• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Thomas von Aquin (1225-1274) Summa Theologiae

Edition ausblenden
Summa theologiae

Articulus 6

Iª-IIae q. 96 a. 6 arg. 1

Ad sextum sic proceditur. Videtur quod non liceat ei qui subditur legi, praeter verba legis agere. Dicit enim Augustinus, in libro de vera Relig., in temporalibus legibus, quamvis homines iudicent de his cum eas instituunt, tamen quando fuerint institutae et firmatae, non licebit de ipsis iudicare, sed secundum ipsas. Sed si aliquis praetermittat verba legis, dicens se intentionem legislatoris servare, videtur iudicare de lege. Ergo non licet ei qui subditur legi, ut praetermittat verba legis, ut intentionem legislatoris servet.

Iª-IIae q. 96 a. 6 arg. 2

Praeterea, ad eum solum pertinet leges interpretari, cuius est condere leges. Sed hominum subditorum legi non est leges condere. Ergo eorum non est interpretari legislatoris intentionem, sed semper secundum verba legis agere debent.

Iª-IIae q. 96 a. 6 arg. 3

Praeterea, omnis sapiens intentionem suam verbis novit explicare. Sed illi qui leges condiderunt, reputari debent sapientes, dicit enim sapientia, Prov. VIII, per me reges regnant, et legum conditores iusta decernunt. Ergo de intentione legislatoris non est iudicandum nisi per verba legis.

Iª-IIae q. 96 a. 6 s. c.

Sed contra est quod Hilarius dicit, in IV de Trin., intelligentia dictorum ex causis est assumenda dicendi, quia non sermoni res, sed rei debet esse sermo subiectus. Ergo magis est attendendum ad causam quae movit legislatorem, quam ad ipsa verba legis.

Iª-IIae q. 96 a. 6 co.

Respondeo dicendum quod, sicut supra dictum est, omnis lex ordinatur ad communem hominum salutem, et intantum obtinet vim et rationem legis; secundum vero quod ab hoc deficit, virtutem obligandi non habet. Unde iurisperitus dicit quod nulla iuris ratio aut aequitatis benignitas patitur ut quae salubriter pro utilitate hominum introducuntur, ea nos duriori interpretatione, contra ipsorum commodum, perducamus ad severitatem. Contingit autem multoties quod aliquid observari communi saluti est utile ut in pluribus, quod tamen in aliquibus casibus est maxime nocivum. Quia igitur legislator non potest omnes singulares casus intueri, proponit legem secundum ea quae in pluribus accidunt, ferens intentionem suam ad communem utilitatem. Unde si emergat casus in quo observatio talis legis sit damnosa communi saluti, non est observanda. Sicut si in civitate obsessa statuatur lex quod portae civitatis maneant clausae, hoc est utile communi saluti ut in pluribus, si tamen contingat casus quod hostes insequantur aliquos cives, per quos civitas conservatur, damnosissimum esset civitati nisi eis portae aperirentur, et ideo in tali casu essent portae aperiendae, contra verba legis, ut servaretur utilitas communis, quam legislator intendit. Sed tamen hoc est considerandum, quod si observatio legis secundum verba non habeat subitum periculum, cui oportet statim occurri, non pertinet ad quemlibet ut interpretetur quid sit utile civitati et quid inutile, sed hoc solum pertinet ad principes, qui propter huiusmodi casus habent auctoritatem in legibus dispensandi. Si vero sit subitum periculum, non patiens tantam moram ut ad superiorem recurri possit, ipsa necessitas dispensationem habet annexam, quia necessitas non subditur legi.

Iª-IIae q. 96 a. 6 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod ille qui in casu necessitatis agit praeter verba legis, non iudicat de ipsa lege, sed iudicat de casu singulari, in quo videt verba legis observanda non esse.

Iª-IIae q. 96 a. 6 ad 2

Ad secundum dicendum quod ille qui sequitur intentionem legislatoris, non interpretatur legem simpliciter; sed in casu in quo manifestum est per evidentiam nocumenti, legislatorem aliud intendisse. Si enim dubium sit, debet vel secundum verba legis agere, vel superiores consulere.

Iª-IIae q. 96 a. 6 ad 3

Ad tertium dicendum quod nullius hominis sapientia tanta est ut possit omnes singulares casus excogitare, et ideo non potest sufficienter per verba sua exprimere ea quae conveniunt ad finem intentum. Et si posset legislator omnes casus considerare, non oporteret ut omnes exprimeret, propter confusionem vitandam, sed legem ferre deberet secundum ea quae in pluribus accidunt.

Übersetzung ausblenden
Summe der Theologie

Sechster Artikel. Wer dem Gesetze unterliegt, kann manchmal von dem Wortlaute desselben absehen.

a) Dagegen scheint zu sein: I. Augustin (de vera Rel. 31.): „Bei den zeitlichen Gesetzen urteilen wohl die Menschen über sie, wenn sie dieselben aufstellen; sind sie aber einmal formuliert und in Geltung, so darf man nur gemäß ihnen urteilen, nicht über sie.“ Wer aber vom Wortlaute absieht und dabei meint, der Absicht des Gesetzgebers zu genügen, scheint über die Gesetze zu urteilen. II. Jener hat das Gesetz zu erklären, der es gegründet hat. Denen aber, die dem Gesetze unterworfen sind, steht es nicht frei Gesetze zu machen; also auch nicht, sie zu erklären. III. Jeder, der Weise ist, muß verstehen seine Absicht auszudrücken. Die aber Gesetze aufstellen, müssen zu den Weisen gerechnet werden, nach Prov. 8.: „Durch mich (die Weisheit) herrschen und entscheiden Rechtes, die da Gesetze gründen.“ Also muß man dem vom Gesetzgeber herrührenden Wortlaute folgen. Auf der anderen Seite sagt Hilarius (4. de Trin.): „Das Verständnis dessen, was gesprochen worden, muß den Ursachen her entnommen werden, die das Sprechen veranlaßten; denn nicht muß die Thatsächlichkeit unterworfen sein dem Worte, sondern das Wort muß dienen der thatsächlichen Sachlage.“ Also muß man mehr acht haben auf die den Gesetzgeber bestimmende Ursache wie auf den Wortlaut.

b) Ich antworte, das Gesetz habe insoweit Kraft und Geltung als es dem allgemeinen Besten dient. Deshalb sagt der Gesetzesgelehrte (lib. 1. ff. tit. 3. de Ieg. et senat.): „Kein Rechtsgrund und kein berechtigtes Wohlwollen giebt dies zu, daß das, was zum Besten der Menschen heilsam eingerichtet worden, von uns durch eine strenge und harte Erklärung zum Nachteile der Menschen verkehrt werde.“ Vielfach aber kommt es vor, daß dasjenige, was in den meisten Fällen dem Gemeinbesten dienlich ist, in wenigen einzelnen Fällen höchst gefährlich erscheint. Weil also der Gesetzgeber nicht alle einzelnen Fälle vor sich haben kann, macht er das Gesetz nach dem gewöhnlich Vorkommenden und beabsichtigt dabei den gemeinen Nutzen. Trifft sonach der Fall ein, daß ein solches Gesetz dem Gemeinbesten schädlich wird, so ist es nicht zu beobachten. So wird z. B. in einer belagerten Stadt das Gesetz aufgestellt, die Thore müßten geschlossen sein. Kommt es nun vor, daß die Feinde einige Bürger verfolgen, durch die in erster Linie die Stadt verteidigt wird, so wäre es verderblich für die ganze Stadt, wenn man solchen Bürgern die Thore nicht öffnete. Das Gesetz also hatte zum Zwecke das Gemeinbeste; und daß man im einzelnen Falle seinem Wortlaute nicht folgt, hat wieder zum Zwecke das Gemeinbeste. Dies gilt freilich bloß, wenn es sich um einen plötzlich eintretenden Fall handelt, wo es unmöglich ist, die Obrigkeit um Rat zu fragen. Sonst gehört es nicht einem jeden zu, das Gesetz zu erklären, sondern dem Regierenden, der vom Gesetze im gegebenen Falle dispensieren kann. Ist Notwendigkeit vorhanden, wie im beschriebenen Falle, so heißt es: Not kennt kein Gebot.

c) I. Wer im Falle der Not gegen den Wortlaut des Gesetzes handelt, urteilt nicht über das Gesetz, sondern über den einzelnen Fall, in welchem er glaubt, das Gesetz verfehle seinen Zweck, das Gemeinbeste. II. Wer da der Absicht des Gesetzgebers folgt, der erklärt nicht das Gesetz schlechthin, sondern in einem besonderen Falle, wo offenbar wegen des einbrechenden Schadens der Gesetzgeber etwas Anderes beabsichtigt hatte. Im Zweifel muß man dem Wortlaute folgen oder den Oberen um Erklärung angehen. III. Kein Mensch ist so weise, daß er alle einzelnen Fälle vorhersehen kann. Und könnte er alle voraussehen, so dürfte er nicht alle im Gesetze ausdrücken, damit er die Verwirrung vermeide. Für das, was gewöhnlich geschieht, sorgt das Gesetz vor.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Summa theologiae
Übersetzungen dieses Werks
Summe der Theologie

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung