdem es uns bekannt wird. Denn „die Worte sind“ nach Aristoteles (1 Perih.) „Zeichen des Verständnisses.“ Meistenteils aber erkennen wir vermittelst der Wirkung die Ursache. Die Wirkung der Liebe nun, wenn das Gute besessen wird, ist das Ergötzen; wenn es noch erstrebt wird, das Verlangen oder Begehren. Deshalb sagt Augustin (10. de Trin. 12.): „Die Liebe wird mehr empfunden, wenn das Bedürfnis sie verrät.“ Unter allen Leidenschaften der Begehrkraft also ist am meisten wahrnehmbar das Begehren; und deshalb wird diese Kraft selbst danach benannt. II. Die eine Einigung des Liebenden mit dem geliebten Gegenstande ist die in der thatsächlichen Wirklichkeit mit der Sache selbst; — und eine solche Einigung gehört zum Ergötzen, was dem Begehren folgt. Die andere Einigung ist die der Hinneigung des Liebenden zum geliebten Gegenstande, unio affectiva, weil, was im Verhältnisse steht zu etwas Anderem und Hinneigung dazu besitzt, schon gewissermaßen daranteilhat; — und so schließt die Liebe Einigung in sich ein und sie geht vorher der Bewegung des Begehrens. III. Das Ergötzen als beabsichtigt ist die Ursache der Liebe.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Summa theologiae
Übersetzungen dieses Werks
Summe der Theologie

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung