Edition
ausblenden
Summa theologiae
Articulus 3
IIª-IIae q. 34 a. 3 arg. 1
Ad tertium sic proceditur. Videtur quod non omne odium proximi sit peccatum. Nullum enim peccatum invenitur in praeceptis vel consiliis legis divinae, secundum illud Prov. VIII. Recti sunt omnes sermones mei, non est in eis pravum quid nec perversum. Sed Luc. XIV dicitur, si quis venit ad me et non odit patrem et matrem, non potest meus esse discipulus. Ergo non omne odium proximi est peccatum.
IIª-IIae q. 34 a. 3 arg. 2
Praeterea, nihil potest esse peccatum secundum quod Deum imitamur. Sed imitando Deum quosdam odio habemus, dicitur enim Rom. I, detractores, Deo odibiles. Ergo possumus aliquos odio habere absque peccato.
IIª-IIae q. 34 a. 3 arg. 3
Praeterea, nihil naturalium est peccatum, quia peccatum est recessus ab eo quod est secundum naturam, ut Damascenus dicit, in II libro. Sed naturale est unicuique rei quod odiat id quod est sibi contrarium et quod nitatur ad eius corruptionem. Ergo videtur non esse peccatum quod aliquis habeat odio inimicum suum.
IIª-IIae q. 34 a. 3 s. c.
Sed contra est quod dicitur I Ioan. II, qui fratrem suum odit in tenebris est. Sed tenebrae spirituales sunt peccata. Ergo odium proximi non potest esse sine peccato.
IIª-IIae q. 34 a. 3 co.
Respondeo dicendum quod odium amori opponitur, ut supra dictum est. Unde tantum habet odium de ratione mali quantum amor habet de ratione boni. Amor autem debetur proximo secundum id quod a Deo habet, idest secundum naturam et gratiam, non autem debetur ei amor secundum id quod habet a seipso et Diabolo, scilicet secundum peccatum et iustitiae defectum. Et ideo licet habere odio in fratre peccatum et omne illud quod pertinet ad defectum divinae iustitiae, sed ipsam naturam et gratiam fratris non potest aliquis habere odio sine peccato. Hoc autem ipsum quod in fratre odimus culpam et defectum boni, pertinet ad fratris amorem, eiusdem enim rationis est quod velimus bonum alicuius et quod odimus malum ipsius. Unde, simpliciter accipiendo odium fratris, semper est cum peccato.
IIª-IIae q. 34 a. 3 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod parentes, quantum ad naturam et affinitatem qua nobis coniunguntur, sunt a nobis secundum praeceptum Dei honorandi, ut patet Exod. XX. Odiendi autem sunt quantum ad hoc quod impedimentum praestant nobis accedendi ad perfectionem divinae iustitiae.
IIª-IIae q. 34 a. 3 ad 2
Ad secundum dicendum quod Deus in detractoribus odio habet culpam, non naturam. Et sic sine culpa possumus odio detractores habere.
IIª-IIae q. 34 a. 3 ad 3
Ad tertium dicendum quod homines secundum bona quae habent a Deo non sunt nobis contrarii, unde quantum ad hoc sunt amandi. Contrariantur autem nobis secundum quod contra nos inimicitias exercent, quod ad eorum culpam pertinet, et quantum ad hoc sunt odio habendi. Hoc enim in eis debemus habere odio, quod nobis sunt inimici.
Übersetzung
ausblenden
Summe der Theologie
Dritter Artikel. Aller Haß gegen den Nächsten ist Sünde.
a) Das Gegenteil wird bewiesen: I. Keine Sünde findet sich in den Geboten oder den Ratschlägen des göttlichen Gesetzes, nach Prov. 8.: „Gerecht sind alle meine Reden; es ist in selben nichts Verkehrtes, nichts Schlechtes.“ Luk. 14. aber wird gesagt: „Wenn jemand zu mir kommt und haßt nicht Vater und Mutter, der kann mein Schüler nicht sein.“ Also ist nicht aller Haß gegen den Nächsten Sünde. II. „Gott haßt die Verleumder,“ nach Röm. 1, 10. Wir müssen aber Gott nachahmen. Also müssen wir manchmal den Mitmenschen hassen. III. „Die Sünde bedeutet ein Abweichen von dem, was der Natur entspricht,“ sagt Damascenus. (2. de orth. fide 4. et 30.) Natürlich aber ist es für jegliches Ding, zu hassen was ihm widerstreitet und was sein Verderben ist. Also ist es natürlich und somit lobenswert, den Feind zu hassen. Auf der anderen Seite heißt es 1. Joh. 2.: „Wer seinen Bruder haßt, ist in Finsternissen.“ Finsternisse im geistigen Sinne aber werden die Sünden genannt.
b) Ich antworte, so viel habe der Haß den Charakter des Bösen wie die Liebe trägt den Charakter des Guten. Die Liebe aber gebührt dem Nächsten gemäß dem, was er von Gott hat; nämlich gemäß der Natur und der Gnade. Gemäß dem aber, was er von sich selbst oder vom Teufel hat, gebührt ihm keine Liebe; also nicht gemäß der Sünde und dem Mangel an Gerechtigkeit. Die Sünde und den Mangel an Gerechtigkeit kann man sonach im Bruder hassen; nicht aber ohne Sünde die Natur und die Gnade in ihm. Daß wir jedoch die Schuld im Bruder hassen, das ist wieder ebensoviel als ihn lieben; denn die Liebe wünscht das Gute und die Entfernung des Schädlichen.
c) I. Die Eltern sind zu hassen; insoweit sie ein Hindernis für uns sind, der Vollendung der göttlichen Gerechtigkeit uns zu nähern. II. Gott haßt die Schuld in den Verleumdern; nicht ihre Natur. III. Mit Rücksicht auf das Gute in den Menschen sind sie nicht uns entgegengesetzt; und sind darum zu lieben. Sie widerstreiten uns und sind unser Verderben, insoweit sie gegen uns Feindschaft tragen und das ist eine Schuld in ihnen. Dies also können wir in ihnen hassen, daß sie in sich Feindschaft nähren.