• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Thomas d'Aquin (1225-1274)

Edition Masquer
Summa theologiae

Articulus 5

IIIª q. 48 a. 5 arg. 1

Ad quintum sic proceditur. Videtur quod esse redemptorem non sit proprium Christi. Dicitur enim in Psalmo, redemisti me, domine Deus veritatis. Sed esse dominum Deum veritatis convenit toti Trinitati. Non ergo est proprium Christo.

IIIª q. 48 a. 5 arg. 2

Praeterea, ille dicitur redimere qui dat pretium redemptionis. Sed Deus pater dedit filium suum redemptionem pro peccatis nostris, secundum illud Psalmi, redemptionem misit dominus populo suo; Glossa, idest Christum, qui dat redemptionem captivis. Ergo non solum Christus, sed etiam Deus pater nos redemit.

IIIª q. 48 a. 5 arg. 3

Praeterea, non solum passio Christi, sed etiam aliorum sanctorum, proficua fuit ad nostram salutem, secundum illud Coloss. I, gaudeo in passionibus pro vobis, et adimpleo ea quae desunt passionum Christi in carne mea pro corpore eius, quod est Ecclesia. Ergo non solum Christus debet dici redemptor, sed etiam alii sancti.

IIIª q. 48 a. 5 s. c.

Sed contra est quod dicitur Galat. III, Christus nos redemit de maledicto legis, factus pro nobis maledictum. Sed solus Christus factus est pro nobis maledictum. Ergo solus Christus debet dici noster redemptor.

IIIª q. 48 a. 5 co.

Respondeo dicendum quod ad hoc quod aliquis redimat, duo requiruntur, scilicet actus solutionis, et pretium solutum. Si enim aliquis solvat pro redemptione alicuius rei pretium, si non est suum, sed alterius, non dicitur ipse redimere principaliter, sed magis ille cuius est pretium. Pretium autem redemptionis nostrae est sanguis Christi, vel vita eius corporalis quae est in sanguine, quam ipse Christus exsolvit. Unde utrumque istorum ad Christum pertinet immediate inquantum est homo, sed ad totam Trinitatem sicut ad causam primam et remotam, cuius erat et ipsa vita Christi sicut primi auctoris, et a qua inspiratum fuit ipsi homini Christo ut pateretur pro nobis. Et ideo esse immediate redemptorem est proprium Christi inquantum est homo, quamvis ipsa redemptio possit attribui toti Trinitati sicut primae causae.

IIIª q. 48 a. 5 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod Glossa sic exponit, tu, Deus veritatis, redemisti me in Christo clamante, in manus tuas, domine, commendo spiritum meum. Et sic redemptio immediate pertinet ad hominem Christum, principaliter autem ad Deum.

IIIª q. 48 a. 5 ad 2

Ad secundum dicendum quod pretium redemptionis nostrae homo Christus solvit immediate, sed de mandato patris sicut primordialis auctoris.

IIIª q. 48 a. 5 ad 3

Ad tertium dicendum quod passiones sanctorum proficiunt Ecclesiae, non quidem per modum redemptionis, sed per modum exhortationis et exempli, secundum illud II Cor. I, sive tribulamur pro vestra exhortatione et salute.

Traduction Masquer
Summe der Theologie

Fünfter Artikel. Erlöser sein ist ganz eigen dem Herrn.

a) Dementgegen steht Folgendes: I. Es kommt der ganzen Dreieinigkeit zu, „Gott der Wahrheit“ zu
sein. Ps. 30. aber heißt es: „Du hast mich erlöst, Herr, Gott der
Wahrheit.“ II. Jener löst los, der den Preis giebt. Gott Vater aber gab seinen
Sohn dahin, damit Er „Erlösung sende seinem Volke“ (Ps. 110.) Also
ist Gott Vater wenigstens ebensogut Erlöser wie der Sohn. III. Auch das Leiden anderer heiligen ist nützlich für unser Heil,
nach Kol. 1.: „Ich freue mich in meinem Leiden für euch und fülle aus
was mangelt an den Leiden Christi in meinem Fleische für seinen Körper,
der da ist: die Kirche.“ Also auch andere heilige können Erlöser genannt
werden. Auf der anderen Seite heißt es Gal. 3.: „Christus hat uns erlöst vom Fluche des Gesetzes, da Er Fluch geworden ist für uns.“ Letzteres aber gilt nur von Christo. Also Er allein darf Erlöser genannt werden.

b) Ich antworte; dazu daß jemand erlöse, sei erforderlich: 1. Die Thätigkeit des Lösens; und 2. der Preis. Denn bezahlt jemand einen Preis, der nicht ihm gehört, sondern einem anderen; so ist dieser vielmehr jener, der an erster Stelle erlöst. Der Preis nun unserer Erlösung ist das Blut Christi oder sein körperliches Leben, das im Blute seinen Sitz hat; und diesen Preis hat Christus selber für uns bezahlt. Beides also gehört Christo an als einem Menschen. Die ganze Dreieinigkeit kommt hier in Frage als erste und entfernte Ursache, von der sowohl das Leben Christi stammte und die Ihm auch die Liebe einflößte, mit welcher Er für uns litt. Unmittelbar Erlöser sein also ist eigen Christo als Menschen; die Dreieinigkeit ist davon die erste Ursache.

c) I. Die Glosse bemerkt dazu: „Du, Herr, Gott der Wahrheit, hast mich erlöst in Christo, der da rief: In Deine Hände befehle ich meinen Geist.“ Es ist da nämlich Christus die unmittelbare Ursache der Erlösung, die Dreieinigkeit die erste und Hauptursache. II. Unmittelbar hat Christus den Preis unserer Erlösung bezahlt;
aber auf den Willen des Vaters hin als des Haupturhebers. III. Die Leiden der heiligen nützen der Kirche; nicht in der Weise
von Erlösung, sondern als Beispiel und Ermahnung, nach 2. Kor. 1.:
„Sei es daß wir in Trübsal sind für euere Ermahnung und für euer Heil.“

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Summa theologiae
Traductions de cette œuvre
Summe der Theologie

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité