• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Thomas von Aquin (1225-1274) Summa Theologiae

Edition ausblenden
Summa theologiae

Articulus 5

Iª-IIae q. 96 a. 5 arg. 1

Ad quintum sic proceditur. Videtur quod non omnes legi subiiciantur. Illi enim soli subiiciuntur legi, quibus lex ponitur. Sed apostolus dicit, I ad Tim. I, quod iusto non est lex posita. Ergo iusti non subiiciuntur legi humanae.

Iª-IIae q. 96 a. 5 arg. 2

Praeterea, Urbanus Papa dicit, et habetur in decretis, XIX qu. II, qui lege privata ducitur, nulla ratio exigit ut publica constringatur. Lege autem privata spiritus sancti ducuntur omnes viri spirituales, qui sunt filii Dei; secundum illud Rom. VIII, qui spiritu Dei aguntur, hi filii Dei sunt. Ergo non omnes homines legi humanae subiiciuntur.

Iª-IIae q. 96 a. 5 arg. 3

Praeterea, iurisperitus dicit quod princeps legibus solutus est. Qui autem est solutus a lege, non subditur legi. Ergo non omnes subiecti sunt legi.

Iª-IIae q. 96 a. 5 s. c.

Sed contra est quod apostolus dicit, Rom. XIII, omnis anima potestatibus sublimioribus subdita sit. Sed non videtur esse subditus potestati, qui non subiicitur legi quam fert potestas. Ergo omnes homines debent esse legi humanae subiecti.

Iª-IIae q. 96 a. 5 co.

Respondeo dicendum quod, sicut ex supradictis patet, lex de sui ratione duo habet, primo quidem, quod est regula humanorum actuum; secundo, quod habet vim coactivam. Dupliciter ergo aliquis homo potest esse legi subiectus. Uno modo, sicut regulatum regulae. Et hoc modo omnes illi qui subduntur potestati, subduntur legi quam fert potestas. Quod autem aliquis potestati non subdatur, potest contingere dupliciter. Uno modo, quia est simpliciter absolutus ab eius subiectione. Unde illi qui sunt de una civitate vel regno, non subduntur legibus principis alterius civitatis vel regni, sicut nec eius dominio. Alio modo, secundum quod regitur superiori lege. Puta si aliquis subiectus sit proconsuli, regulari debet eius mandato, non tamen in his quae dispensantur ei ab imperatore, quantum enim ad illa, non adstringitur mandato inferioris, cum superiori mandato dirigatur. Et secundum hoc contingit quod aliquis simpliciter subiectus legi, secundum aliqua legi non adstringitur, secundum quae regitur superiori lege. Alio vero modo dicitur aliquis subdi legi sicut coactum cogenti. Et hoc modo homines virtuosi et iusti non subduntur legi, sed soli mali. Quod enim est coactum et violentum, est contrarium voluntati. Voluntas autem bonorum consonat legi, a qua malorum voluntas discordat. Et ideo secundum hoc boni non sunt sub lege, sed solum mali.

Iª-IIae q. 96 a. 5 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod ratio illa procedit de subiectione quae est per modum coactionis. Sic enim iusto non est lex posita, quia ipsi sibi sunt lex, dum ostendunt opus legis scriptum in cordibus suis, sicut apostolus, ad Rom. II, dicit. Unde in eos non habet lex vim coactivam, sicut habet in iniustos.

Iª-IIae q. 96 a. 5 ad 2

Ad secundum dicendum quod lex spiritus sancti est superior omni lege humanitus posita. Et ideo viri spirituales, secundum hoc quod lege spiritus sancti ducuntur, non subduntur legi, quantum ad ea quae repugnant ductioni spiritus sancti. Sed tamen hoc ipsum est de ductu spiritus sancti, quod homines spirituales legibus humanis subdantur; secundum illud I Petr. II, subiecti estote omni humanae creaturae, propter Deum.

Iª-IIae q. 96 a. 5 ad 3

Ad tertium dicendum quod princeps dicitur esse solutus a lege, quantum ad vim coactivam legis, nullus enim proprie cogitur a seipso; lex autem non habet vim coactivam nisi ex principis potestate. Sic igitur princeps dicitur esse solutus a lege, quia nullus in ipsum potest iudicium condemnationis ferre, si contra legem agat. Unde super illud Psalmi l, tibi soli peccavi etc., dicit Glossa quod lex non habet hominem qui sua facta diiudicet. Sed quantum ad vim directivam legis, princeps subditur legi propria voluntate; secundum quod dicitur extra, de constitutionibus, cap. cum omnes, quod quisque iuris in alterum statuit, ipse eodem iure uti debet. Et sapientis dicit auctoritas, patere legem quam ipse tuleris. Improperatur etiam his a domino qui dicunt et non faciunt; et qui aliis onera gravia imponunt, et ipsi nec digito volunt ea movere; ut habetur Matth. XXIII. Unde quantum ad Dei iudicium, princeps non est solutus a lege, quantum ad vim directivam eius; sed debet voluntarius, non coactus, legem implere. Est etiam princeps supra legem, inquantum, si expediens fuerit, potest legem mutare, et in ea dispensare, pro loco et tempore.

Übersetzung ausblenden
Summe der Theologie

Fünfter Artikel. Alle sind dem Gesetze unterworfen.

a) Dies scheint nicht. Denn: I. „Dem Gerechten ist kein Gesetz,“ sagt Paulus 1. Tim. 1. Also ist der Gerechte menschlichen Gesetzen nicht unterworfen. II. Urban II. sagt (decret. caus. 19. qu. 2.): „Wer durch ein Privatgesetz geleitet wird, der kann gemäß keinem Grunde an ein öffentliches gebunden sein.“ Die geistigen Männer aber werden durch den heiligen Geist geleitet. (Röm, 8, 14.) III. Ulpianus sagt: „Der Fürst ist gelöst vom Gesetze.“ Auf der anderen Seite „soll jede Seele höheren Gewalten unterthan sein,“ nach Röm. 13.; also ist jeder Mensch dem Gesetze Unterthan, das die höhere Gewalt aufstellt.

b) Ich antworte, das Gesetz ist 1. die Regel menschlicher Wirksamkeit und hat 2. zwingende Gewalt. In der ersten Weise ist jeder, der einer Gewalt Unterthan ist, auch dem von dieser Gewalt ausgehenden Gesetze Unterthan. Einer Gewalt aber ist

a) jener nicht Unterthan, der schlechthin außerhalb derselben ist, wie jener, der nicht in einem Staate als Glied sich findet, von dessen Gewalt gelöst erscheint; —

b) der von einem höheren Gesetze geregelt wird, wie z. B. jemand in jenen Sachen dem Minister nicht unterworfen ist, in welchen er seine Befehle direkt vom Könige empfängt. Dann ist 2. jemand unter einem Gesetze, wie der Bezwungene unter dem Bezwingenden; und so sind die Guten nicht unter dem Gesetze, sondern die Bösen. Denn der Wille der Guten stimmt überein mit dem Gesetze; und somit ist dieses für sie kein Zwang.

c) I. Dies betrifft die zwangsweise Unterwerfung. Denn so „ist den Gerechten kein Gesetz gegeben,“ weil „sie sich selber Gesetz sind.“ Röm. 2. II. Das Gesetz des heiligen Geistes ist höher als alles menschliche Gesetz. Soweit also geistige Männer vom heiligen Geiste geleitet werden, sind sie nicht unter dem menschlichen Gesetze, inwieweit dieses widerstreitet der Führung des heiligen Geistes. Dies aber selber kommt vom heiligen Geiste, daß solche Männer den Gesetzen gehorchen, nach 1. Petr. 2.: „Seid unterworfen aller menschlichen Kreatur um Gottes willen.“ III. Der Fürst unterliegt nicht dem Zwange, der vom Gesetze aus geht; denn niemand zwingt im eigentlichen Sinne sich selber. Fehlt der Fürst gegen das Gesetz, so kann ihn eben niemand verurteilen, da er selber die Quelle für die Ausführung der zwingenden Gewalt im Gesetze ist. Deshalb sagt die Glosse (Cassiodor.) zu Ps. 50. Tibi soli: „Der König hat keinen Menschen, der seine Thaten beurteilt.“ Insoweit jedoch das Gesetz Regel ist, unterliegt ihm der Fürst aus eigenem Willen gemäß dem Grundsatze: „Welches Recht jemand dem anderen gegenüber aufstellt, dessen soll er sich selber bedienen (extra de Constitut. c. Cum omnes) … Und die Autorität des Weisen sagt (Cato in rudim.): Trage das Gesetz, das du selbst gemacht.“ Ebenso (lib. 4. de leg. et constitut.) schreiben Theodosius und Valentinianus an den Präfekten Volusianus: „Der Majestät des Herrschenden ist würdig das Wort, gebunden solle sich der Fürst bekennen an die Gesetze; von der Autorität des Rechtes hängt ab unsere Autorität. Und etwas Größeres ist es als die kaiserliche Herrschaft, den Gesetzen zu unterwerfen die fürstliche Würde.“ Auch der Herr macht einen Vorwurf denen, „die da sprechen und nichts thun,“ und welche „anderen Lasten auflegen, welche sie mit keinem Finger berühren wollen“ (Matth. 23.); vor Gott also ist der Fürst gebunden, wenn auch freiwillig, an die regelnde Gewalt des Gesetzes. In dem Sinne ist dann der Herrscher noch über dem Gesetze, als er dasselbe, wenn dies nützlich erscheint, verändern kann, oder für Zeit und Ort davon dispensieren.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Summa theologiae
Übersetzungen dieses Werks
Summe der Theologie

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung