• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Thomas Aquinas (1225-1274)

Edition Hide
Summa theologiae

Articulus 3

Iª q. 51 a. 3 arg. 1

Ad tertium sic proceditur. Videtur quod Angeli in corporibus assumptis opera vitae exerceant. Angelos enim veritatis non decet aliqua fictio. Esset autem fictio, si corpus ab eis assumptum, quod vivum videtur et opera vitae habens, non haberet huiusmodi. Ergo Angeli in assumpto corpore opera vitae exercent.

Iª q. 51 a. 3 arg. 2

Praeterea, in operibus Angeli non sunt aliqua frustra. Frustra autem in corpore assumpto per Angelum formarentur oculi et nares et alia sensuum instrumenta, nisi per ea Angelus sentiret. Ergo Angelus sentit per corpus assumptum. Quod est propriissimum opus vitae.

Iª q. 51 a. 3 arg. 3

Praeterea, moveri motu processivo est unum de operibus vitae, ut patet in II de anima. Manifeste autem Angeli apparent in assumptis corporibus moveri. Dicitur enim Gen. XVIII, quod Abraham simul gradiebatur, deducens Angelos qui ei apparuerant. Et Angelus Tobiae quaerenti, nosti viam quae ducit in civitatem Medorum? Respondit, novi, et omnia itinera eius frequenter ambulavi. Ergo Angeli in corporibus assumptis frequenter exercent opera vitae.

Iª q. 51 a. 3 arg. 4

Praeterea, locutio est opus viventis, fit enim per vocem, quae est sonus ab ore animalis prolatus ut dicitur in II de anima. Manifestum est autem ex multis locis Scripturae, Angelos in assumptis corporibus locutos fuisse. Ergo in corporibus assumptis exercent opera vitae.

Iª q. 51 a. 3 arg. 5

Praeterea, comedere est proprium opus animalis, unde dominus post resurrectionem, in argumentum resumptae vitae, cum discipulis manducavit, ut habetur Lucae ultimo. Sed Angeli in assumptis corporibus apparentes comederunt, et Abraham eis cibos obtulit, quos tamen prius adoraverat, ut habetur Gen. XVIII. Ergo Angeli in assumptis corporibus exercent opera vitae.

Iª q. 51 a. 3 arg. 6

Praeterea, generare hominem est actus vitae. Sed hoc competit Angelis in assumptis corporibus dicitur enim Gen. VI, postquam ingressi sunt filii Dei ad filias hominum, illaeque genuerunt, isti sunt potentes a saeculo viri famosi. Ergo Angeli exercent opera vitae in corporibus assumptis.

Iª q. 51 a. 3 s. c.

Sed contra, corpora assumpta ab Angelis non vivunt, ut supra dictum est. Ergo nec opera vitae per ea exerceri possunt.

Iª q. 51 a. 3 co.

Respondeo dicendum quod quaedam opera viventium habent aliquid commune cum aliis operibus, ut locutio, quae est opus viventis, convenit cum aliis sonis inanimatorum, inquantum est sonus; et progressio cum aliis motibus, inquantum est motus. Quantum ergo ad id quod est commune utrisque operibus, possunt opera vitae fieri ab Angelis per corpora assumpta. Non autem quantum ad id quod est proprium viventium, quia secundum philosophum, in libro de Somn. et Vig., cuius est potentia, eius est actio; unde nihil potest habere opus vitae, quod non habet vitam, quae est potentiale principium talis actionis.

Iª q. 51 a. 3 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod, sicut non est contra veritatem quod in Scriptura intelligibilia sub figuris sensibilibus describuntur, quia hoc non dicitur ad adstruendum quod intelligibilia sint sensibilia, sed per figuras sensibilium proprietates intelligibilium secundum similitudinem quandam dantur intelligi; ita non repugnat veritati sanctorum Angelorum quod corpora ab eis assumpta videntur homines viventes, licet non sint. Non enim assumuntur nisi ut per proprietates hominis et operum hominis. Spirituales proprietates Angelorum et eorum spiritualia opera designentur. Quod non ita congrue fieret, si veros homines assumerent, quia proprietates eorum ducerent in ipsos homines, non in Angelos.

Iª q. 51 a. 3 ad 2

Ad secundum dicendum quod sentire est totaliter opus vitae, unde nullo modo est dicendum quod Angeli per organa assumptorum corporum sentiant. Nec tamen superflue sunt formata. Non enim ad hoc sunt formata, ut per ea sentiatur, sed ad hoc ut per huiusmodi organa virtutes spirituales Angelorum designentur; sicut per oculum designatur virtus cognitiva Angeli, et per alia membra aliae eius virtutes, ut Dionysius docet, ult. cap. Cael. Hier.

Iª q. 51 a. 3 ad 3

Ad tertium dicendum quod motus qui est a motore coniuncto, est proprium opus vitae. Sic autem non moventur corpora assumpta ab eis, quia Angeli non sunt eorum formae. Moventur tamen Angeli per accidens, motis huiusmodi corporibus, cum sint in eis sicut motores in mobilibus, et ita sunt hic quod non alibi, quod de Deo dici non potest. Unde licet Deus non moveatur, motis his in quibus est, quia ubique est; Angeli tamen moventur per accidens ad motum corporum assumptorum. Non autem ad motum corporum caelestium, etiamsi sint in eis sicut motores in mobilibus, quia corpora caelestia non recedunt de loco secundum totum; nec determinatur spiritui moventi orbem locus secundum aliquam determinatam partem substantiae orbis, quae nunc est in oriente, nunc in occidente; sed secundum determinatum situm, quia semper est in oriente virtus movens, ut dicitur in VIII Physic.

Iª q. 51 a. 3 ad 4

Ad quartum dicendum quod Angeli proprie non loquuntur per corpora assumpta, sed est aliquid simile locutioni, inquantum formant sonos in aere similes vocibus humanis.

Iª q. 51 a. 3 ad 5

Ad quintum dicendum quod nec etiam comedere, proprie loquendo, Angelis convenit, quia comestio importat sumptionem cibi convertibilis in substantiam comedentis. Et quamvis in corpus Christi post resurrectionem cibus non converteretur, sed resolveretur in praeiacentem materiam, tamen Christus habebat corpus talis naturae in quod posset cibus converti, unde fuit vera comestio. Sed cibus assumptus ab Angelis neque convertebatur in corpus assumptum, neque corpus illud talis erat naturae in quod posset alimentum converti, unde non fuit vera comestio, sed figurativa spiritualis comestionis. Et hoc est quod Angelus dixit, Tob. XII, cum essem vobiscum, videbar quidem manducare et bibere, sed ego potu invisibili et cibo utor. Abraham autem obtulit eis cibos, existimans eos homines esse; in quibus tamen Deum venerabatur, sicut solet Deus esse in prophetis, ut Augustinus dicit, XVI de Civ. Dei.

Iª q. 51 a. 3 ad 6

Ad sextum dicendum quod, sicut Augustinus dicit, XV de Civ. Dei, multi se expertos, vel ab expertis audisse confirmant, Silvanos et Faunos, quos vulgus incubos vocat, improbos saepe extitisse mulieribus et earum expetisse atque peregisse concubitum. Unde hoc negare impudentiae videtur. Sed Angeli Dei sancti nullo modo sic labi ante diluvium potuerunt. Unde per filios Dei intelliguntur filii Seth, qui boni erant, filias autem hominum nominat Scriptura eas quae natae erant de stirpe Cain. Neque mirandum est quod de eis gigantes nasci potuerunt, neque enim omnes gigantes fuerunt, sed multo plures ante diluvium quam post. Si tamen ex coitu Daemonum aliqui interdum nascuntur, hoc non est per semen ab eis decisum, aut a corporibus assumptis, sed per semen alicuius hominis ad hoc acceptum, utpote quod idem Daemon qui est succubus ad virum, fiat incubus ad mulierem; sicut et aliarum rerum semina assumunt ad aliquarum rerum generationem, ut Augustinus dicit, III de Trin.; ut sic ille qui nascitur non sit filius Daemonis, sed illius hominis cuius est semen acceptum.

Translation Hide
Summe der Theologie

Dritter Artikel. Die Engel üben vermittelst der angenommenen Leiber keine Lebensthätigkeit aus.

a) Dagegen wird geltend gemacht: I. Den Engeln der Wahrheit geziemt es nicht, zu täuschen. Es wäre aber nicht Anderes als täuschen, wenn sie Körper hätten, die zu leben schienen, jedoch keine Lebensthätigkeit ausübten. II. In den von den Engeln angenommenen Körpern sind Augen, Nasen und andere Sinne. Diese Organe würden aber ganz vergebens und nutzlos sein, wenn dadurch keine Lebensthätigkeit ausgeübt würde. III. Sich bewegen in der Weise des Körpers ist eine Lebensfähigkeit. Offenbar schreiten aber die Engel voran in ihren angenommenen Leibern. So heißt es Gen. 18, 6.: „Abraham schritt zugleich voran und geleitete den Engel hinab.“ Und bei Tobias 5, 7.: „Alle diese Wege habe ich häufig durchwandelt.“ Also ist wirkliche Lebensthätigkeit in den von Engeln angenommenen Körpern.IV. Reden ist Thätigkeit des Lebenden; denn die Stimme ist ein vom sinnbegabten Wesen hervorgebrachter Schall (2. de anima Arist.). Die Engel aber sprechen in ihren angenommenen Körpern. V. Essen ist das Werk eines Lebenden; deshalb hat auch der Herr nach der Auferstehung, um zu beweisen, daß er seinen wirklichen lebenden menschlichen Leib wieder habe, mit den Aposteln gegessen (Luc. ult.). Die Engel aber aßen bisweilen in den angenommenen Leibern; wie z. B. Abraham ihnen (Gen. 18.) Speisen brachte. VI. Einen Menschen erzeugen ist ein Lebensakt. Das aber kommt den Engeln zu in den angenommenen Leibern; wie es Gen. 6, 4. heißt: „Als die Söhne Gottes hineingegangen waren zu den Töchtern der Menschen, gebaren die letzteren; und das sind in der Welt die großen Männer.“ Auf der anderen Seite leben die von den Engeln angenommenen Leiber nicht, wie Art. 3 ad 2 gesagt worden. Also vollzieht sich durch sie auch keine Lebensthätigleit

b) Ich antworte, daß manche unter den Lebensthätigkeiten etwas Gemeinsames haben mit anderen Thätigkeiten. So ist die Stimme, die als Lebensthätigkeit gilt, dasselbe wie die Töne, die von leblosen Dingen kommen, insoweit damit ein Schall verbunden ist; und das Voranschreiten in der Bewegung des Lebenden findet auch bei anderen Bewegungen statt, insoweit diese als Bewegungen betrachtet werden. Insoweit also eine solche Thätigkeit mit der ähnlichen des leblosen Dinges übereinstimmt, kann sie auch von den Engeln aus geschehen durch die angenommenen Körper; nicht aber insoweit sie dem lebenden Dinge als lebenden eigen ist. Denn „wem das Vermögen zugehört,“ so Aristoteles (de somno et vigil. c. 1.), „von dem wird auch das Thätigsein ausgesagt.“ Was also kein Leben, d. h. kein Vermögen in sich hat als das Princip der Thätigkeit, das kann auch keine Lebensthätigkeit entwickeln.

c) I. Das ist nicht gegen die Wahrheit, daß z. B. die Schrift Unsichtbares beschreibt mit Hilfe von sinnlich wahrnehmbaren Bildern und Figuren; denn damit sagt sie nicht, das Unsichtbare, also das rein Vernünftige sei an sich sinnlich wahrnehmbar. Vielmehr will sie das rein Vernünftige vermittelst solcher Bilder unserm Verständnisse kraft der Ähnlichkeit nahe bringen. Ebenso ist es nicht gegen die Wahrheit, daß die Engel Körper annehmen, die nicht leben und es doch scheinen. Denn durch die Eigentümlichkeiten und die Werke des Menschen verdeutlichen die Engel rein geistige Eigentümlichkeiten und ihre eigenen geistigen Werte. Und dies würde nicht so zutreffend geschehen, wenn sie wirkliche Menschen annähmen; denn deren Eigentümlichleiten würden zu ihnen selbst, zu den Menschen nämlich leiten, nicht zu den Engeln. II. Die Engel haben keine sinnliche Wahrnehmung; denn sinnlich wahrnehmen ist Lebensthätigkeit. Trotzdem sind Augen, Nasen etc. bei ihren Körpern nicht zwecklos, denn durch solche Organe wird auf geistige Thätigkeit hingewiesen; wie z. B. durch die Augen auf ihre Erkenntnistraft, wozu zu vergleichen Dionysius ult. cap. de coel. hiarch. III. Ist der Bewegende kraft seiner Natur im Bewegten und mit demselben zu einer natürlichen Einheit verbunden, so ist diese Bewegung eine Lebensthätigleit. So also werden die von den Engeln angenommenen Körper nicht bewegt. Es ist aber auch der Engel, obgleich nicht an und für sich, als ob er nämlich in seiner Natur selber etwas der Bewegung Unterliegendes hätte, in der Weise in Bewegung, als er seine wirkende und bewegende Kraft anderswohin lenkt, wenn das Bewegliche nicht mehr an derselben Stelle wie vorher sich findet; also auf Grund dessen daß dem, worauf er hinwirkt, wirkliche Bewegung zukommt und somit sein, des Engels, Wirken danach seine Richtung wechselt. Das ist aber nicht an sich beweglich sein, sondern auf Grund eines äußeren Umstandes; nämlich auf Grund der Natur dessen, was zufällig unter der bewegenden Kraft steht, was also an sich beweglich ist. Und so wird von den Engeln gesagt per accidens, sie seien so hier, daß sie nicht anderswo seien. Gott aber kommt auch dieses Beweglichsein nicht zu; weil Er überall ist und wirkt. Und auch den Engeln kommt diese letztere Art zufälligen Beweglichseins nicht zu, insoweit ihre Verstandeskraft die Himmelskörper in Bewegung setzt; denn die Himmelskörper werden zugleich in ihrer ganzen Substanz bewegt, nicht also daß der eine Teil des einen Himmelskörpers der bewegenden Kraft des einen bewegenden Engels unterliege und der andere Teil unter der bewegenden Kraft eines anderen sei. Zudem werden die Himmelskörper immer von derselben Stelle aus bewegt und immer in bestimmter Richtung, so daß sich da die bewegende Kraft immer durchaus auf ein und dasselbe richtet. „Immer ist im Osten,“ sagt Aristoteles 8 Phys. „die bewegende Kraft.“IV. Die Engel sprechen nicht eigentlich, sondern formieren die Luft zu Tönen vermittelst ihrer bewegenden Kraft, ähnlich wie wir sie formieren durch unsere Organe. V. Essen kommt den Engeln nicht zu; denn damit ist verbunden die Verwandlung der Speisen in die Substanz des Essenden. Christus hat wirklich gegessen nach der Auferstehung, wenn auch die Speise den verklärten Körper nicht nährte, sondern sich in ihre Elemente wieder auflöste; weil Er einen solchen Körper besaß, in dessen Substanz gemäß seiner Natur die Speise verwandelt werden konnte; — und sonach war dies ein wahres Essen. Die Speise, welche die Engel nahmen, wurde aber weder in ihre Substanz verwandelt, noch ist ihre Substanz von einer derartigen Natur, daß in sie die Speise verwandelt werden könnte. Also war dies bloß eine äußere Form des Essens, ein Bild, eine Figur davon. Deshalb sagte der Engel zu Tobias: „Ich schien zu essen und zu trinken; ich habe aber unsichtbare Nahrung.“ Abraham trug Speisen herbei, weil er meinte, es seien Menschen, in denen Gottes Autorität zu verehren sei, wie dies bei den Propheten der Fall ist. (16. de Civ. c. 29.) VI. Unter den „Söhnen Gottes“ werden an dieser Stelle die Kinder Seths verstanden und unter den „Töchtern der Menschen“ jene, welche aus dem Geschlechte Kains waren. Und es ist das nicht wunderbar, daß daraus Riesen geboren werden konnten; es waren nämlich nicht alles Riesen. Es existierten deren aber vor der Sündflut weit mehr wie nachher. Damit kann jedoch bestehen bleiben, daß nicht sowohl die Engel als vielmehr die Dämonen über den Samen irgend welche Gewalt haben; wie sie ja auch Gewalt besitzen über die Erzeugung anderer Dinge. Dann bleibt aber der so geborene Mensch immer der Sohn jenes Menschen, von dem er gezeugt worden; und ist nicht ein Sohn des Dämon. (Vgl. 15. de Civ. Dei c. 13. et 3. de Trin. c. 8. et 9.)

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Summa theologiae
Translations of this Work
Summe der Theologie

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy