• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Thomas von Aquin (1225-1274) Summa Theologiae

Edition ausblenden
Summa theologiae

Articulus 5

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 1

Ad quintum sic proceditur. Videtur quod sacramentorum veteris legis conveniens causa esse non possit. Ea enim quae ad cultum divinum fiunt, non debent esse similia his quae idololatrae observabant, dicitur enim Deut. XII, non facies similiter domino Deo tuo, omnes enim abominationes quas aversatur dominus, fecerunt diis suis. Sed cultores idolorum in eorum cultu se incidebant usque ad effusionem sanguinis, dicitur enim III Reg. XVIII, quod incidebant se, iuxta ritum suum, cultris et lanceolis, donec perfunderentur sanguine. Propter quod dominus mandavit, Deut. XIV, non vos incidetis, nec facietis calvitium super mortuo. Inconvenienter igitur circumcisio erat instituta in lege.

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 2

Praeterea, ea quae in cultum divinum fiunt, debent honestatem et gravitatem habere; secundum illud Psalmi XXXIV, in populo gravi laudabo te. Sed ad levitatem quandam pertinere videtur ut homines festinanter comedant. Inconvenienter igitur praeceptum est, Exod. XII, ut comederent festinanter agnum paschalem. Et alia etiam circa eius comestionem sunt instituta, quae videntur omnino irrationabilia esse.

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 3

Praeterea, sacramenta veteris legis figurae fuerunt sacramentorum novae legis. Sed per agnum paschalem significatur sacramentum Eucharistiae; secundum illud I ad Cor. V, Pascha nostrum immolatus est Christus. Ergo etiam debuerunt esse aliqua sacramenta in lege quae praefigurarent alia sacramenta novae legis, sicut confirmationem et extremam unctionem et matrimonium, et alia sacramenta.

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 4

Praeterea, purificatio non potest convenienter fieri nisi ab aliquibus immunditiis. Sed quantum ad Deum, nullum corporale reputatur immundum, quia omne corpus creatura Dei est; et omnis creatura Dei bona, et nihil reiiciendum quod cum gratiarum actione percipitur, ut dicitur I ad Tim. IV. Inconvenienter igitur purificabantur propter contactum hominis mortui, vel alicuius huiusmodi corporalis infectionis.

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 5

Praeterea, Eccli. XXXIV dicitur, ab immundo quid mundabitur? Sed cinis vitulae rufae quae comburebatur, immundus erat, quia immundum reddebat, dicitur enim Num. XIX, quod sacerdos qui immolabat eam, commaculatus erat usque ad vesperum; similiter et ille qui eam comburebat; et etiam ille qui eius cineres colligebat. Ergo inconvenienter praeceptum ibi fuit ut per huiusmodi cinerem aspersum immundi purificarentur.

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 6

Praeterea, peccata non sunt aliquid corporale, quod possit deferri de loco ad locum, neque etiam per aliquid immundum potest homo a peccato mundari. Inconvenienter igitur ad expiationem peccatorum populi, sacerdos super unum hircorum confitebatur peccata filiorum Israel, ut portaret ea in desertum, per alium autem, quo utebantur ad purificationes, simul cum vitulo comburentes extra castra, immundi reddebantur, ita quod oportebat eos lavare vestimenta et carnem aqua.

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 7

Praeterea, illud quod iam est mundatum, non oportet iterum mundari. Inconvenienter igitur, mundata lepra hominis, vel etiam domus, alia purificatio adhibebatur; ut habetur Levit. XIV.

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 8

Praeterea, spiritualis immunditia non potest per corporalem aquam, vel pilorum rasuram, emundari. Irrationabile igitur videtur quod dominus praecepit Exod. XXX, ut fieret labium aeneum cum basi sua ad lavandum manus et pedes sacerdotum qui ingressuri erant tabernaculum; et quod praecipitur Num. VIII, quod Levitae abstergerentur aqua lustrationis, et raderent omnes pilos carnis suae.

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 9

Praeterea, quod maius est, non potest sanctificari per illud quod minus est. Inconvenienter igitur per quandam unctionem corporalem, et corporalia sacrificia, et oblationes corporales, fiebat in lege consecratio maiorum et minorum sacerdotum, ut habetur Levit. VIII; et Levitarum, ut habetur Num. VIII.

Iª-IIae q. 102 a. 5 arg. 10

Praeterea, sicut dicitur I Reg. XVI, homines vident ea quae parent, Deus autem intuetur cor. Sed ea quae exterius parent in homine, est corporalis dispositio, et etiam indumenta. Inconvenienter igitur sacerdotibus maioribus et minoribus quaedam specialia vestimenta deputabantur, de quibus habetur Exod. XXVIII. Et sine ratione videtur quod prohiberetur aliquis a sacerdotio propter corporales defectus, secundum quod dicitur Levit. XXI, homo de semine tuo per familias qui habuerit maculam, non offeret panes Deo suo, si caecus fuerit, vel claudus, et cetera. Sic igitur videtur quod sacramenta veteris legis irrationabilia fuerint.

Iª-IIae q. 102 a. 5 s. c.

Sed contra est quod dicitur Levit. XX, ego sum dominus, qui sanctifico vos. Sed a Deo nihil sine ratione fit, dicitur enim in Psalmo CIII, omnia in sapientia fecisti. Ergo in sacramentis veteris legis, quae ordinabantur ad hominum sanctificationem, nihil erat sine rationabili causa.

Iª-IIae q. 102 a. 5 co.

Respondeo dicendum quod, sicut supra dictum est, sacramenta proprie dicuntur illa quae adhibebantur Dei cultoribus ad quandam consecrationem, per quam scilicet deputabantur quodammodo ad cultum Dei. Cultus autem Dei generali quidem modo pertinebat ad totum populum; sed speciali modo pertinebat ad sacerdotes et Levitas, qui erant ministri cultus divini. Et ideo in istis sacramentis veteris legis quaedam pertinebant communiter ad totum populum; quaedam autem specialiter ad ministros. Et circa utrosque tria erant necessaria. Quorum primum est institutio in statu colendi Deum. Et haec quidem institutio communiter quantum ad omnes, fiebat per circumcisionem, sine qua nullus admittebatur ad aliquid legalium, quantum vero ad sacerdotes, per sacerdotum consecrationem. Secundo requirebatur usus eorum quae pertinent ad divinum cultum. Et sic quantum ad populum, erat esus paschalis convivii, ad quem nullus incircumcisus admittebatur, ut patet Exod. XII, et quantum ad sacerdotes, oblatio victimarum, et esus panum propositionis et aliorum quae erant sacerdotum usibus deputata. Tertio requirebatur remotio eorum per quae aliqui impediebantur a cultu divino, scilicet immunditiarum. Et sic quantum ad populum, erant institutae quaedam purificationes a quibusdam exterioribus immunditiis, et etiam expiationes a peccatis, quantum vero ad sacerdotes et Levitas, erat instituta ablutio manuum et pedum, et rasio pilorum. Et haec omnia habebant rationabiles causas et litterales, secundum quod ordinabantur ad cultum Dei pro tempore illo; et figurales, secundum quod ordinabantur ad figurandum Christum; ut patebit per singula.

Iª-IIae q. 102 a. 5 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod litteralis ratio circumcisionis principalis quidem fuit ad protestationem fidei unius Dei. Et quia Abraham fuit primus qui se ab infidelibus separavit, exiens de domo sua et de cognatione sua, ideo ipse primus circumcisionem accepit. Et hanc causam assignat apostolus, ad Rom. IV, signum accepit circumcisionis, signaculum iustitiae fidei quae est in praeputio, quia scilicet in hoc legitur Abrahae fides reputata ad iustitiam, quod contra spem in spem credidit, scilicet contra spem naturae in spem gratiae, ut fieret pater multarum gentium, cum ipse esset senex, et uxor sua esset anus et sterilis. Et ut haec protestatio, et imitatio fidei Abrahae, firmaretur in cordibus Iudaeorum, acceperunt signum in carne sua, cuius oblivisci non possent, unde dicitur Gen. XVII, erit pactum meum in carne vestra in foedus aeternum. Ideo autem fiebat octava die, quia antea puer est valde tenellus, et posset ex hoc graviter laedi, et reputatur adhuc quasi quiddam non solidatum, unde etiam nec animalia offerebantur ante octavum diem. Ideo vero non magis tardabatur, ne propter dolorem aliqui signum circumcisionis refugerent, et ne parentes etiam, quorum amor increscit ad filios post frequentem conversationem et eorum augmentum, eos circumcisioni subtraherent. Secunda ratio esse potuit ad debilitationem concupiscentiae in membro illo. Tertia ratio, in sugillationem sacrorum Veneris et Priapi, in quibus illa pars corporis honorabatur. Dominus autem non prohibuit nisi incisionem quae in cultum idolorum fiebat, cui non erat similis praedicta circumcisio. Figuralis vero ratio circumcisionis erat quia figurabatur ablatio corruptionis fienda per Christum, quae perfecte complebitur in octava aetate, quae est aetas resurgentium. Et quia omnis corruptio culpae et poenae provenit in nos per carnalem originem ex peccato primi parentis, ideo talis circumcisio fiebat in membro generationis. Unde apostolus dicit, ad Colos. II, circumcisi estis in Christo circumcisione non manu facta in expoliatione corporis carnis, sed in circumcisione domini nostri Iesu Christi.

Iª-IIae q. 102 a. 5 ad 2

Ad secundum dicendum quod litteralis ratio paschalis convivii fuit in commemorationem beneficii quo Deus eduxit eos de Aegypto. Unde per huiusmodi convivii celebrationem profitebantur se ad illum populum pertinere quem Deus sibi assumpserat ex Aegypto. Quando enim sunt ex Aegypto liberati, praeceptum est eis ut sanguine agni linirent superliminaria domorum, quasi protestantes se recedere a ritibus Aegyptiorum, qui arietem colebant. Unde et liberati sunt per sanguinis agni aspersionem vel linitionem in postibus domorum, a periculo exterminii quod imminebat Aegyptiis. In illo autem exitu eorum de Aegypto duo fuerunt, scilicet festinantia ad egrediendum, impellebant enim eos Aegyptii ut exirent velociter, ut habetur Exod. XII; imminebatque periculum ei qui non festinaret exire cum multitudine, ne remanens occideretur ab Aegyptiis. Festinantia autem designabatur dupliciter. Uno quidem modo per ea quae comedebant. Praeceptum enim erat eis quod comederent panes azymos, in huius signum, quod non poterant fermentari, cogentibus exire Aegyptiis; et quod comederent assum igni, sic enim velocius praeparabatur; et quod os non comminuerent ex eo, quia in festinantia non vacat ossa frangere. Alio modo, quantum ad modum comedendi. Dicitur enim, renes vestros accingetis, calceamenta habebitis in pedibus, tenentes baculos in manibus, et comedetis festinanter, quod manifeste designat homines existentes in promptu itineris. Ad idem etiam pertinet quod eis praecipitur, in una domo comedetis, neque feretis de carnibus eius foras, quia scilicet, propter festinantiam, non vacabat invicem mittere exennia. Amaritudo autem quam passi fuerant in Aegypto, significabatur per lactucas agrestes. Figuralis autem ratio patet. Quia per immolationem agni paschalis significabatur immolatio Christi; secundum illud I ad Cor. V, Pascha nostrum immolatus est Christus. Sanguis vero agni liberans ab exterminatore, linitis superliminaribus domorum, significat fidem passionis Christi in corde et ore fidelium, per quam liberamur a peccato et a morte; secundum illud I Petr. I, redempti estis pretioso sanguine agni immaculati. Comedebantur autem carnes illae, ad significandum esum corporis Christi in sacramento. Erant autem assae igni, ad significandum passionem, vel caritatem Christi. Comedebantur autem cum azymis panibus, ad significandam puram conversationem fidelium sumentium corpus Christi, secundum illud I ad Cor. V, epulemur in azymis sinceritatis et veritatis. Lactucae autem agrestes addebantur, in signum poenitentiae peccatorum, quae necessaria est sumentibus corpus Christi. Renes autem accingendi sunt cingulo castitatis. Calceamenta autem pedum sunt exempla mortuorum patrum. Baculi autem habendi in manibus, significant pastoralem custodiam. Praecipitur autem quod in una domo agnus paschalis comedatur, idest in Ecclesia Catholicorum, non in conventiculis haereticorum.

Iª-IIae q. 102 a. 5 ad 3

Ad tertium dicendum quod quaedam sacramenta novae legis habuerunt in veteri lege sacramenta figuralia sibi correspondentia. Nam circumcisioni respondet Baptismus, qui est fidei sacramentum, unde dicitur ad Col. II, circumcisi estis in circumcisione domini nostri Iesu Christi, consepulti ei in Baptismo. Convivio vero agni paschalis respondet in nova lege sacramentum Eucharistiae. Omnibus autem purificationibus veteris legis respondet in nova lege sacramentum poenitentiae. Consecrationi autem pontificum et sacerdotum respondet sacramentum ordinis. Sacramento autem confirmationis, quod est sacramentum plenitudinis gratiae, non potest respondere in veteri lege aliquod sacramentum, quia nondum advenerat tempus plenitudinis, eo quod neminem ad perfectum adduxit lex. Similiter autem et sacramento extremae unctionis, quod est quaedam immediata praeparatio ad introitum gloriae, cuius aditus nondum patebat in veteri lege, pretio nondum soluto. Matrimonium autem fuit quidem in veteri lege prout erat in officium naturae; non autem prout est sacramentum coniunctionis Christi et Ecclesiae, quae nondum erat facta. Unde et in veteri lege dabatur libellus repudii, quod est contra sacramenti rationem.

Iª-IIae q. 102 a. 5 ad 4

Ad quartum dicendum quod, sicut dictum est, purificationes veteris legis ordinabantur ad removendum impedimenta cultus divini. Qui quidem est duplex, scilicet spiritualis, qui consistit in devotione mentis ad Deum; et corporalis, qui consistit in sacrificiis et oblationibus et aliis huiusmodi. A cultu autem spirituali impediuntur homines per peccata, quibus homines pollui dicebantur, sicut per idololatriam et homicidium, per adulteria et incestus. Et ab istis pollutionibus purificabantur homines per aliqua sacrificia vel communiter oblata pro tota multitudine, vel etiam pro peccatis singulorum. Non quod sacrificia illa carnalia haberent ex seipsis virtutem expiandi peccatum, sed quia significabant expiationem peccatorum futuram per Christum, cuius participes erant etiam antiqui, protestantes fidem redemptoris in figuris sacrificiorum. A cultu vero exteriori impediebantur homines per quasdam immunditias corporales, quae quidem primo considerabantur in hominibus; consequenter etiam in aliis animalibus, et in vestimentis et domibus et vasis. In hominibus quidem immunditia reputabatur partim quidem ex ipsis hominibus; partim autem ex contactu rerum immundarum. Ex ipsis autem hominibus immundum reputabatur omne illud quod corruptionem aliquam iam habebat, vel erat corruptioni expositum. Et ideo, quia mors est corruptio quaedam, cadaver hominis reputabatur immundum. Similiter etiam, quia lepra ex corruptione humorum contingit, qui etiam exterius erumpunt et alios inficiunt, leprosi etiam reputabantur immundi. Similiter etiam mulieres patientes sanguinis fluxum, sive per infirmitatem, sive etiam per naturam vel temporibus menstruis vel etiam tempore conceptionis. Et eadem ratione viri reputabantur immundi fluxum seminis patientes, vel per infirmitatem, vel per pollutionem nocturnam, vel etiam per coitum. Nam omnis humiditas praedictis modis ab homine egrediens, quandam immundam infectionem habet. Inerat etiam hominibus immunditia quaedam ex contactu quarumcumque rerum immundarum. Istarum autem immunditiarum ratio erat et litteralis, et figuralis. Litteralis quidem, propter reverentiam eorum quae ad divinum cultum pertinent. Tum quia homines pretiosas res contingere non solent cum fuerint immundi. Tum etiam ut ex raro accessu ad sacra, ea magis venerarentur. Cum enim omnes huiusmodi immunditias raro aliquis cavere possit, contingebat quod raro poterant homines accedere ad attingendum ea quae pertinebant ad divinum cultum, et sic quando accedebant, cum maiori reverentia et humilitate mentis accedebant. Erat autem in quibusdam horum ratio litteralis ut homines non reformidarent accedere ad divinum cultum, quasi refugientes consortium leprosorum et similium infirmorum, quorum morbus abominabilis erat et contagiosus. In quibusdam etiam ratio erat ad vitandum idololatriae cultum, quia gentiles in ritu suorum sacrificiorum utebantur quandoque humano sanguine et semine. Omnes autem huiusmodi immunditiae corporales purificabantur vel per solam aspersionem aquae, vel quae maiores erant, per aliquod sacrificium ad expiandum peccatum, ex quo tales infirmitates contingebant. Ratio autem figuralis harum immunditiarum fuit quia per huiusmodi exteriores immunditias figurabantur diversa peccata. Nam immunditia cadaveris cuiuscumque significat immunditiam peccati, quod est mors animae. Immunditia autem leprae significat immunditiam haereticae doctrinae, tum quia haeretica doctrina contagiosa est, sicut et lepra; tum etiam quia nulla falsa doctrina est quae vera falsis non admisceat, sicut etiam in superficie corporis leprosi apparet quaedam distinctio quarundam macularum ab alia carne integra. Per immunditiam vero mulieris sanguinifluae, designatur immunditia idololatriae, propter immolatitium cruorem. Per immunditiam vero viri seminiflui, designatur immunditia vanae locutionis, eo quod semen est verbum Dei. Per immunditiam vero coitus, et mulieris parientis, designatur immunditia peccati originalis. Per immunditiam vero mulieris menstruatae, designatur immunditia mentis per voluptates emollitae. Universaliter vero per immunditiam contactus rei immundae designatur immunditia consensus in peccatum alterius; secundum illud II ad Cor. VI, exite de medio eorum et separamini, et immundum ne tetigeritis. Huiusmodi autem immunditia contactus derivabatur etiam ad res inanimatas, quidquid enim quocumque modo tangebat immundus, immundum erat. In quo lex attenuavit superstitionem gentilium, qui non solum per contactum immundi dicebant immunditiam contrahi, sed etiam per collocutionem aut per aspectum, ut Rabbi Moyses dicit de muliere menstruata. Per hoc autem mystice significabatur id quod dicitur Sap. XIV, similiter odio sunt Deo impius et impietas eius. Erat autem et immunditia quaedam ipsarum rerum inanimatarum secundum se, sicut erat immunditia leprae in domo et in vestimentis. Sicut enim morbus leprae accidit in hominibus ex humore corrupto putrefaciente carnem et corrumpente, ita etiam propter aliquam corruptionem et excessum humiditatis vel siccitatis, fit quandoque aliqua corrosio in lapidibus domus, vel etiam in vestimento. Et ideo hanc corruptionem vocabat lex lepram, ex qua domus vel vestis immunda iudicaretur. Tum quia omnis corruptio ad immunditiam pertinebat, ut dictum est. Tum etiam quia contra huiusmodi corruptionem gentiles deos Penates colebant, et ideo lex praecepit huiusmodi domus, in quibus fuerit talis corruptio perseverans, destrui, et vestes comburi, ad tollendam idololatriae occasionem. Erat etiam et quaedam immunditia vasorum, de qua dicitur Num. XIX, vas quod non habuerit cooperculum et ligaturam desuper, immundum erit. Cuius immunditiae causa est quia in talia vasa de facili poterat aliquid immundum cadere, unde poterant immundari. Erat etiam hoc praeceptum ad declinandam idololatriam, credebant enim idololatrae quod, si mures aut lacertae, vel aliquid huiusmodi, quae immolabant idolis, cito caderent in vasa vel in aquas, quod essent diis gratiosa. Adhuc etiam aliquae mulierculae vasa dimittunt discooperta in obsequium nocturnorum numinum, quae ianas vocant. Harum autem immunditiarum ratio est figuralis quia per lepram domus significatur immunditia congregationis haereticorum. Per lepram vero in veste linea significatur perversitas morum ex amaritudine mentis. Per lepram vero vestis laneae significatur perversitas adulatorum. Per lepram in stamine significantur vitia animae, per lepram vero in subtegmine significantur peccata carnalia, sicut enim stamen est in subtegmine, ita anima in corpore. Per vas autem quod non habet operculum nec ligaturam, significatur homo qui non habet aliquod velamen taciturnitatis, et qui non constringitur aliqua censura disciplinae.

Iª-IIae q. 102 a. 5 ad 5

Ad quintum dicendum quod, sicut dictum est, duplex erat immunditia in lege. Una quidem per aliquam corruptionem mentis vel corporis, et haec immunditia maior erat. Alia vero erat immunditia ex solo contactu rei immundae, et haec minor erat, et faciliori ritu expiabatur. Nam immunditia prima expiabatur sacrificio pro peccato, quia omnis corruptio ex peccato procedit et peccatum significat, sed secunda immunditia expiabatur per solam aspersionem aquae cuiusdam, de qua quidem aqua expiationis habetur Num. XIX. Mandatur enim ibi a domino quod accipiant vaccam rufam, in memoriam peccati quod commiserunt in adoratione vituli. Et dicitur vacca magis quam vitulus, quia sic dominus synagogam vocare consuevit; secundum illud Osee IV, sicut vacca lasciviens declinavit Israel. Et hoc forte ideo quia vaccas in morem Aegyptii, coluerunt; secundum illud Osee X, vaccas Bethaven coluerunt. Et in detestationem peccati idololatriae, immolabatur extra castra. Et ubicumque sacrificium fiebat pro expiatione multitudinis peccatorum, cremabatur extra castra totum. Et ut significaretur per hoc sacrificium emundari populus ab universitate peccatorum, intingebat sacerdos digitum in sanguine eius, et aspergebat contra fores sanctuarii septem vicibus, quia septenarius universitatem significat. Et ipsa etiam aspersio sanguinis pertinebat ad detestationem idololatriae, in qua sanguis immolatitius non effundebatur, sed congregabatur, et circa ipsum homines comedebant in honorem idolorum. Comburebatur autem in igne. Vel quia Deus Moysi in igne apparuit, et in igne data est lex. Vel quia per hoc significabatur quod idololatria totaliter erat extirpanda, et omne quod ad idololatriam pertinebat, sicut vacca cremabatur, tam pelle et carnibus, quam sanguine et fimo, flammae traditis. Adiungebatur etiam in combustione lignum cedrinum, hyssopus, coccusque bis tinctus, ad significandum quod, sicut ligna cedrina non de facili putrescunt, et coccus bis tinctus non amittit colorem, et hyssopus retinet odorem etiam postquam fuerit desiccatus; ita etiam hoc sacrificium erat in conservationem ipsius populi, et honestatis et devotionis ipsius. Unde dicitur de cineribus vaccae, ut sint multitudini filiorum Israel in custodiam. Vel, secundum Iosephum, quatuor elementa significata sunt, igni enim apponebatur cedrus, significans terram, propter sui terrestreitatem; hyssopus, significans aerem, propter odorem; coccus, significans aquam, eadem ratione qua et purpura, propter tincturas, quae ex aquis sumuntur, ut per hoc exprimeretur quod illud sacrificium offerebatur creatori quatuor elementorum. Et quia huiusmodi sacrificium offerebatur pro peccato idololatriae, in eius detestationem et comburens, et cineres colligens, et ille qui aspergit aquas in quibus cinis ponebatur, immundi reputabantur, ut per hoc ostenderetur quod quidquid quocumque modo ad idololatriam pertinet, quasi immundum est abiiciendum. Ab hac autem immunditia purificabantur per solam ablutionem vestimentorum, nec indigebant aqua aspergi propter huiusmodi immunditiam, quia sic esset processus in infinitum. Ille enim qui aspergebat aquam, immundus fiebat, et sic si ipse seipsum aspergeret, immundus remaneret; si autem alius eum aspergeret, ille immundus esset; et similiter ille qui illum aspergeret, et sic in infinitum. Figuralis autem ratio huius sacrificii est quia per vaccam rufam significatur Christus secundum infirmitatem assumptam, quam femininus sexus designat. Sanguinem passionis eius designat vaccae color. Erat autem vacca rufa aetatis integrae, quia omnis operatio Christi est perfecta. In qua nulla erat macula, nec portavit iugum, quia non portavit iugum peccati. Praecipitur autem adduci ad Moysen, quia imputabant ei transgressionem Mosaicae legis in violatione sabbati. Praecipitur etiam tradi Eleazaro sacerdoti, quia Christus occidendus in manus sacerdotum traditus est. Immolatur autem extra castra, quia extra portam Christus passus est. Intingit autem sacerdos digitum in sanguine eius, quia per discretionem, quam digitus significat, mysterium passionis Christi est considerandum et imitandum. Aspergitur autem contra tabernaculum, per quod synagoga designatur, vel ad condemnationem Iudaeorum non credentium; vel ad purificationem credentium. Et hoc septem vicibus, vel propter septem dona spiritus sancti; vel propter septem dies, in quibus omne tempus intelligitur. Sunt autem omnia quae ad Christi incarnationem pertinent, igne cremanda, idest spiritualiter intelligenda, nam per pellem et carnem exterior Christi operatio significatur; per sanguinem, subtilis et interna virtus exteriora vivificans; per fimum, lassitudo, sitis, et omnia huiusmodi ad infirmitatem pertinentia. Adduntur autem tria, cedrus, quod significat altitudinem spei, vel contemplationis; hyssopus, quod significat humilitatem, vel fidem; coccus bis tinctus, quod significat geminam caritatem; per haec enim debemus Christo passo adhaerere. Iste autem cinis combustionis colligitur a viro mundo, quia reliquiae passionis pervenerunt ad gentiles, qui non fuerunt culpabiles in Christi morte. Apponuntur autem cineres in aqua ad expiandum, quia ex passione Christi Baptismus sortitur virtutem emundandi peccata. Sacerdos autem qui immolabat et comburebat vaccam, et ille qui comburebat, et qui colligebat cineres, immundus erat, et etiam qui aspergebat aquam, vel quia Iudaei facti sunt immundi ex occisione Christi, per quam nostra peccata expiantur; et hoc usque ad vesperum, idest usque ad finem mundi, quando reliquiae Israel convertentur. Vel quia illi qui tractant sancta intendentes ad emundationem aliorum, ipsi etiam aliquas immunditias contrahunt, ut Gregorius dicit, in pastorali; et hoc usque ad vesperum, idest usque ad finem praesentis vitae.

Iª-IIae q. 102 a. 5 ad 6

Ad sextum dicendum quod, sicut dictum est, immunditia quae ex corruptione proveniebat vel mentis vel corporis, expiabatur per sacrificia pro peccato. Offerebantur autem specialia sacrificia pro peccatis singulorum, sed quia aliqui negligentes erant circa expiationem huiusmodi peccatorum et immunditiarum; vel etiam propter ignorantiam ab expiatione huiusmodi desistebant; institutum fuit ut semel in anno, decima die septimi mensis, fieret sacrificium expiationis pro toto populo. Et quia, sicut apostolus dicit, ad Heb. VII, lex constituit homines sacerdotes infirmitatem habentes, oportebat quod sacerdos prius offerret pro seipso vitulum pro peccato, in commemorationem peccati quod Aaron fecerat in conflatione vituli aurei; et arietem in holocaustum, per quod significabatur quod sacerdotis praelatio, quam aries designat, qui est dux gregis, erat ordinanda ad honorem Dei. Deinde autem offerebat pro populo duos hircos. Quorum unus immolabatur, ad expiandum peccatum multitudinis. Hircus enim animal fetidum est, et de pilis eius fiunt vestimenta pungentia, ut per hoc significaretur fetor et immunditia et aculei peccatorum. Huius autem hirci immolati sanguis inferebatur, simul etiam cum sanguine vituli, in sancta sanctorum, et aspergebatur ex eo totum sanctuarium, ad significandum quod tabernaculum emundabatur ab immunditiis filiorum Israel. Corpus vero hirci et vituli quae immolata sunt pro peccato, oportebat comburi, ad ostendendum consumptionem peccatorum. Non autem in altari, quia ibi non comburebantur totaliter nisi holocausta. Unde mandatum erat ut comburerentur extra castra, in detestationem peccati, hoc enim fiebat quandocumque immolabatur sacrificium pro aliquo gravi peccato, vel pro multitudine peccatorum. Alter vero hircus emittebatur in desertum, non quidem ut offerretur Daemonibus, quos colebant gentiles in desertis, quia eis nihil licebat immolari; sed ad designandum effectum illius sacrificii immolati. Et ideo sacerdos imponebat manum super caput eius, confitens peccata filiorum Israel, ac si ille hircus deportaret ea in desertum, ubi a bestiis comederetur, quasi portans poenam pro peccatis populi. Dicebatur autem portare peccata populi, vel quia in eius emissione significabatur remissio peccatorum populi, vel quia colligabatur super caput eius aliqua schedula ubi erant scripta peccata. Ratio autem figuralis horum erat quia Christus significatur et per vitulum, propter virtutem; et per arietem, quia ipse est dux fidelium; et per hircum, propter similitudinem carnis peccati. Et ipse Christus est immolatus pro peccatis et sacerdotum et populi, quia per eius passionem et maiores et minores a peccato mundantur. Sanguis autem vituli et hirci infertur in sancta per pontificem, quia per sanguinem passionis Christi patet nobis introitus in regnum caelorum. Comburuntur autem eorum corpora extra castra, quia extra portam Christus passus est, ut apostolus dicit, ad Heb. ult. Per hircum autem qui emittebatur, potest significari vel ipsa divinitas Christi, quae in solitudinem abiit, homine Christo patiente, non quidem locum mutans, sed virtutem cohibens, vel significatur concupiscentia mala, quam debemus a nobis abiicere, virtuosos autem motus domino immolare. De immunditia vero eorum qui huiusmodi sacrificia comburebant, eadem ratio est quae in sacrificio vitulae rufae dicta est.

Iª-IIae q. 102 a. 5 ad 7

Ad septimum dicendum quod per ritum legis leprosus non emundabatur a macula leprae, sed emundatus ostendebatur. Et hoc significatur Lev. XIV, cum dicitur de sacerdote, cum invenerit lepram esse emundatam, praecipiet ei qui purificatur. Iam ergo lepra mundata erat, sed purificari dicebatur, inquantum iudicio sacerdotis restituebatur consortio hominum et cultui divino. Contingebat tamen quandoque ut divino miraculo per ritum legis corporalis mundaretur lepra, quando sacerdos decipiebatur in iudicio. Huiusmodi autem purificatio leprosi dupliciter fiebat, nam primo, iudicabatur esse mundus; secundo autem, restituebatur tanquam mundus consortio hominum et cultui divino, scilicet post septem dies. In prima autem purificatione offerebat pro se leprosus mundandus duos passeres vivos, et lignum cedrinum, et vermiculum, et hyssopum; hoc modo ut filo coccineo ligarentur passer et hyssopus simul cum ligno cedrino, ita scilicet quod lignum cedrinum esset quasi manubrium aspersorii. Hyssopus vero et passer erant id quod de aspersorio tingebatur in sanguine alterius passeris immolati in aquis vivis. Haec autem quatuor offerebat contra quatuor defectus leprae, nam contra putredinem, offerebatur cedrus, quae est arbor imputribilis; contra fetorem, hyssopus, quae est herba odorifera; contra insensibilitatem, passer vivus; contra turpitudinem coloris, vermiculus, qui habet vivum colorem. Passer vero vivus avolare dimittebatur in agrum, quia leprosus restituebatur pristinae libertati. In octavo vero die admittebatur ad cultum divinum, et restituebatur consortio hominum. Primo tamen rasis pilis totius corporis et vestimentis, eo quod lepra pilos corrodit, et vestimenta inquinat et fetida reddit. Et postmodum sacrificium offerebatur pro delicto eius, quia lepra plerumque inducitur pro peccato. De sanguine autem sacrificii tingebatur extremum auriculae eius qui erat mundandus, et pollices manus dextrae et pedis, quia in istis partibus primum lepra dignoscitur et sentitur. Adhibebantur etiam huic ritui tres liquores, scilicet sanguis, contra sanguinis corruptionem; oleum, ad designandam sanationem morbi; aqua viva, ad emundandum spurcitiem. Figuralis autem ratio erat quia per duos passeres significantur divinitas et humanitas Christi. Quorum unus, scilicet humanitas, immolatur in vase fictili super aquas viventes, quia per passionem Christi aquae Baptismi consecrantur. Alius autem, scilicet impassibilis divinitas, vivus remanebat, quia divinitas mori non potest. Unde et avolabat, quia passione astringi non poterat. Hic autem passer vivus, simul cum ligno cedrino et cocco, vel vermiculo, et hyssopo, idest fide, spe et caritate, ut supra dictum est, mittitur in aquam ad aspergendum, quia in fide Dei et hominis baptizamur. Lavat autem homo, per aquam Baptismi vel lacrymarum, vestimenta sua, idest opera, et omnes pilos, idest cogitationes. Tingitur autem extremum auriculae dextrae eius qui mundatur, de sanguine et de oleo, ut eius auditum muniat contra corrumpentia verba, pollices autem manus dextrae et pedis tinguntur, ut sit eius actio sancta. Alia vero quae ad hanc purificationem pertinent, vel etiam aliarum immunditiarum, non habent aliquid speciale praeter alia sacrificia pro peccatis vel pro delictis.

Iª-IIae q. 102 a. 5 ad 8

Ad octavum et nonum dicendum quod, sicut populus instituebatur ad cultum Dei per circumcisionem, ita ministri per aliquam specialem purificationem vel consecrationem, unde et separari ab aliis praecipiuntur, quasi specialiter ad ministerium cultus divini prae aliis deputati. Et totum quod circa eos fiebat in eorum consecratione vel institutione ad hoc pertinebat ut ostenderetur eos habere quandam praerogativam puritatis et virtutis et dignitatis. Et ideo in institutione ministrorum tria fiebant, primo enim, purificabantur; secundo, ornabantur et consecrabantur; tertio, applicabantur ad usum ministerii. Purificabantur quidem communiter omnes per ablutionem aquae, et per quaedam sacrificia; specialiter autem Levitae radebant omnes pilos carnis suae; ut habetur Lev. VIII. Consecratio vero circa pontifices et sacerdotes hoc ordine fiebat. Primo enim, postquam abluti erant, induebantur quibusdam vestimentis specialibus pertinentibus ad designandum dignitatem ipsorum. Specialiter autem pontifex oleo unctionis in capite ungebatur, ut designaretur quod ab ipso diffundebatur potestas consecrandi ad alios, sicut oleum a capite derivatur ad inferiora; ut habetur in Psalmo CXXXII, sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron. Levitae vero non habebant aliam consecrationem, nisi quod offerebantur domino a filiis Israel per manus pontificis, qui orabat pro eis. Minorum vero sacerdotum solae manus consecrabantur, quae erant applicandae ad sacrificia. Et de sanguine animalis immolatitii tingebatur extremum auriculae dextrae ipsorum, et pollices pedis ac manus dextrae, ut scilicet essent obedientes legi Dei in oblatione sacrificiorum, quod significatur in intinctione auris dextrae; et quod essent solliciti et prompti in executione sacrificiorum, quod significatur in intinctione pedis et manus dextrae. Aspergebantur etiam ipsi, et vestimenta eorum, sanguine animalis immolati, in memoriam sanguinis agni per quem fuerunt liberati in Aegypto. Offerebantur autem in eorum consecratione huiusmodi sacrificia, vitulus pro peccato, in memoriam remissionis peccati Aaron circa conflationem vituli; aries in holocaustum, in memoriam oblationis Abrahae, cuius obedientiam pontifex imitari debebat; aries etiam consecrationis, qui erat quasi hostia pacifica, in memoriam liberationis de Aegypto per sanguinem agni; canistrum panum, in memoriam mannae praestiti populo. Pertinebat autem ad applicationem ministerii quod imponebantur super manus eorum adeps arietis, et torta panis unius, et armus dexter, ut ostenderetur quod accipiebant potestatem huiusmodi offerendi domino. Levitae vero applicabantur ad ministerium per hoc quod intromittebantur in tabernaculum foederis, quasi ad ministrandum circa vasa sanctuarii. Figuralis vero horum ratio erat quia illi qui sunt consecrandi ad spirituale ministerium Christi, debent primo purificari per aquam Baptismi et lacrymarum in fide passionis Christi, quod est expiativum et purgativum sacrificium. Et debent radere omnes pilos carnis, idest omnes pravas cogitationes. Debent etiam ornari virtutibus; et consecrari oleo spiritus sancti; et aspersione sanguinis Christi. Et sic debent esse intenti ad exequenda spiritualia ministeria.

Iª-IIae q. 102 a. 5 ad 10

Ad decimum dicendum quod, sicut iam dictum est, intentio legis erat inducere ad reverentiam divini cultus. Et hoc dupliciter, uno modo, excludendo a cultu divino omne id quod poterat esse contemptibile; alio modo, apponendo ad cultum divinum omne illud quod videbatur ad honorificentiam pertinere. Et si hoc quidem observabatur in tabernaculo et vasis eius, et animalibus immolandis, multo magis hoc observandum erat in ipsis ministris. Et ideo ad removendum contemptum ministrorum, praeceptum fuit ut non haberent maculam vel defectum corporalem, quia huiusmodi homines solent apud alios in contemptu haberi. Propter quod etiam institutum fuit ut non sparsim ex quolibet genere ad Dei ministerium applicarentur, sed ex certa prosapia secundum generis successionem, ut ex hoc clariores et nobiliores haberentur. Ad hoc autem quod in reverentia haberentur, adhibebatur eis specialis ornatus vestium, et specialis consecratio. Et haec est in communi causa ornatus vestium. In speciali autem sciendum est quod pontifex habebat octo ornamenta. Primo enim, habebat vestem lineam. Secundo, habebat tunicam hyacinthinam; in cuius extremitate versus pedes, ponebantur per circuitum tintinabula quaedam, et mala Punica facta ex hyacintho et purpura coccoque bis tincto. Tertio, habebat superhumerale, quod tegebat humeros et anteriorem partem usque ad cingulum; quod erat ex auro et hyacintho et purpura, coccoque bis tincto, et bysso retorta. Et super humeros habebat duos onychinos, in quibus erant sculpta nomina filiorum Israel. Quartum erat rationale, ex eadem materia factum; quod erat quadratum, et ponebatur in pectore, et coniungebatur superhumerali. Et in hoc rationali erant duodecim lapides pretiosi distincti per quatuor ordines, in quibus etiam sculpta erant nomina filiorum Israel, quasi ad designandum quod ferret onus totius populi, per hoc quod habebat nomina eorum in humeris; et quod iugiter debebat de eorum salute cogitare, per hoc quod portabat eos in pectore, quasi in corde habens. In quo etiam rationali mandavit dominus poni doctrinam et veritatem, quia quaedam pertinentia ad veritatem iustitiae et doctrinae, scribebantur in illo rationali. Iudaei tamen fabulantur quod in rationali erat lapis qui secundum diversos colores mutabatur, secundum diversa quae debebant accidere filiis Israel, et hoc vocant veritatem et doctrinam. Quintum erat balteus, idest cingulus quidam, factus ex praedictis quatuor coloribus. Sextum erat tiara, idest mitra quaedam, de bysso. Septimum autem erat lamina aurea, pendens in fronte eius, in qua erat nomen domini. Octavum autem erant femoralia linea, ut operirent carnem turpitudinis suae, quando accederent ad sanctuarium vel ad altare. Ex istis autem octo ornamentis minores sacerdotes habebant quatuor, scilicet tunicam lineam, femoralia, balteum et tiaram. Horum autem ornamentorum quidam rationem litteralem assignant, dicentes quod in istis ornamentis designatur dispositio orbis terrarum, quasi pontifex protestaretur se esse ministrum creatoris mundi, unde etiam Sap. XVIII dicitur quod in veste Aaron erat descriptus orbis terrarum. Nam femoralia linea figurabant terram, ex qua linum nascitur. Baltei circumvolutio significabat Oceanum, qui circumcingit terram. Tunica hyacinthina suo colore significabat aerem, per cuius tintinabula significabantur tonitrua; per mala granata, coruscationes. Superhumerale vero significabat sua varietate caelum sidereum, duo onychini, duo hemisphaeria, vel solem et lunam. Duodecim gemmae in pectore, duodecim signa in zodiaco, quae dicebantur posita in rationali, quia in caelestibus sunt rationes terrenorum, secundum illud Iob XXXVIII, numquid nosti ordinem caeli, et ponis rationem eius in terra? Cidaris autem, vel tiara, significabat caelum Empyreum. Lamina aurea, Deum omnibus praesidentem. Figuralis vero ratio manifesta est. Nam maculae vel defectus corporales a quibus debebant sacerdotes esse immunes, significant diversa vitia et peccata quibus debent carere. Prohibetur enim esse caecus, idest, ne sit ignorans. Ne sit claudus, idest instabilis, et ad diversa se inclinans. Ne sit parvo, vel grandi, vel torto naso, idest ne per defectum discretionis, vel in plus vel in minus excedat, aut etiam aliqua prava exerceat; per nasum enim discretio designatur, quia est discretivus odoris. Ne sit fracto pede vel manus, idest ne amittat virtutem bene operandi, vel procedendi in virtutem. Repudiatur etiam si habeat gibbum vel ante vel retro, per quem significatur superfluus amor terrenorum. Si est lippus, idest per carnalem affectum eius ingenium obscuratur, contingit enim lippitudo ex fluxu humoris. Repudiatur etiam si habeat albuginem in oculo, idest praesumptionem candoris iustitiae in sua cogitatione. Repudiatur etiam si habuerit iugem scabiem, idest petulantiam carnis. Et si habuerit impetiginem, quae sine dolore corpus occupat, et membrorum decorem foedat, per quam avaritia designatur. Et etiam si sit herniosus vel ponderosus, qui scilicet gestat pondus turpitudinis in corde, licet non exerceat in opere. Per ornamenta vero designantur virtutes ministrorum Dei. Sunt autem quatuor quae sunt necessariae omnibus ministris, scilicet castitas, quae significatur per femoralia; puritas vero vitae, quae significatur per lineam tunicam; moderatio discretionis quae significatur per cingulum; rectitudo intentionis, quae significatur per tiaram protegentem caput. Sed prae his pontifices debent quatuor habere. Primo quidem, iugem Dei memoriam in contemplatione, et hoc significat lamina aurea habens nomen Dei, in fronte. Secundo, quod supportent infirmitates populi, quod significat superhumerale. Tertio, quod habeant populum in corde et in visceribus per sollicitudinem caritatis, quod significatur per rationale. Quarto, quod habeant conversationem caelestem per opera perfectionis, quod significatur per tunicam hyacinthinam. Unde et tunicae hyacinthinae adiunguntur in extremitate tintinabula aurea, per quae significatur doctrina divinorum, quae debet coniungi caelesti conversationi pontificis. Adiunguntur autem mala Punica, per quae significatur unitas fidei et concordia in bonis moribus, quia sic coniuncta debet esse eius doctrina, ut per eam fidei et pacis unitas non rumpatur.

Übersetzung ausblenden
Summe der Theologie

Fünfter Artikel. Der Grund für die Sakramente des Alten Gesetzes.

a) Es giebt keinen zukömmlichen Grund für diese Sakramente. Denn: I. Was zum göttlichen Dienste verwendet wird, muß nicht ähnlich dem Götzendienste sein, nach Deut. 12.: „Nicht ähnlich wirst du verfahren gegenüber deinem Gotte; denn Alles verabscheut Gott, was sie ihren Göttern gegenüber thun.“ Die Götzendiener aber schnitten sich mit Messern, bis Blut floß. So steht nämlich geschrieben 3. Kön. 18.: „Sie schnitten sich mit Messern und spitzen Eisen nach ihrem Ritus, bis Blut floß.“ Und darum gebot der Herr Deut. 14.: „Ihr sollt euch keine Einschnitte machen und nicht das Haar scheren wegen eines Todes; denn du bist ein Volk, das dem Herrn, deinem Gotte geweiht ist. Er hat dich erwählt, damit du Ihm ein ganz besonders zugehöriges Volk seiest von allen Völkern auf Erden.“ Also ist die Beschneidung unzulässigerweise vom Gesetze geboten worden. II. Schnell essen, was Exod. 12. vorgeschrieben ist, gehört nicht zum Würdevollen und Anständigen; was doch der göttliche Kult Gottes sein soll. Aber auch das Andere, was da vorgeschrieben ist, scheint durchaus vernunftlos zu sein. III. Die Sakramente des Alten Gesetzes waren Figuren der Sakramente im Neuen Bunde. Durch das Osterlamm aber wird vorgesinnbildet das Sakrament der Eucharistie, nach 1. Kor. 5.: „Euer Osterlamm, Christus, ist geschlachtet.“ Also mußten auch die Firmung, die letzte Ölung und überhaupt alle anderen Sakramente da ihre Figuren haben; was nicht der Fall zu sein scheint. IV. Eine Reinigung setzt Beschmutzung voraus. Mit Rücksicht auf Gott aber ist nichts Körperliches unrein; denn jedes Körperliche ist eine Kreatur Gottes, und „jede Kreatur Gottes ist gut und nichts ist zu verwerfen, was mit Danksagung genossen wird“ sagt Paulus 1. Tim. 4. Unzulässigerweise wurden also die Juden verunreinigt nach der Berührung mit einem Toten oder mit Ähnlichem. V. Ekkli. 34.: „Wer soll vom Unreinen gereinigt werden?“ Die Asche einer roten Kuh aber war unrein, weil sie verunreinigte; nach Num. 19.: „Der Priester, welcher sie opferte, ward unrein bis zum Abende“ und ebenso jener, der die Asche einsammelte. Also war es grundlos, vorzuschreiben, daß durch das Besprengen mit solcher Asche jene, die unrein geworden waren, rein werden sollten. VI. Die Sünden können nicht wie etwas Körperliches von einem Orte auf den anderen übertragen werden; und auch nicht kann der Mensch durch etwas Unreines von der Sünde gereinigt werden. Unzulässig also war es, daß der Priester über einem Bocke zur Sühnung die Sünden des Volkes bekannte, damit dieser sie in die Wüste trage. Durch einen anderen Bock aber, dessen sie sich zu Reinigungen bedienten und den sie zugleich mit einem Kalbe außerhalb des Lagers verbrannten, wurden sie unrein, so daß sie ihre Kleider und ihren Körper mit Wasser waschen mußten. Das Alles ist grundlos. VII. Was gereinigt ist, bedarf keiner weiteren Reinigung. Nachdem also der Mensch vom Aussatze gereinigt war oder auch dessen Haus, durfte er nicht noch einmal gereinigt zu werden, wie Lev. 14. vorgeschrieben wird. VIII. Geistige Unreinheit kann doch nicht mit Wasser oder mit Scheren der Haare gereinigt werden. Unvernünftigerweise also scheint der Herr Exod. 30. vorzuschreiben: „Mache auch ein ehernes Becken mit einem Fußgestelle dazu zum Waschen und stelle es zwischen das Zelt des Zeugnisses und den Altar. Und mit dem Wasser, das hineingebracht worden, sollen Aaron und seine Söhne, wenn sie in das Zelt gehen, sich die Füße waschen;“ und Num. 8.: „Die Leviten sollen besprengt werden mit dem Wasser der Reinigung und scheren alle Haare ihres Körpers.“ IX. Was höher steht, kann nicht geheiligt werden von dem, was niedriger steht. Unzulässigerweise also ward durch körperliche Salbung und körperliche Opfer und Gaben im Gesetze die Weihe der höheren und niederen Priester vollendet; wie Lev. 8., und ebenso der Leviten, wie Num. 8. berichtet wird. X. 1. Kön. 16. heißt es: „Die Menschen sehen das, was außen erscheint; Gott aber sieht das Herz.“ Unnützerweise also werden für die Priester besondere Kleider bestimmt, nach Exod. 28.; und wurde verboten, jemanden wegen körperlicher Mängel nicht zuzulassen, wie Lev. 21. gesagt wird: „Wenn jemand aus deinem Samen eine Makel hat, der soll nicht seinem Gott Brote aufopfern, wenn er z. B. blind ist oder lahm.“ Auf der anderen Seite heißt es Lev. 20.: „Ich bin der Herr, der ich euch heilige.“ Was aber Gott thut „geschieht mit Weisheit“ nach Ps. 103. Also war in den zur menschlichen Heiligung eingesetzten Sakramenten des Alten Bundes nichts Grundloses.

b) Ich antworte, als „Sakrament“ bezeichne man vorzugsweise Alles das, wodurch einzelne als Verehrer Gottes vermittelst einer gewissen Weihe zum Dienste Gottes in specieller Weise konsekriert werden. Der Kult Gottes aber erstreckte sich in allgemeiner Weise auf das ganze Volk; in besonderer Weise auf die Priester und Leviten. Also sind von diesen Sakramenten einige gemeinsam dem ganzen Volke; und einige nur für die speciellen Diener des Heiligtums. Nach beiden Seiten hin war ein Dreifaches notwendig: 1. Die Aufnahme in den Stand, Gott zu dienen; und diese geschah für alle durch die Beschneidung, ohne welche niemand zu etwas durch das „Gesetz“ Angeordnetem zugelassen wurde; für die Priester und Leviten geschah dies durch die Weihe; — 2. der Gebrauch dessen, was zum göttlichen Kulte gehörte; und so haben wir mit Beziehung auf das ganze Volk das Essen des Osterlammes, wozu nach Exod. 12. jeder zugelassen wurde; mit Beziehung auf die Priester allein das Darbringen von Opfergaben und das Essen der Schaubrote und anderer Dinge, die den Priestern vorbehalten waren; — 3. die Entfernung dessen, wodurch jemand von der Teilnahme am Kulte Gottes ausgeschlossen wurde, nämlich der Verunreinigungen; und so war für das ganze Volk die Einrichtung mancher Reinigungen von äußerlichen Unreinigkeiten und auch die Entsündigungen; für die Priester und Leviten bestanden da die Waschungen der Füße und Hände und das Scheren der Haare. Daß dies Alles höchst vernünftig eingerichtet war, wird die Erwägung des Einzelnen ergeben.

c) I. Der Wortgrund für die Beschneidung war das Bekenntnis des Glaubens an einen Gott. Und weil Abraham zuerst vom Zusammenleben mit den Ungläubigen sich getrennt hat, „herausgehend aus seinem Hause und aus seiner Verwandtschaft;“ deshalb hat er zuerst das Gebot der Beschneidung empfangen, nach Röm. 4, 11.; denn „er hatte gehofft gegen die Hoffnung“ d. h. gegen die Hoffnung der Natur in die von der Gnade kommenden Hoffnung, daß „er Vater zahlreicher Völker werden würde,“ obgleich er ein Greis war und seine Frau Sara unfruchtbar. Dies wurde ihm „zur Gerechtigkeit angerechnet“, nämlich zu der des Glaubens. Und damit die Nachahmung dieses Glaubens in den Nachkommen Abrahams, im Volke der Juden, gekräftigt und gefestigt würde, erhielten die Juden das Zeichen der Beschneidung: „Dies wird mein Bund sein in euerem Fleische in Ewigkeit.“ Gen. 17. Dieselbe geschah am achten Tage, weil vorher der Knabe im höchsten Grade noch zart war und somit aus dem Einschnitte mit dem Messer schwer verletzt werden konnte; aus welchem Grunde ja selbst kein Tier aufgeopfert wurde, ehe es acht Tage alt war, damit ihm nutzlose Qual erspart bliebe. Und es ward nicht länger gezögert, damit nicht manche aus Furcht vor dem Schmerze die Beschneidung verweigerten und die Eltern, deren Liebe zu den Kindern mit deren Wachstum wächst wegen des häufigen Verkehrs mit ihnen, sie nicht der Beschneidung entzögen. Der zweite weniger ins Gewicht fallende Grund konnte sein die Schwächung der Begierlichkeit in jenem Gliede. Der dritte Grund war der Protest gegen die Opfer, die dem Priapus und der Venus dargebracht wurden, wo man jenes Glied ehrte. Der Herr verbot aber nur das Einschneiden, was mit der Götzendienerei verbunden war, mit dem die Beschneidung keine Ähnlichkeit hatte. Der figürliche Grund bestand in der Entfernung der Verdorbenheit, die durch Christum vollbracht werden sollte; sie wird vollendet sein im achten Tage oder Zeitalter, dem Zeitalter der Auferstehung. Und weil alle Verdorbenheit der Sünde und Strafe in uns herkommt von der Erbsünde, also vom Ursprünge dem Fleische nach; deshalb geschah die Beschneidung am Gliede der Zeugung, so daß der Apostel sagt Koloss. 2.: „Beschnitten seid ihr in Christo, nicht mit der Hand, zur Beraubung des fleischlichen Körpers, sondern in der Beschneidung unseres Herrn Jesu Christi.“ II. Das Essen des Osterlammes geschah dem Wortsinne nach zur Erinnerung an die Wohlthat der Befreiung vom ägyptischen Joche; und das Volk bekannte damit, dem Herrn zuzugehören, durch dessen mächtige Hand es aus Ägypten befreit worden. Sie sollten die Schwellen ihrer Häuser mit dem Blute des Lammes bestreichen und dadurch bekennen, sie wollten sich trennen von den religiösen Riten der Ägypter, welche den Widder verehrten, so daß sie durch das Blut des Lammes auch befreit worden sind von der Tötung der Erstgeburt in Mensch und Vieh, die den Ägyptern angedroht war. In jenem Auszuge aus Ägypten sind zweierlei zu berücksichtigen: 1. Die Eile beim Ausgehen; „denn die Ägypter trieben sie an, schnell zu gehen“ und die Gefahr drohte, wenn man nicht mit der ganzen Schar fortzog, daß man zurückbleibend getötet würde. Deshalb aßen sie Ungesäuertes, denn „weil die Ägypter zwangen, hinauszugehen, konnten die Kinder Israels die Säuerung nicht abwarten;“ und ebenso aßen sie am Feuer Gebratenes, weil es so schneller gar wurde; und sie „zerbrachen die Gebeine nicht,“ denn es gab keine Zeit dafür. Es wurde 2. die Eile offenbar aus der Art und Weise zu essen; denn „euere Lenden sollt ihr gürten, die Schuhe sollen an eueren Füßen sein, den Stock sollt ihr in der Hand haben und eilig sollt ihr essen.“ Dazu gehört auch, daß sie „in ein und demselben Hause zusammen essen sollten und vom Fleische nichts auswärts forttragen;“ denn sich Geschenke zu schicken, erlaubte die Zeit nicht. Die Bitterkeit der ägyptischen Knechtschaft aber ward ausgedrückt durch „den Feldlattich, wovon sie essen sollten“. „Figürlich“ deutete das Opfern des Osterlammes hin auf das Opfer Christi, wie Paulus sagt (1. Kor. 5.): „Unser Pascha, Osterlamm, ist Christus.“ Das Bestreichen der Schwellen mit dem Blute des Osterlammes ist der Glaube an das Leiden Christi in den Herzen und im Munde der Gläubigen, nach Petrus 1.: „Erlöst seid ihr durch das kostbare Blut des fleckenlosen Lammes.“ Jenes Fleisch wurde gegessen als Figur des Genusses der heiligen Eucharistie. Am Feuer war es gekocht, um die Liebe Christi anzuzeigen in seinem Leiden. Die ungesäuerten Brote deuteten hin auf die reine Lebensweise jener, die an Christi Mahl teilnehmen: „Laßt uns speisen in den ungesäuerten Broten der Aufrichtigkeit und Wahrheit.“ 1. Kor. 5. Wildes Kraut oder Feldlattich war damit verbunden wegen der Reue der Sünden, die jene haben müssen, welche den Leib Christi nehmen. Die Lenden sind umgürtet zum Zeichen der Keuschheit. Die Schuhe sind die Beispiele der verstorbenen Väter. Der Stock in den Händen bedeutet die Sorgfalt der Hirten; das eine Haus die eine Kirche Christi; denn nicht soll man kommunizieren in den Winkelzusammenkünften der Häretiker. III. Der Beschneidung entspricht die Taufe, die da ist das Sakrament des Glaubens; wie Paulus sagt (Koloss. 2.): „Ihr seid beschnitten in der Beschneidung unseres Herrn Jesu Christi; mitbegraben mit Ihm in der Taufe.“ Dem Essen des Osterlammes entspricht die heilige Eucharistie. Allen Reinigungen im Gesetze entspricht im Neuen Bunde das Bußsakrament. Dem Sakramente der Firmung kann im Alten Bunde nichts entsprechen; denn es war noch nicht die Fülle der Zeiten gekommen; „nichts hat das Gesetz zur Vollendung geführt“ (Hebr. 7.); die Firmung aber giebt Vollendung dem Getauften. Ebenso kann der letzten Ölung nichts entsprechen; denn dieselbe ist die letzte Vorbereitung zum Eintritte in die Herrlichkeit, zu welcher der Zutritt im Alten Testamente noch nicht offen war, weil der Preis noch nicht gezahlt worden. Die Ehe diente im Alten Testamente ihrem natürlichen Zwecke; war aber nicht das Sakrament der Verbindung Christi mit der Kirche, welche noch nicht bestand, so daß im Alten Bunde ein Absagebrief gegeben wurde, was gegen den Charakter des Sakramentes ist. IV. Die Reinigungen dienten der Entfernung von Hindernissen an der Teilnahme am göttlichen Kult. Dieser ist ein doppelter: ein geistiger, welcher in der Erhebung des Geistes zu Gott besteht; — und ein körperlicher, der in Opfern, Darbringungen u. dgl. besteht. Nun werden die Menschen im geistigen Kulte gehindert durch die Sünden, wie durch Götzendienerei und Menschenmord, Ehebruch und Blutschande. Davon wurden sie nun gereinigt durch einige Opfer, die man entweder für die ganze Menge gemeinsam darbrachte oder für die Sünden einzelner. Diese Opfer hatten in sich selber nicht die geringste Sühnekraft; aber sie deuteten hin auf die Aussühnung der Sünden durch Christum, an dem die Alten teilhatten durch das Bekenntnis des Glaubens vermittelst der Figuren in den Opfern. Vom äußerlichen Kulte wurden sie abgehalten durch einige äußerliche Verunreinigungen, die an erster Stelle als in den Menschen befindlich berücksichtigt wurden; und sodann als den Tieren oder den Häusern, Kleidern, Gefäßen anhaftend. In den Menschen kamen die Verunreinigungen entweder von Menschen selber oder von der Berührung unreiner Gegenstände. In den Menschen ward als unrein angesehen Alles, was eine gewisse Verdorbenheit in sich hat oder dem Verderbtwerden ausgesetzt war. Und da nun der Tod ein Verdorbensein ist, so wurde der menschliche Leichnam als etwas Unreines betrachtet. Ebenso weil der Aussatz kommt von verdorbenen Säften, die nach außen hin ausbrechen und andere anstecken, waren unrein die Aussätzigen. Desgleichen werden Frauen, die ein Abfließen des Blutes erleiden, sei es aus Krankheit sei es infolge der Natur oder zur monatlichen Zeit oder auch zur Zeit der Empfängnisse; — und aus demselben Grunde Männer, welche ein Abfließen des Samens erleiden, sei es aus Krankheit oder aus Schwäche oder infolge nächtlicher Befleckung oder auch infolge geschlechtlichen Zusammenlebens, für unrein erachtet. Denn die ganze Feuchtigkeit, welche in den vorgenannten Weisen vom Menschen ausgeht, ist von einer gewissen unreinen Ansteckung begleitet. Dann wohnte dem Menschen Unreinigkeit inne infolge der Berührung unreiner Dinge. Der Wortgrund solcher Unreinheit ist die Achtung vor dem göttlichen Kulte; sowohl weil die Menschen kostbare Dinge nicht zu berühren pflegen, während sie selbst beschmutzt sind; als auch damit sie, wenn sie nicht so häufig zum Heiligen herantreten, vor selbem höhere Ehrfurcht hätten. Denn da dergleichen Unreinheiten selten jemand vermeiden kann, durften sie auch selten das Gott Geweihte berühren; und traten sie nun zu selbem thatsächlich heran, so waren sie von größerer Ehrfurcht erfüllt und fühlten mehr ihre Unwürdigkeit. Bei manchen war der Wortgrund auch der, daß die Menschen nicht sich davor fürchten sollten, zum Dienste des Kultes heranzutreten, aus Scheu vor der Gesellschaft der Aussätzigen und ähnlicher Kranken, deren Krankheit an sich entsetzlich war und ansteckend, wenn diese ebenfalls gekommen wären. Bei Anderem bestand der Wortgrund darin, daß die Götzendienerei vermieden werden sollte; denn die Heiden bedienten sich in ihren Opfern manchmal des Blutes und des Samens. Jedoch wurden diese Unreinigkeiten insgesamt entfernt entweder durch bloßes Besprengen oder Waschen mit Wasser oder bei größeren durch ein Opfer zur Sühne jener Sünde, woher solche Schwächen kamen. „Figürlich“ bezeichneten“ diese Unreinheiten verschiedene Sünden. Denn die Unreinheit des Leichnams drückt aus die Unreinheit der schweren Sünde als des Todes der Seele. Der Aussatz bezeichnet die falsche Lehre; sowohl weil die falsche Lehre ansteckend ist, als auch weil „keine falsche Lehre besteht, die nicht Wahres mit Falschem vermischte“ (Aug. 3. Qu. Evang. 40.); wie ja auch an der Haut des Aussätzigen Flecken sich unterscheiden vom gesunden Fleische. Durch die Unreinheit der blutflüssigen Frau wird dargestellt die Unreinheit der Götzendienerei wegen des Blutes, was geopfert wird. Der Samenfluß des Mannes deutet hin auf die Unreinheit der eitlen Rede; denn „der Same ist das Wort Gottes.“ Das geschlechtliche Zusammenleben ist die Figur für die Unreinheit der Erbsünde; und der monatliche Fluß des Weibes die Unreinheit des durch Wollust schlaff gewordenen Geistes. Im allgemeinen ist dann die Unreinheit, welche aus der Berührung unreiner Gegenstände kommt, die Unreinheit des Zustimmens zur Sünde des anderen, wie Paulus (2. Kor. 6.) sagt: „Geht heraus aus ihrer Mitte, trennt euch von ihnen, das Unreine berühret nicht.“ Dergleichen Unreinigkeit des Berührens leitete sich nun zugleich ab in die leblosen Dinge. Denn was der Unreine berührte, das ward unrein. Darin beugte das Gesetz dem Aberglauben der Heiden vor, die da meinten, nicht nur die Berührung mit Unreinem habe Unreinheit zur Folge, sondern auch das Anschauen desselben oder das Wort, wie Rabbi Moses (3. dux errant. 48.) sagt von der Frau im monatlichen Flusse. Dadurch wurde mystisch ausgedrückt, was Sap. 14. gesagt wird: „Gott sind gleich verhaßt der Gottlose und seine Gottlosigkeit.“ Dabei aber gab es noch Unreinigkeiten in leblosen Dingen, soweit diese in sich selbst betrachtet wurden; wie die Unreinheit des Aussatzes sich fand im Hause und in den Kleidern. Denn wie die Krankheit des Aussatzes bei den Menschen sich trifft infolge eines verdorbenen Saftes, der das Fleisch verdirbt und faulig macht; so geschieht es infolge irgend eines Verderbtseins und infolge eines Übermaßes in Feuchtigkeit oder Trockenheit, daß in den Steinen eines Hauses, in Kleidern ein Verderbtsein sich findet. Dieses Verderbtsein nannte das Gesetz ebenfalls, auf Grund der Ähnlichkeit, „Aussatz“ und danach wurde ein derartiges Haus oder Kleid sür unrein erachtet; sei es weil alle Verderbnis zur Unreinheit Beziehung hat, sei es daß die Heiden wegen solcher Verderbnisse ihre Hausgötter verehrten. Deshalb gebot das Gesetz, ein solches Haus, worin das betreffende Verderbtsein andauere, solle zerstört, ein solches Kleid verbrannt werden; damit ja der Götzendienerei jede Gelegenheit genommen sei. Auch eine Unreinheit betreffs der Gefäße bestand, nach Num. 19.: „Ein Gefäß, welches keinen Deckel hat und oben nicht zugebunden ist, soll unrein sein.“ Der Grund davon ist: in ein solches Gefäß konnte leicht etwas Unreines hineinfallen. Zudem mußte auch hier der Götzendienerei gesteuert werden. Denn die Götzendiener glaubten, daß, wenn Mäuse, Würmer u. dgl., was sie ihren Götzen opferten, in die Gefäße hineinfielen oder in das Wasser, sie selber den Götzen angenehmer wären. Und ebenso ließen Zauberinnen oft Gefäße offen zum Dienste der nächtlichen Gottheiten, die sie „Janas“ nannten. „Figürlich“ bedeutet der Aussatz eines Hauses die Unreinheit der Versammlungen der Ketzer; der in einem leinenen Kleide die Verkehrtheit der Sitten, die von der Bitterkeit des Geistes kommt; der in einem wollenen Kleide die Verkehrtheit der Schmeichler; der an Aufzug die geistigen Sünden; der an Einschlag die fleischlichen Sünden; denn wie der Aufzug ist im Einschlage, so ist die Seele im Körper. Das unbedeckte, offene Gefäß bedeutet den Menschen, welcher nicht die Hülle der Schweigsamkeit besitzt und wer unter keinerlei Leitung sich findet. V. Die Unreinheit am Geiste oder am Körper war nach dem Gesetze bedeutender wie die aus Berührung mit etwas Unreinem. Die erstere mußte durch ein Sündopfer gesühnt werden; denn jedes Verderbtsein kommt von der Sünde und bezeichnet die Sünde. Die zweite wurde entfernt durch bloßes Besprengen mit Wasser. Über dieses Wasser der Reinigung berichtet Num. 19. Denn da wird geboten, man solle eine rote Kuh nehmen zur Erinnerung an die Sünde der Anbetung des Kalbes. Eine Kuh wird erwähnt und nicht ein Kalb, weil der Herr die Synagoge so zu bezeichnen pflegte; z. B. bei Osee 4.: „Wie eine lüsterne Kuh ist Israel abgewichen vom Wege.“ Und das geschah vielleicht deshalb, weil sie Kühe nach Weise der Ägypter verehrten, nach Osee 10.: „Die Kühe Bethavens verehrten sie.“ Auf Grund des Abscheues vor der Götzendienerei nun wurde diese Kuh außerhalb der Stadt oder des Lagers getötet; und wo auch immer das Opfer geschah für die Entsündigung der Menge, wurde sie ganz und gar verbrannt. Damit nun diese Entsündigung bezeichnet werde, tauchte der Priester den Finger in das Blut und sprengte davon gegen die Thore des Heiligtums hin sieben Male, weil die Siebenzahl das All der Dinge ausdrückt. Dieses Besprengen ward eingegeben durch den Abscheu vor der Götzendienerei, wo das Blut nicht vergossen und zerstreut, sondern gesammelt wurde; und vom Blute und um dasselbe herum aßen die Menschen zu Ehren ihrer Götzen. „Im Feuer wurde die Kuh verbrannt“; entweder weil Gott dem Moses im Feuer erschienen war oder weil damit bezeichnet werden sollte, der Götzendienst müsse ganz abgeschafft werden, wie „die Kuh verbrannt wurde mit Fell und Fleisch,“ ganz und gar. Es wurde im Verbrennen hinzugefügt „Cedernholz, Hyssop und doppeltgefärbter Scharlach“; damit ausgedrückt werde, daß, wie das Cedernholz nicht leicht fault, der doppelgefärbte Scharlach nicht seine Farbe verliert, und der Hyssop nicht seinen Geruch, mag er auch trocken geworden sein, so auch dieses Opfer dienen sollte zur Erhaltung und Bewahrung des ganzen Volkes, seiner Andacht und seiner Ehrbarkeit. Deshalb wird von der Asche der Kuh gesagt, „sie sei für die Menge der Kinder Israels eine Vehütung.“ Nach Josephus (7. autiq. 8, 9, 10.) waren damit die vier Elemente ausgedrückt: Cedernholz wurde zum Feuer hinzugefügt, weil es wegen seiner mehr erdenen Substanz die Erde bezeichne; Hyssop, weil er wegen seines Geruches die Luft bedeute; doppeltgefärbter Scharlach, weil er wie der Purpur das Wasser bezeichnet, kommen doch alle Tinkturen vom Wasser; so wurde dieses Opfer dem Schöpfer der vier Elemente dargebracht. Und da das besagte Opfer als Abscheu vor der Götzendienerei dargebracht wurde, deshalb „wurden unrein der Verbrennende, der die Asche Sammelnde, und jener, der mit dem Wasser, worin die Asche geschüttet wurde, Besprengte.“ Denn was auch immer mit der Götzendienerei Berührung hatte, das ward als unrein betrachtet. Von dieser Unreinheit aber ward man gereinigt durch bloßes Waschen der Kleider; man durfte nicht deshalb einmal mit Wasser besprengt werden, damit kein Vorgehen bis ins Endlose hervortrete. Denn jener, der mit diesem Wasser besprengte, wurde unrein; und so wäre er, hätte er sich selbst besprengt, unrein auch geblieben; hätte ihn ein anderer besprengt, so wäre dieser unrein geworden und so endlos weiter. „Figürlich“ drückt die rote Kuh Christum aus nach der von Ihm angenommenen Schwäche des Fleisches, worauf das weibliche Geschlecht zeigt. Das Blut des bitteren Leidens wird von der Farbe angedeutet. „Die rote Kuh war aber im Alter der Vollendung;“ denn jede Thätigkeit Christi ist eine vollendete. „Keine Makel war in ihr; sie hatte noch kein Joch getragen;“ denn Christus war fleckenlos und trug nie das Joch der Sünde. „Sie wurde,“ nach dem Gesetze, „zu Moses geführt;“ denn sie rechneten Christo als Übertretung des Mosaischen Gesetzes die Verletzung des Sabbaths an. „Sie muß in die Hände des Priesters Eleazar geliefert werden;“ denn Christus wurde in die Hände der Priester überliefert, als Er getötet werden sollte. „Außerhalb des Lagers wird sie geopfert;“ denn „außerhalb des Lagers,“ der Thore der Stadt, „hat Christus gelitten.“ „Der Priester taucht ein den Finger in ihr Blut;“ denn mit wohl unterscheidendem Gefühle, wie dies der Finger bedeutet, soll das Leiden Christi betrachtet und nachgeahmt werden. „Es wird davon gesprengt gegen das heilige Zelt hin;“ wodurch die Synagoge bezeichnet wird, entweder weil die Juden verworfen oder weil die Gläubigen gereinigt werden. Und zwar „sieben Male“, wegen der sieben Gaben des heiligen Geistes oder wegen der sieben Tage der Woche, die alle Zeit umschließen. Alles, was auf Christi Menschwerdung sich erstreckt, „ist mit Feuer zu verbrennen,“ nämlich geistig zu verstehen. Denn das „Fell und Fleisch“ drückt aus die äußere Thätigkeit Christi, das „Blut“ die innere belebende Kraft, der „Unrat“ die Trübsal und Mühseligkeiten. „Cedernholz“ .wird beigefügt, nämlich die Höhe der Hoffnung oder Beschauung; „Hyssop“, nämlich Glaube und Demut; „doppeltgefärbter Scharlach“, nämlich die Gottes- und Nächstenliebe; denn vermittelst dessen sollen wir Christo anhängen. Diese Asche wird gesammelt „von einem reinen Manne;“ denn die Folgen, die Überreste des bitteren Leidens gelangten zu den Heiden, die nicht Schuld trugen am Tode Christi. „Die Asche wird in das Wasser geworfen zur Entsündigung;“ denn aus Christi Leiden kommt die Kraft, sich von Sünden zu reinigen. „Der Priester, der opferte und die Kuh verbrannte; sowie jener, der die Asche sammelte und vom Wasser Besprengte, wurden unrein;“ denn die Juden wurden unrein infolge der Tötung Christi, wodurch wir gereinigt werden und zwar „bis zum Abende“, denn am Ende der Welt „werden die Reste Israels heil werden;“ oder weil jene, die das Heilige behandeln und andere reinigen, selbst etwas Unreinigkeit in sich ansammeln, wie Gregor der Große sagt, (pastor. p. 2. c. 5.) und zwar „bis zum Abende“ d. h. bis zum Ende dieses gegenwärtigen Lebens. VI. Es wurden besondere Opfer dargebracht für die Sünden der einzelnen. Weil aber manche nachlässig waren in der Sühnung solcher Sünden und Unreinigkeiten oder auch weil sie aus Unwissenheit von solcher Sühnung Abstand nahmen; deshalb ward festgestellt, daß einmal im Jahre, am zehnten Tage des siebenten Monats, das Sühnungsopfer stattfinde für das ganze Volk. Und weil, wie Paulus sagt (Hebr. 7.), „das Gesetz zu Priestern gemacht hat solche, die Schwächen haben,“ war es notwendig, „daß der Priester zuerst für sich selber darbrächte und dann für das Volk.“ Der Priester brachte nun ein Kalb dar als Erinnerung an jene Sünde, die Aaron begangen, als er das goldene Kalb zusammengoß; sodann einen Widder als Brandopfer, wodurch auf die Vorsteherschaft des Priesters hingewiesen wird; denn der Widder ist der Führer der Herde. Für das Volk brachte der Priester dar zwei Böcke, von denen der eine bestimmt war zur Sühnung der Sünden der Menge. Denn der Bock ist ein übelriechendes Tier und von seinen Haaren werden Kleider angefertigt, die stechen; wodurch bezeichnet wird der üble Geruch der Sünde und die Stacheln der Sünde. „Das Blut dieses geopferten Bockes aber wurde zugleich mit dem Blute des Kalbes in das Allerheiligste hineingebracht und mit ihm das ganze Heiligtum besprengt;“ zur Bezeichnung, daß das heilige Zelt gereinigt wurde von den Unreinheiten der Kinder Israels. „Der Körper aber des einen Bockes und der des Kalbes, die aufgeopfert wurden für die Sünde, mußte verbrannt werden,“ damit gezeigt würde das Ende der Sünde. Da nun auf dem Altare nur die Brandopfer ganz und gar verbrannt wurden, war geboten, daß dieser Körper „außerhalb der Thore vom Feuer verzehrt werde“ aus Abscheu vor der Sünde. „Der andere Bock aber wurde in die Wüste hinausgetrieben,“ nicht als ob er den Dämonen geopfert würde, welche die Heiden in der Wüste verehrten, sondern um auszudrücken die Wirkung jenes Opfers. Und deshalb „legte der Priester die Hand auf seinen Kopf, bekennend die Sünden Israels;“ als ob dieser Bock sie in die Wüste tragen sollte, um da von wilden Bestien aufgefressen zu werden und so die Strafe zu erdulden für die Sünden des Volkes. „Er trug die Sünden des Volkes, “ heißt es; entweder weil in seiner Hinaustreibung bezeichnet ward der Nachlaß der Sünden des Volkes oder weil auf seinem Kopfe ein Zettel angebunden war, auf dem die Sünden verzeichnet waren. „Figürlich“ wird Christus bezeichnet durch das Kalb wegen seiner Tugend; durch den Widder, weil Er der Führer der Gläubigen ist; durch, den Bock wegen „der Ähnlichkeit des Fleisches der Sünde.“ Christus ist aufgeopfert worden wegen der Sünden des Volkes und der Priester; denn Große und Kleine werden durch sein Leiden gereinigt. „Das Blut des Kalbes und des Bockes wird in das Allerheiligste gebracht durch den Hohenpriester,“ weil durch das Blut Christi uns der Zutritt freisteht zum Himmel. „Außerhalb der Thore werden ihre Körper verbrannt;“ denn „außerhalb der Thore Jerusalems hat Christus gelitten.“ Durch den Bock wird bezeichnet entweder die Gottheit Christi, die in die Wüste abging, da Christus als Mensch litt; nicht freilich daß sie den Ort geändert hätte, aber sie gab die Kraft zum bitteren Leiden; — oder es wird damit die böse Begierlichkeit bezeichnet, welche wir von uns entfernen müssen und die tugendhaften Regungen Gott aufopfern. Wegen der Unreinigkeit; cf. ad V. VII. Durch den Ritus des Gesetzes wurde der Aussätzige nicht gereinigt, sondern als gereinigt gezeigt und hingestellt. Das sagt Lev. 14.: „Wenn der Aussatz gereinigt ist, soll der Priester dem gereinigten darüber vorschreiben.“ Das Urteil des Priesters gab ihn dem menschlichen Verkehr zurück und dem göttlichen Kulte. Es traf sich jedoch manchmal, daß durch ein Wunder vermittelst des Ritus im Gesetze der körperliche Aussatz auch wirklich gereinigt wurde, falls der Priester sich täuschte. Eine derartige Reinigung geschah also 1. dadurch daß der Aussätzige als rein durch das Urteil erklärt wurde; und 2. daß man ihn dem menschlichen Verkehre und dem Kulte zurückgab, nämlich nach sieben Tagen. In der ersten Reinigung opferte der Aussätzige „zwei lebendige Sperlinge, Cedernholz und Hyssop“ in der Weise, daß mit einem roten Wollfaden der Sperling und der Hyssop zugleich mit dem Cedernholz zusammengebunden wurden; und so diente das Holz wie die Handhabe, um zu besprengen; der Hyssop aber und der Sperling wurden eingetaucht in das Blut des anderen Sperlings, den man in frischem Quellwasser geopfert hatte. Diese vier Dinge waren gemäß den vier Mängeln im Aussatze. Denn gegen das Fauligwerden wurde dargebracht das Cedernholz, wel dies nicht fault; gegen den üblen Geruch der Hyssop, ein wohlriechendes Kraut; gegen die Empfindungslosigkeit ein lebendiger Sperling; gegen die schmutzige Farbe die rote Wolle. Den lebendigen Sperling ließ man fliegen, weil der Kranke wieder die Freiheit erlangte. Am achten Tage nun wurde er dem menschlichen Verkehr und dem göttlichen Kult zurück gegeben. Jedoch wurden zuerst alle Haare seines Körpers geschoren und die Kleider gewaschen; denn der Aussatz zerfrißt die Haare, macht schmutzig und übelriechend die Kleider. Nachher wurde ein Sündopfer dargebracht, weil der Aussatz zumeist wegen der Sünde kam. Mit dem Blute des Opfers wurde benetzt der äußerste Teil des Ohres und die Daumen des rechten Fußes und der rechten Hand des zu reinigenden; denn in diesen Teilen wird zuerst erkannt und unterschieden, ob jemand den Aussatz hat. Drei Flüssigkeiten wurden dabei angewandt: Blut gegen das Verderbtsein des Blutes; Öl zur Bezeichnung, daß der Aussatz nun geheilt ist; frisches Quellwasser, um vom Schmutze zu reinigen. „Figürlich“ bezeichnen die zwei Sperlinge die Gottheit und Menschheit Christi; von denen die Menschheit „geopfert wird in zerbrechlichen Gefäßen über lebendigen Wassern,“ denn durch das Leiden Christi wurden die Wasser der Taufe geweiht. — Die Gottheit aber „bleibt lebendig“; „sie flog fort“, denn keinem Leiden ist sie zugänglich. Dieser Sperling nun zugleich mit Cedernholz, Hyssop und scharlachroter Wolle, d. h. mit Glaube, Hoffnung und Liebe, „wird ins Wasser getaucht, um zu besprengen“, weil im Glauben an Gott und den Menschen Christus wir getauft werden. Der Mensch aber wäscht seine Kleider, d. h. seine Werke im Wasser der Taufe und der Thränen und alle „Haare“ d. h. alle Gedanken „schert er“. „Mit Blut und Öl wird der äußerste Teil des Ohres benetzt“, um sein Gehör zu kräftigen gegen verderbende Worte; „die Daumen der rechten Hand und des rechten Fußes werden benetzt“, damit sein Wirken heilig sei. Die anderen Ceremonien sind bereits ausgelegt. VIII. und IX. Wie das ganze Volk durch die Beschneidung, so ward der Diener des Heiligtums durch eine besondere Art und Weise zum Dienste Gottes befähigt. Die Diener des Heiligtums sollten nämlich allen vorangehen in Reinigkeit des Lebens, in Tugendkraft und in Würde. Zuerst wurden sie gereinigt; dann geweiht; und endlich dem Dienste überwiesen. Die Reinigung geschah, wie sonst auch, durch Waschen mit Wasser und durch einige Opfer; — die Leviten nur „scherten alle Haare ihres Fleisches ab,“ nach Lev. 8. und Num. 8. Bei der Weihe wurden die Oberpriester und Priester zuerst mit den ihrer Würde entsprechenden Gewändern bekleidet. Der Hohepriester im besonderen wurde am Kopfe gesalbt; weil von ihm die Vollmacht ausfloß, andere zu weihen, wie das Öl vom Haupte zu den niedrigeren Gliedern fließt. (Ps. 132, 2.) Die Leviten wurden dem Herrn nur dargebracht durch die Hände des Hohenpriesters ohne weitere Weihe. Bei den niedrigeren Priestern wurden einzig die Hände geweiht, die dem Opfern dienten. „Mit dem Blute des Opfertieres wurden benetzt der äußerste Teil des rechten Ohres und die Daumen am rechten Fuße und an der rechten Hand,“ daß sie gehorsam seien den Worten des Gesetzes beim Opfern; und daß sie bereitwillig und eifrig seien, wenn sie zum heiligen Dienste zugelassen werden. Sie und ihre Kleider wurden besprengt mit dem Blute des Opfertieres in Erinnerung an das Lammesblut, wodurch sie aus Ägypten befreit worden waren. Sodann wurde bei ihrer Weihe dargebracht ein Kalb für die Sünde, zur Erinnerung an den Nachlaß der Sünde Aarons; — ein Widder als Brandopfer, zur Erinnerung an den Gehorsam Abrahams; — noch ein Widder gleichsam als Weih- und Friedopfer, zur Erinnerung an die Befreiung aus Ägypten durch das Blut des Lammes; — ein Korb Brote zur Erinnerung an das Manna. Zur Überweisung in ihren besonderen Dienst gehörte es jedoch, daß auf ihre Hände gelegt wurden Fett vom Widder, ein Stück Brot, ein rechtes Lendenstück; denn sie erhielten die Vollmacht, dies Alles darzubringen. Die Leviten wurden in ihren Dienst überwiesen dadurch, daß sie in das heilige Zelt eingeführt wurden, um bei den Gefäßen des Heiligtums ihre Dienste zu thun. „Figürlich“ ward dadurch ausgedrückt, daß jene, die zum geistigen Dienste Christi zuzulassen sind, zuerst durch das Taufwasser gereinigt werden müssen; „scheren müssen sie dann die Haare ihres Fleisches,“ nämlich alle böse Gedanken; und mit Tugenden sich schmücken, um kraft des Öles des heiligen Geistes und der Besprengung mit dem Blute Christi nun Christo geweiht zu sein und geistige Dienste zu leisten. X. Es mußte 1. Alles vom göttlichen Kulte ausgeschlossen werden, was verächtlich war; und 2. Alles hinzugefügt werden, was die Ehrfurcht vor Gott vermehren konnte. Das war nun in .besonders hohem Grade bei den Dienern selber des Heiligtums zu beobachten. Deshalb sollten sie keine körperlichen Makel haben, damit sie nicht dem Volke verächtlich würden; und ein eigener Stamm wie ebenso ein eigenes Geschlecht sollte die Leviten und Priester ergänzen, damit sie so ihr Geschlecht von alters her ableiten könnten und gewissermaßen dadurch einen Adel erhielten. Damit sie aber geehrt würden, ward eine eigene Kleidung für sie bestimmt. Der Hohepriester hatte acht Schmuckgewänder: 1. den leinenen Leibrock; 2. ein Oberkleid aus dunkelblauem Byssus; mit Glöckchen unten am äußersten Saume und Granatäpfeln aus Byssusfäden in den vier Farben des Heiligtums; 3. das Schulterkleid, welches die Schultern bedeckte und vorn herab bis zum Gürtel, der aus Gold-, Hyacinth-, Purpur- und Scharlachfäden in feinstem Byssus gewebt war; auf den Schultern waren zwei Onyxsteine, in die eingraviert waren die Namen der Stämme Israels; 4. das Brustschild, ein in Stoff und Arbeit dem Schulterkleide gleiches viereckiges Blatt; es wurde vor der Brust getragen und war mit dem Schulterkleide verbunden; in ihm waren zwölf Edelsteine in vier Reihen, in welchen eingraviert waren die Namen der Stämme Israels. Dadurch daß er diese auch auf der Schulter trug, eingraviert in die Onyxsteine, wurde bezeichnet, er solle gleichsam die Last des ganzen Volkes tragen; und daß er sie vor sich hatte im Brustschilde wurde er erinnert, er solle sie im Herzen haben und beständig an ihr Heil denken. Dieses Brustschild trug auch die Worte „Lehre und Wahrheit,“ weil Manches, was auf die Wahrheit der Gerechtigkeit und Lehre sich bezog, da aufgeschrieben war. Was aber die Juden sagen, auf jenem Brustschilde sei ein Stein gewesen, der in verschiedenen Farben schillerte, je nachdem dem Volke Gutes oder Böses begegnen sollte, das ist Fabel. 5. Der Gürtel in den vier genannten Farben. 6. Die Tiara oder Mitra aus Byssus. 7. Der Kopfbund mit einem Goldblättchen, worauf der Name des Herrn geschrieben war. 8. Das Hüftkleid. Das Leinenkleid, das Hüftkleid, den Gürtel und die Tiara hatten auch die übrigen niederen Priester. In diesen Gewändern war nach Sap. 18. beschrieben der Erdkreis, so daß der Hohepriester sich feierlich damit bekannte als den Diener des Weltschöpfers. Das leinene Hüftkleid stellte die Erde dar, woraus das Leinen kommt. Der Gürtel, der sich um den Leib schlingt, sinnbildet den Ocean, der die Erde umschlingt. Das hyäcinthblaue Oberkleid stellte dar die Luft kraft seiner Farbe. Die Glöckchen bedeuteten den Donner; die glänzenden Granatäpfel den Blitz; das Schulterkleid in seiner mannigfachen Zusammensetzung den Sternenhimmel; die zwei Onyxsteine die zwei Hemisphären oder die Sonne und den Mond; die zwölf Edelsteine die zwölf Bilder im Zodiacus; und sie sind im Brustschilde, der „rationale“ genannt wurde, weil im Himmlischen da droben die Gründe sind für das Irdische, wie bei Job gesagt wird: „Kennst du denn die Ordnung da oben am Himmel und wirst etwa du danach die Gründe bestimmen von dem, was auf Erden geschieht?“ Die Tiara ist der Feuerhimmel; das Goldblättchen versinnbildet den allgewaltigen Gott. „Figürlich“ bezeichnen die Makel am Körper die verschiedenen Sünden. Der Priester soll nicht blind sein, d. h. unwissend; nicht lahm, d. h. unbeständig, immer schwankend; nicht von zu kleiner, zu großer oder schiefer Nase, d. h. er soll unterscheiden können, daß er nicht in irgend einem Sinne das richtige Maß überschreite oder gar Schlechtes thue, denn die Nase, welche die Gerüche unterscheidet, ist das Bild der Unterscheidungsgabe. Er soll keinen gebrochenen Fuß und keine solche Hand haben, d. h. er soll immer mit Kraft fortschreiten im guten Handeln. Er soll keinen Buckel haben, also nicht übermäßig das Irdische lieben; seine Augen sollen nicht triefen, was von ungeregelten Feuchtigkeiten kommt, d. h. seine fleischliche Hinneigung soll nicht den regelnden Geist überwuchern. Er soll keine weiße Haut am Auge haben, d. h. nicht stolz sein auf seine Gerechtigkeit u. s. w. Von den allen Priestern gemeinsamen Schmuckgewändern bezeichnet das Hüftkleid die Keuschheit, das leinene Unterkleid die Reinheit des Lebens, der Gürtel das weise Maßhalten, die Tiara, welche das Haupt schützt, die gute gerade Meinung. Dazu muß der Hohepriester haben: das beständige Andenken an Gott in der Beschauung, was das Goldblättchen ausdrückt; die Geduld mit den Schwächen des Volkes, bezeichnet im Schulterkleide; die Liebe zum Volke, dargestellt durch das Brustschild; himmlische Vollkommenheit im Wirken, gesinnbildet durch das himmelblaue Oberkleid. Goldene Glöckchen sind unten am Oberkleide, denn er muß das Göttliche lehren; und Granatapfel, welche bezeichnen die Einheit des Glaubens und die Eintracht in den guten Sitten; denn so muß sein Thun seiner Lehre entsprechen, daß durch diese nicht die Einheit des Glaubens und des Friedens gebrochen werde.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Summa theologiae
Übersetzungen dieses Werks
Summe der Theologie

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung