• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Thomas von Aquin (1225-1274) Summa Theologiae

Edition ausblenden
Summa theologiae

Articulus 2

IIIª q. 51 a. 2 arg. 1

Ad secundum sic proceditur. Videtur non convenienti modo Christum fuisse sepultum. Sepultura enim eius respondet morti ipsius. Sed Christus fuit passus mortem abiectissimam, secundum illud Sap. II, morte turpissima condemnemus eum. Ergo inconveniens videtur fuisse quod Christo exhibita fuit honorabilis sepultura, inquantum a magnatibus fuit tumulatus, scilicet a Ioseph ab Arimathaea, qui erat nobilis decurio, ut habetur Marci XV, et a Nicodemo, qui erat princeps Iudaeorum, ut habetur Ioan. III.

IIIª q. 51 a. 2 arg. 2

Praeterea, circa Christum non debuit aliquid fieri quod esset superfluitatis exemplum. Videtur autem superfluitatis fuisse quod ad sepeliendum Christum Nicodemus venit ferens mixturam myrrhae et aloes quasi libras centum, ut dicitur Ioan. XIX, praesertim cum mulier praevenerit corpus eius ungere in sepulturam, ut dicitur Marci XIV. Non ergo fuit hoc convenienter circa Christum factum.

IIIª q. 51 a. 2 arg. 3

Praeterea, non est conveniens ut aliquod factum sibi ipsi dissonum sit. Sed sepultura Christi fuit simplex ex una parte, quia scilicet Ioseph involvit corpus eius in sindone munda, ut dicitur Matth. XXVII, non autem auro aut gemmis aut serico, ut Hieronymus ibidem dicit, ex alia vero parte videtur fuisse ambitiosa, inquantum eum cum aromatibus sepelierunt. Ergo videtur non fuisse conveniens modus sepulturae Christi.

IIIª q. 51 a. 2 arg. 4

Praeterea, quaecumque scripta sunt, et praecipue de Christo, ad nostram doctrinam scripta sunt, ut dicitur Rom. XV. Sed quaedam scribuntur in Evangeliis circa sepulcrum quae in nullo videntur ad nostram doctrinam pertinere, sicut quod fuit sepultus in horto, quod in monumento alieno, et novo, et exciso in petra. Inconveniens igitur fuit modus sepulturae Christi.

IIIª q. 51 a. 2 s. c.

Sed contra est quod dicitur Isaiae XI, et erit sepulcrum eius gloriosum.

IIIª q. 51 a. 2 co.

Respondeo dicendum quod modus sepulturae Christi ostenditur esse conveniens quantum ad tria. Primo quidem, quantum ad confirmandam fidem mortis et resurrectionis ipsius. Secundo, ad commendandam pietatem eorum qui eum sepelierunt. Unde Augustinus dicit, in I de Civ. Dei, laudabiliter commemorantur in Evangelio qui corpus eius, de cruce acceptum, diligenter atque honorifice tegendum sepeliendumque curarunt. Tertio, quantum ad mysterium, per quod informantur illi qui Christo consepeliuntur in mortem.

IIIª q. 51 a. 2 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod, circa mortem Christi, commendantur patientia et constantia ipsius qui mortem est passus, et tanto magis, quanto mors fuit abiectior. Sed in sepultura honorifica consideratur virtus morientis, qui, contra intentionem occidentium, etiam mortuus honorifice sepelitur, et praefiguratur devotio fidelium, qui erant Christo mortuo servituri.

IIIª q. 51 a. 2 ad 2

Ad secundum dicendum quod in hoc quod Evangelista dicit quod sepelierunt eum sicut mos est Iudaeis sepelire, sicut Augustinus dicit, super Ioan., admonuit in huiusmodi officiis quae mortuis exhibentur, morem cuiusque gentis esse servandum. Erat autem illius gentis consuetudo ut mortuorum corpora variis aromatibus condirentur, ut diutius servarentur illaesa. Unde et in III de Doct. Christ. dicitur quod in omnibus talibus non usus rerum, sed libido utentis in culpa est. Et postea subdit, quod in aliis personis plerumque flagitium est, in divina vel prophetica persona magnae cuiusdam rei signum est. Myrrha enim et aloes, propter sui amaritudinem, significant poenitentiam, per quam aliquis in seipso Christum conservat absque corruptione peccati. Odor autem aromatum significat bonam famam.

IIIª q. 51 a. 2 ad 3

Ad tertium dicendum quod myrrha et aloes adhibebantur corpori Christi ut immune a corruptione servaretur, quod videbatur ad quandam necessitatem pertinere. Unde datur nobis exemplum ut licite possimus aliquibus pretiosis uti medicinaliter pro necessitate nostri corporis conservandi. Sed involutio corporis pertinebat ad solam quandam decentiam honestatis. Et in talibus, simplicibus debemus esse contenti. Per hoc tamen significabatur, ut Hieronymus dicit, quod ille in sindone munda involvit Iesum, qui mente pura eum susceperit. Et hinc, ut Beda dicit, super Marc., Ecclesiae mos obtinuit ut sacrificium altaris non in serico neque in panno tincto, sed in lino terreno celebretur, sicut corpus domini est in sindone munda sepultum.

IIIª q. 51 a. 2 ad 4

Ad quartum dicendum quod Christus sepelitur in horto, ad significandum quod per mortem et sepulturam ipsius liberamur a morte, quam incurrimus per peccatum Adae in horto Paradisi commissum. Ideo autem salvator in aliena ponitur sepultura, ut Augustinus dicit, in quodam sermone, quia pro aliorum moriebatur salute, sepulcrum autem mortis est habitaculum. Per hoc etiam considerari potest paupertatis abundantia pro nobis susceptae. Nam qui domum in vita non habuit, post mortem quoque in alieno sepulcro reconditur, et nudus existens a Ioseph operitur. In novo autem ponitur monumento, ut Hieronymus dicit, ne, post resurrectionem, ceteris corporibus remanentibus, surrexisse alius fingeretur. Potest autem et novum sepulcrum Mariae virginalem uterum demonstrare. Per hoc etiam datur intelligi quod per Christi sepulturam omnes innovamur, morte et corruptione destructa. In monumento autem deciso in petra conditus est, ut Hieronymus dicit, ne, si ex multis lapidibus aedificatum fuisset, tumuli fundamentis suffossis, sublatus furto diceretur. Unde et saxum magnum quod appositum fuit, ostendit non absque auxilio plurimorum sepulcrum potuisse reserari. Si etiam sepultus fuisset in terra, dicere poterant, suffoderunt terram, et furati sunt eum, sicut Augustinus dicit. Significatur autem mystice per hoc, ut Hilarius dicit, quod per apostolorum doctrinam in pectus duritiae gentilis, quodam doctrinae opere excisum, Christus infertur, rude scilicet ac novum, nullo antea ingressu timori Dei pervium. Et quia nihil oporteat praeter eum in pectora nostra penetrare, lapis ostio advolvitur. Et, sicut Origenes dicit, non fortuito scriptum est, Ioseph involvit corpus Christi sindone munda, et posuit in monumento novo, et quod advolvit lapidem magnum, quia omnia quae sunt circa corpus Iesu, munda sunt, et nova, et valde magna.

Übersetzung ausblenden
Summe der Theologie

Zweiter Artikel. In zukömmlicher Weise ward Christus begraben.

a) Dem gegenüber wird geltend gemacht: I. Das Begräbnis soll dem Tode entsprechen. Dieser aber war ein
höchst schimpflicher, nach Sap. 2.: „Zum schimpflichsten Tode wollen wir Ihn
verurteilen.“ Also durfte das Begräbnis nicht ehrenvoll sein; Er durfte nicht
von vornehmen begraben werden, wie dies Joseph von Arimathäa war, ein
Hauptmann, und Nikodemus, ein Fürst der Juden (Mark. 15., Joh. 3.). II. Überflüssig war es, daß Nikodemus zum Begräbnisse Christi „mit
sich brachte eine Mischung von Myrrhen und Aloe, etwa hundert Pfund“
(Joh. 19.); und daß zumal „eine Frau zuvorkam, um seinen Leib für das
Begräbnis zu salben“ (Mark. 14.). Überflüssiges aber durfte beim Begräbnisse des Herrn nicht sein. III. Es herrscht da zugleich Widerspruch. Denn Joseph umhüllte den
Leib nur „mit reiner Leinwand“ (Matth. 27.), „nicht mit Seide, Gold,
Edelgestein“ (Hieron.); und andererseits werden kostbare Salben verwandt. IV. „Was geschrieben ist, das ist zu unserer Belehrung geschrieben,“
heißt es Rom. 15. Daß aber Christus in einem Garten begraben worden
ist, in einem fremden und neuen Grabe, das in den Felsen gehauen war,
und Ähnliches scheint in nichts uns zu belehren. Also war solches Begraben
nicht zukömmlich. Auf der anderen Seite steht Isai. 11.: „Und sein Grab wird herrlich sein.“

b) Ich antworte, die Art und Weise des Begrabens bekräftige 1. unseren Glauben an den Tod und die Auferstehung Christi; — 2. empfiehlt sie die Frömmigkeit derer, die Ihn begruben, nach Augustin (1. de civ. Dvei 13.): „Lobenswerterweise werden erwähnt im Evangelium jene, welche den vom Kreuze herabgenommenen Leib mit Sorgfalt und Ehrenbezeigung umhüllten und begruben;“ — 3. unterrichtet sie jene, welche in Christo sich begraben in den Tod.

c) I. Was den Tod Christi betrifft, so wird empfohlen die Geduld und die Standhaftigkeit dessen, der den Tod erlitt und zwar um so mehr, je schimpflicher der Tod war. Beim ehrenvollen Begraben aber wird erwogen die Kraft des Gestorbenen, der gegen die Absicht seiner Peiniger selbst im Tode noch geehrt wird; und es wird versinnbildet die Andacht der gläubigen, die dem toten Christus dienen würden. II. Zu den Worten des Evangelisten: „Sie begruben Ihn, wie es Sitte ist bei den Juden zu begraben,“ bemerkt Augustin (tract. 120. in Joan.): „Mit Rücksicht auf die Art und Weise des Begrabens muß man die Sitten beobachten, wie sie bei dem betreffenden Volke gelten. Die Sitte nun bei den Juden war, daß die toten Leiber mit verschiedenen wohlriechenden Salben gesalbt wurden, damit sie länger der Verwesung widerständen.“ „In allen diesen Dingen ist nicht der Gebrauch ein schuldiger, sondern, soweit da Schuld ist, liegt sie in der Eitelkeit dessen, der des Gebrauches sich bedient … Was jedoch bei anderen Personen zu tadeln wäre, ist bei der göttlichen Person das Zeichen einer hohen Sache“ (3. de doctr. christ. 12.). Denn die Myrrhe und Aloe deuten wegen ihrerBitterkeit auf die Buße hin, durch welche jemand Christum in sich bewahrt, ohne durch die Sünde verdorben zu werden. Der Geruch der Salben deutet auf den Wohlduft der Tugenden hin. III. Myrrhe und Aloe wurden auf den Leib Christi verwandt, damit
er unversehrt bleibe, was etwas Notwendiges zu sein scheint. Dadurch
werden wir belehrt, wir könnten Kostbares wie Medizin gebrauchen zur
Erhaltung unseres Körpers. Das Einhüllen aber des Körpers gehört zum
Anstande; und da sollen wir mit einfachen Stoffen zufrieden sein. Zudem
bemerkt Hieronymus: „Jener hüllt in reinem Leinen Jesum ein, der Ihn
mit reinem Sinne aufnimmt.“ Und von da her schreibt sich die Sitte der
Kirche, „daß das heilige Opfer am Altare nicht auf Seide, nicht auf schöngefärbtem Tuche, sondern auf Leinen, wie es die Erde hervorbringt,
gefeiert wird, weil der Leib des Herrn in reinem Leinen begraben wurde“
(c. 44. in Marc.). IV. Christus wird im Garten begraben, damit dadurch bezeichnet
werde, durch seinen Tod und sein Begräbnis werden wir vom Tode befreit,
der über uns verhängt worden infolge der im Paradiesgarten von Adam
begangenen Sünde. In einem fremden Grabe wird der Heiland begraben, „weil Er für das Heil anderer starb, denn das Grab ist die Wohnung des Todes“ (Aug. de sepul.). Dies weist auch auf die überreiche
Armut hin, die Christus für uns tragen wollte. Denn der im Leben nicht
hatte, wohin das Haupt legen, der wird im Tode in ein fremdes Grab
gelegt und in seiner Nacktheit von Joseph bedeckt. In ein neues Grab
wird Er gelegt, „damit nicht gesagt würde nach der Auferstehung, es sei
ein anderer auferstanden, wenn die anderen Leiber liegen blieben“ (Hieron.).
Das neue Grab kann aber auch auf den reinsten Schoß der Jungfrau hinweisen. Denn dadurch werden wir ermahnt, daß wir durch den Tod Christi
alle erneuert werden, nachdem der Tod und aller Sündenschmutz vertilgt
ist. Das Grab war in den Felsen gehauen, „damit man, wenn es aus
vielen Steinen erbaut worden wäre, nicht glaube, es wären am Fundamente Steine weggenommen worden und so hätte man Ihn gestohlen“ (Hieron.).
Deshalb konnte auch „der große Stein“, der davor gewälzt war, „nur mit
Hilfe vieler entfernt werden“ (l. c.). Wäre Er aber in der Erde begraben
gewesen, „so hätten sie gesagt, die Erde haben sie durchgraben und Ihn
gestohlen“ (Aug.). Mystisch aber bedeutet dies Alles, „daß durch die Lehre
der Apostel in die felsenharten Herzen der Heiden Christus werde hineingetragen werden, die da, ausgehauen durch das Werk der Predigt, roh
und neu seien und keinerlei Furcht Gottes vorher zugänglich. Und weil
nichts außer Christo in unserem Herzen wohnen soll, wird ein Stein vorgewälzt“ (HNilar. ult. in Matth.). „Alles beim Leibe Jesu ist neu und
rein und höchst großartig,“ sagt Origenes (tract. 35. in Matth.).

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Summa theologiae
Übersetzungen dieses Werks
Summe der Theologie

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung