Edition
ausblenden
Summa theologiae
Articulus 5
IIª-IIae q. 104 a. 5 arg. 1
Ad quintum sic proceditur. Videtur quod subditi teneantur suis superioribus in omnibus obedire. Dicit enim apostolus, ad Coloss. III, filii, obedite parentibus per omnia. Et postea subdit, servi, obedite per omnia dominis carnalibus. Ergo, eadem ratione, alii subditi debent suis praelatis in omnibus obedire.
IIª-IIae q. 104 a. 5 arg. 2
Praeterea, praelati sunt medii inter Deum et subditos, secundum illud Deut. V, ego sequester et medius fui inter Deum et vos in tempore illo, ut annuntiarem vobis verba eius. Sed ab extremo in extremum non pervenitur nisi per medium. Ergo praecepta praelati sunt reputanda tanquam praecepta Dei. Unde et apostolus dicit, Gal. IV, sicut Angelum Dei accepistis me, sicut Christum Iesum; et I ad Thess. II, cum accepissetis a nobis verbum auditus Dei, accepistis illud non ut verbum hominum, sed, sicut vere est, verbum Dei. Ergo sicut Deo debet homo in omnibus obedire, ita etiam et praelatis.
IIª-IIae q. 104 a. 5 arg. 3
Praeterea, sicut religiosi profitendo vovent castitatem et paupertatem, ita et obedientiam. Sed religiosus tenetur quantum ad omnia servare castitatem et paupertatem. Ergo similiter quantum ad omnia tenetur obedire.
IIª-IIae q. 104 a. 5 s. c.
Sed contra est quod dicitur Act. V, obedire oportet Deo magis quam hominibus. Sed quandoque praecepta praelatorum sunt contra Deum. Ergo non in omnibus praelatis est obediendum.
IIª-IIae q. 104 a. 5 co.
Respondeo dicendum quod, sicut dictum est, obediens movetur ad imperium praecipientis quadam necessitate iustitiae, sicut res naturalis movetur ex virtute sui motoris necessitate naturae. Quod autem aliqua res naturalis non moveatur a suo motore, potest contingere dupliciter. Uno modo, propter impedimentum quod provenit ex fortiori virtute alterius moventis, sicut lignum non comburitur ab igne si fortior vis aquae impediat. Alio modo, ex defectu ordinis mobilis ad motorem, quia etsi subiiciatur eius actioni quantum ad aliquid, non tamen quantum ad omnia, sicut humor quandoque subiicitur actioni caloris quantum ad calefieri, non autem quantum ad exsiccari sive consumi. Et similiter ex duobus potest contingere quod subditus suo superiori non teneatur in omnibus obedire. Uno modo, propter praeceptum maioris potestatis. Ut enim dicitur Rom. XIII, super illud, qui resistunt, ipsi sibi damnationem acquirunt, dicit Glossa, si quid iusserit curator, numquid tibi faciendum est si contra proconsulem iubeat? Rursum, si quid ipse proconsul iubeat, et aliud imperator, numquid dubitatur, illo contempto, illi esse serviendum? Ergo, si aliud imperator, aliud Deus iubeat, contempto illo, obtemperandum est Deo. Alio modo, non tenetur inferior suo superiori obedire, si ei aliquid praecipiat in quo ei non subdatur. Dicit enim Seneca, in III de Benefic., errat si quis existimat servitutem in totum hominem descendere. Pars eius melior excepta est. Corpora obnoxia sunt et adscripta dominis, mens quidem est sui iuris. Et ideo in his quae pertinent ad interiorem motum voluntatis, homo non tenetur homini obedire, sed solum Deo. Tenetur autem homo homini obedire in his quae exterius per corpus sunt agenda. In quibus tamen etiam, secundum ea quae ad naturam corporis pertinent, homo homini obedire non tenetur, sed solum Deo, quia omnes homines natura sunt pares, puta in his quae pertinent ad corporis sustentationem et prolis generationem. Unde non tenentur nec servi dominis, nec filii parentibus obedire de matrimonio contrahendo vel virginitate servanda, aut aliquo alio huiusmodi. Sed in his quae pertinent ad dispositionem actuum et rerum humanarum, tenetur subditus suo superiori obedire secundum rationem superioritatis, sicut miles duci exercitus in his quae pertinent ad bellum; servus domino in his quae pertinent ad servilia opera exequenda; filius patri in his quae pertinent ad disciplinam vitae et curam domesticam; et sic de aliis.
IIª-IIae q. 104 a. 5 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod hoc quod apostolus dixit, per omnia, intelligendum est quantum ad illa quae pertinent ad ius patriae vel dominativae potestatis.
IIª-IIae q. 104 a. 5 ad 2
Ad secundum dicendum quod Deo subiicitur homo simpliciter quantum ad omnia, et interiora et exteriora, et ideo in omnibus ei obedire tenetur. Subditi autem non subiiciuntur suis superioribus quantum ad omnia, sed quantum ad aliqua determinate. Et quantum ad illa, medii sunt inter Deum et subditos. Quantum ad alia vero, immediate subduntur Deo, a quo instruuntur per legem naturalem vel scriptam.
IIª-IIae q. 104 a. 5 ad 3
Ad tertium dicendum quod religiosi obedientiam profitentur quantum ad regularem conversationem, secundum quam suis praelatis subduntur. Et ideo quantum ad illa sola obedire tenentur quae possunt ad regularem conversationem pertinere. Et haec est obedientia sufficiens ad salutem. Si autem etiam in aliis obedire voluerint, hoc pertinebit ad cumulum perfectionis, dum tamen illa non sint contra Deum, aut contra professionem regulae; quia talis obedientia esset illicita. Sic ergo potest triplex obedientia distingui, una sufficiens ad salutem, quae scilicet obedit in his ad quae obligatur; alia perfecta, quae obedit in omnibus licitis; alia indiscreta, quae etiam in illicitis obedit.
Übersetzung
ausblenden
Summe der Theologie
Fünfter Artikel. Die untergebenen sind nicht gehalten, ihren Vorgesetzten in Allem zu gehorchen.
a) Das Gegenteil erhellt aus Folgendem: I. Koloss. 3. sagt Paulus: „Ihr Kinder, gehorchet den Eltern in Allem… ihr Knechte, gehorchet in Allem eueren irdischen Herren.“ Dasselbe gilt von anderen Vorgesetzten. II. Die Vorgesetzten stehen in der Mitte zwischen Gott und den untergebenen, nach Deut. 5.: „Ich war Verwalter und Mittler zwischen Gott und euch zu jener Zeit, da ich euch seine Worte verkünde.“ Von dem einen äußersten Punkte aber kommt man zum anderen nur durch die dazwischenliegenden Punkte. Also muß man die Vorschriften der Vorgesetzten wie die Gottes erachten; weshalb Paulus sagt (Gal. 4.): „Wie einen Engel Gottes habt ihr mich aufgenommen, wie Jesum Christum;“ und ebenso 1. Thess. 2, 13. Also muß man den Vorgesetzten wie Gott in Allem gehorchen. III. Wie Keuschheit und Armut, so gelobt der Ordensmann Gehorsam. Er muß aber in Allem Keuschheit und Armut beobachten; also auch Gehorsam. Auf der anderen Seite heißt es Act. 5.: „Gott muß man mehr gehorchen wie den Menschen.“ Also braucht man den Vorgesetzten nicht in Allem zu gehorchen.
b) Ich antworte; der gehorsame wird vom Befehle des Vorgesetzten bestimmt und bewegt mit einer gewissen Notwendigkeit, wie sie der Gerechtigkeit zueignet; wie ein Ding der Natur vermöge der ihm entsprechenden Kraft in Bewegung gesetzt wird durch natürliche Notwendigkeit. Daß aber ein solches Ding in der Natur der entsprechenden bewegenden Kraft nicht folgt und somit nicht bewegt wird, kann kommen 1. von einem Hindernisse, welches von der stärkeren Kraft eines anderen Bewegers herrührt; wie z. B. Holz vom Feuer nicht verbrannt wird, wenn die Kraft des Wassers stärker ist, die dies hindert; — 2. von einem Mangel der Beziehung des Beweglichen zum Beweger, insofern dasselbe wohl nach einer Seite hin der Kraft des letzteren unterliegt, aber nicht nach allen Seiten hin; wie z. B. die Feuchtigkeit bisweilen dem thätigen Einflüsse der Wärme unterliegt nach der Seite des Warmwerdens hin, nicht aber um trocken oder aufgezehrt zu werden. Ähnlich nun kann es geschehen, daß ein untergebener seinem Oberen zu gehorchen nicht verpflichtet ist: 1. wegen der Vorschrift einer höheren Gewalt; wie Augustin sagt (6. de verb. Dom. 8.): „Wenn der Stadtvorsteher etwas befiehlt gegen den Willen des Vorgesetzten der Provinz; mußt du es dann thun? Oder wenn letzterer befiehlt gegen den Willen des Kaisers; mußt du es dann thun? Also wenn Gott etwas Anderes befiehlt und etwas Anderes der Kaiser; verachte das Gebot des Kaisers und thue das Gebot Gottes!“ — 2. in dem, worin der untergebene nicht der Gewalt des betreffenden Oberen unterliegt. Diesbezüglich sagt Seneca (3. de benefic. 20.): „Es irrt, wer meint, der ganze Mensch werde Knecht; der bessere Teil ist davon ausgenommen; — der Körper mag dem Herrn zu Willen sein, der Geist ist Herr seiner selbst.“ Also in seiner inneren Willensbewegung ist der Mensch an den Willen des Mitmenschen nicht gebunden, sondern nur an den Willen Gottes. In dem aber, was durch den Körper sich vollzieht oder gethätigt wird, muß der Mensch dem Menschen gehorchen. Aber auch hier nicht in dem, was zur Natur des Körpers gehört; da hat er nur Gott zu gehorchen. Denn darin sind alle Menschen gleich; z. B. was den Lebensunterhalt anbelangt oder die Erzeugung von Nachkommen. Soweit es also auf eine Eheschließung ankommt oder auf die Bewahrung der Jungfrauschaft oder auf Derartiges haben die Kinder den Eltern, die Dienstleute den Herrschaften nicht zu gehorchen. Wenn aber etwas zur Verfügung über die äußere Thätigkeit und der damit verbundenen Dinge gehört, so muß der untergebene seinem Vorgesetzten gehorchen gemäß dem Grade der Vorsteherschaft; wie z. B. im Bereiche des Kriegerischen der Soldat dem Heerführer gehorchen muß, im Bereiche der knechtischen Arbeiten der Knecht dem Herrn, im Bereiche der Erziehung und der Verwaltung des Hauswesens das Kind dem Vater u. s. w.
c) I. „In Allem“ heißt: soweit das Recht des Vorstehers sich erstreckt. II. Gott ist der Mensch mit seinem Innern und Äußern unterworfen; also muß er Ihm in Allem gehorchen. Den Vorgesetzten aber ist der Mensch unterworfen nur mit Rücksicht auf einiges ganz Bestimmte; und mit Bezug darauf sind sie vermittelnd zwischen Gott und den untergebenen. Mit Rücksicht auf das Andere sind letztere unmittelbar Gotl unterworfen und werden durch das Natur- oder das geschriebene Gesetz unterrichtet. III. Gehorsam geloben die Ordensleute mit Rücksicht auf die Beobachtung der Regel; und also nur mit Rücksicht darauf sind sie zum Gehorsame verpflichtet, was zum Ordensleben gemäß der Regel gehören kann; dieser Gehorsam genügt zum Heile. Wollen sie auch in Anderem gehorchen, so gehört dies zu höherer Vollkommenheit, vorausgesetzt daß nichts gegen Gott oder gegen die Regel geboten wird. So kann also ein dreifacher Gehorsam unterschieden werden: 1. einer, der zum Heile genügt; dem nämlich, wozu jemand verpflichtet ist; — 2. ein anderer, der vollkommen ist und wo man gehorcht in Allem, was erlaubt ist; — 3. ein anderer unvollkommener, wo man auch im Unerlaubten gehorcht.