Edition
ausblenden
Summa theologiae
Articulus 10
Iª-IIae q. 114 a. 10 arg. 1
Ad decimum sic proceditur. Videtur quod temporalia bona cadant sub merito. Illud enim quod promittitur aliquibus ut praemium iustitiae, cadit sub merito. Sed temporalia bona promissa sunt in lege veteri sicut merces iustitiae, ut patet Deut. XXVIII. Ergo videtur quod bona temporalia cadant sub merito.
Iª-IIae q. 114 a. 10 arg. 2
Praeterea, illud videtur sub merito cadere, quod Deus alicui retribuit pro aliquo servitio quod fecit. Sed Deus aliquando recompensat hominibus pro servitio sibi facto, aliqua bona temporalia. Dicitur enim Exod. I, et quia timuerunt obstetrices Deum, aedificavit illis domos; ubi Glossa Gregorii dicit quod benignitatis earum merces potuit in aeterna vita retribui, sed pro culpa mendacii, terrenam recompensationem accepit. Et Ezech. XXIX dicitur, rex Babylonis servire fecit exercitum suum servitute magna adversus Tyrum, et merces non est reddita ei; et postea subdit, erit merces exercitui illius, et dedi ei terram Aegypti, pro eo quod laboraverit mihi. Ergo bona temporalia cadunt sub merito.
Iª-IIae q. 114 a. 10 arg. 3
Praeterea, sicut bonum se habet ad meritum, ita malum se habet ad demeritum. Sed propter demeritum peccati aliqui puniuntur a Deo temporalibus poenis, sicut patet de Sodomitis, Gen. XIX. Ergo et bona temporalia cadunt sub merito.
Iª-IIae q. 114 a. 10 s. c.
Sed contra est quod illa quae cadunt sub merito, non similiter se habent ad omnes. Sed bona temporalia et mala similiter se habent ad bonos et malos; secundum illud Eccle. IX, universa aeque eveniunt iusto et impio, bono et malo, mundo et immundo, immolanti victimas et sacrificia contemnenti. Ergo bona temporalia non cadunt sub merito.
Iª-IIae q. 114 a. 10 co.
Respondeo dicendum quod illud quod sub merito cadit, est praemium vel merces, quod habet rationem alicuius boni. Bonum autem hominis est duplex, unum simpliciter, et aliud secundum quid. Simpliciter quidem bonum hominis est ultimus finis eius, secundum illud Psalmi LXXII, mihi autem adhaerere Deo bonum est, et per consequens omnia illa quae ordinantur ut ducentia ad hunc finem. Et talia simpliciter cadunt sub merito. Bonum autem secundum quid et non simpliciter hominis, est quod est bonum ei ut nunc, vel quod ei est secundum aliquid bonum. Et huiusmodi non cadunt sub merito simpliciter, sed secundum quid. Secundum hoc ergo dicendum est quod, si temporalia bona considerentur prout sunt utilia ad opera virtutum, quibus perducimur in vitam aeternam, secundum hoc directe et simpliciter cadunt sub merito, sicut et augmentum gratiae, et omnia illa quibus homo adiuvatur ad perveniendum in beatitudinem, post primam gratiam. Tantum enim dat Deus viris iustis de bonis temporalibus, et etiam de malis, quantum eis expedit ad perveniendum ad vitam aeternam. Et intantum sunt simpliciter bona huiusmodi temporalia. Unde dicitur in Psalmo, timentes autem dominum non minuentur omni bono; et alibi, non vidi iustum derelictum. Si autem considerentur huiusmodi temporalia bona secundum se, sic non sunt simpliciter bona hominis, sed secundum quid. Et ita non simpliciter cadunt sub merito, sed secundum quid, inquantum scilicet homines moventur a Deo ad aliqua temporaliter agenda, in quibus suum propositum consequuntur, Deo favente. Ut sicut vita aeterna est simpliciter praemium operum iustitiae per relationem ad motionem divinam, sicut supra dictum est; ita temporalia bona in se considerata habeant rationem mercedis, habito respectu ad motionem divinam qua voluntates hominum moventur ad haec prosequenda; licet interdum in his non habeant homines rectam intentionem.
Iª-IIae q. 114 a. 10 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod, sicut Augustinus dicit, contra Faust., libro IV, in illis temporalibus promissis figurae fuerunt futurorum spiritualium, quae implentur in nobis. Carnalis enim populus promissis vitae praesentis inhaerebat, et illorum non tantum lingua, sed etiam vita prophetica fuit.
Iª-IIae q. 114 a. 10 ad 2
Ad secundum dicendum quod illae retributiones dicuntur esse divinitus factae secundum comparationem ad divinam motionem, non autem secundum respectum ad malitiam voluntatis. Praecipue quantum ad regem Babylonis, qui non impugnavit Tyrum quasi volens Deo servire, sed potius ut sibi dominium usurparet. Similiter etiam obstetrices, licet habuerunt bonam voluntatem quantum ad liberationem puerorum, non tamen fuit earum recta voluntas quantum ad hoc quod mendacium confinxerunt.
Iª-IIae q. 114 a. 10 ad 3
Ad tertium dicendum quod temporalia mala infliguntur in poenam impiis, inquantum per ea non adiuvantur ad consecutionem vitae aeternae. Iustis autem, qui per huiusmodi mala iuvantur, non sunt poenae, sed magis medicinae, ut etiam supra dictum est.
Iª-IIae q. 114 a. 10 ad 4
Ad quartum dicendum quod omnia aeque eveniunt bonis et malis, quantum ad ipsam substantiam bonorum vel malorum temporalium. Sed non quantum ad finem, quia boni per huiusmodi manuducuntur ad beatitudinem, non autem mali. Et haec de moralibus in communi dicta sufficiant.
Übersetzung
ausblenden
Summe der Theologie
Zehnter Artikel. Das Verdienst und die zeitlichen Güter.
a) Die zeitlichen Güter fallen unter das Verdienst. Denn: I. Zeitliche Güter sind im Alten Testamente als gerechter Lohn verheißen worden; also werden sie verdient. II. Gott vergilt manchmal den Menschen ihre Ihm geleisteten Dienste mit zeitlichem Lohne; wie Exod. 1.: „Und weil die Hebammen Gott fürchteten, erbaute Er ihnen Häuser“ etc., wozu Gregor (18. moral. 4.) erklärend bemerkt: „Der Lohn für ihre liebevolle Gefälligkeit konnte das ewige Leben sein; die Schuld der Lüge aber erhielt eine zeitliche Vergeltung;“ — und Ezech. 29.: „Der König von Babylon ließ unter großer Beschwerde sein Heer dienen gegen Tyrus und einen Lohn erhielt es nicht“ und gleich darauf: „Es wird dem Heere ein Lohn sein; das Land Ägypten will ich ihm geben, weil es für mich gearbeitet hat.“ Zeitliche Güter also werden verdient. III. Wegen der Sünden werden einige zeitlich bestraft, wie die Sodomiten. Also werden ebenso wegen des Guten, was sie gewirkt, einige zeitlich belohnt. IV. Auf der anderen Seite ist das, was Gegenstand des Verdienstes ist, nicht gleichmäßig auf alle verteilt. Zeitliche Übel und zeitliche Güter aber werden gleichmäßig Guten und Bösen zu teil; nach Ekkle. 9.: „Alles begegnet gleichmäßig dem Gerechten und dem Gottlosen, dem Guten und Bösen, dem Reinen und Unreinen, dem, der Opfer darbringt, und dem, der sie verachtet.“
b) Ich antworte, der Lohn schließe immer den Charakter von etwas Gutem in sich. Nun giebt es ein Gut schlechthin; das ist der letzte Endzweck, wonach es heißt: „Mir ist es ein Gut, Gott anzuhängen. Der letzte Endzweck also und Alles, was zu ihm hinführt, fällt schlechthin und ohne weiteres unter das Verdienst. Dann giebt es aber auch ein Gut, nur nach einer gewissen Seite hin, nur für den Augenblick; und dergleichen Güter fallen nicht unter das Verdienst schlechthin und ohne weiteres. Soweit also die zeitlichen Güter zum letzten Zwecke, zur Übung der Tugenden beitragen, soweit sind sie direkt und schlechthin ohne weiteres Gegenstand des Verdienstes, wie auch die Vermehrung der Gnade und Alles, was dem Menschen nach der ersten Gnade behilflich ist für die ewige Seligkeit. Denn so viel giebt Gott den Gerechten an Gütern und an Übeln, wie viel erfordert ist für die Erlangung des ewigen Lebens. Danach heißt es Ps. 33.: „Die Gott fürchten, werden kein Minder in allem Gute erfahren;“ und Ps. 36.: „Ich habe den Gerechten nicht verlassen gesehen“ etc. Werden aber die zeitlichen Güter an sich betrachtet, so sind sie nicht schlechthin „Güter“, sondern nur unter gewisser Voraussetzung. Und somit fallen sie ähnlich auch unter das Verdienst; insofern nämlich die Menschen von seiten Gottes zu einzelnen zeitlichen Gütern hin bewegt und bestimmt werden, in denen sie unter Billigung Gottes erreichen, was sie wollten, so zwar daß, wie das ewige Leben schlechthin der Lohn der gerechten Werke ist mit Beziehung auf den Anstoß, den Gott gegeben, so die zeitlichen Güter an sich betrachtet den Charakter eines Lohnes haben mit Beziehung auf den diesbezüglichen Anstoß, den Gott gegeben, wodurch die Willenskräfte der Menschen bestimmt werden zu deren (der zeitlichen Güter) Erreichung; mögen dabei die Menschen auch nicht immer die rechte Absicht haben.
c) I. Augustin sagt (4. c. Faust. 2.): „In jenen zeitlichen Verheißungen waren Bilder der zukünftigen geistigen Verheißungen, die in uns sich erfüllen. Denn das fleischliche Volk haftete an den Verheißungen, die auf das gegenwärtige Leben Bezug haben; und nicht nur ihre Sprache, sondern auch ihr Leben war Prophetie.“ II. Jene Vergeltungen sind von seiten Gottes gemacht worden mit Rücksicht auf den Anstoß, den Er gegeben zu den betreffenden Werken; nicht aber mit Rücksicht auf die Bosheit des Willens, zumal beim König von Babylon, der Tyrus nicht bekämpfte, um Gott zu dienen, sondern um seine Herrschaft auszudehnen. Ähnlich hatten die Hebammen wohl guten Willen rücksichtlich der Rettung der Knaben; jedoch war derselbe nicht gut, soweit sie eine Lüge formten. III. Die zeitlichen Übel sind für die Gottlosen Strafen, denn sie bedienen sich deren nicht für das ewige Leben. Für die Guten sind sie Arznei. IV. Alles kommt gleichmäßig Guten und Bösen zu, soweit es auf die Substanz der Dinge ankommt; nicht aber soweit es sich um den Zweck handelt. Denn die Guten kommen mit Hilfe dieser zeitlichen Güter in den Himmel, die Bösen nicht. Und dies genüge für die Moralprincipien im allgemeinen.