Edition
Masquer
Summa theologiae
Articulus 2
Iª q. 58 a. 2 arg. 1
Ad secundum sic proceditur. Videtur quod Angelus non possit simul multa intelligere. Dicit enim philosophus, II Topic., quod contingit multa scire, sed unum tantum intelligere.
Iª q. 58 a. 2 arg. 2
Praeterea, nihil intelligitur nisi secundum quod intellectus formatur per speciem intelligibilem, sicut corpus formatur per figuram. Sed unum corpus non potest formari diversis figuris. Ergo unus intellectus non potest simul intelligere diversa intelligibilia.
Iª q. 58 a. 2 arg. 3
Praeterea, intelligere est motus quidam. Nullus autem motus terminatur ad diversos terminos. Ergo non contingit simul multa intelligere.
Iª q. 58 a. 2 s. c.
Sed contra est quod dicit Augustinus, IV Sup. Gen. ad Litt., potentia spiritualis mentis angelicae cuncta quae voluerit, facillime simul comprehendit.
Iª q. 58 a. 2 co.
Respondeo dicendum quod, sicut ad unitatem motus requiritur unitas termini, ita ad unitatem operationis requiritur unitas obiecti. Contingit autem aliqua accipi ut plura, et ut unum; sicut partes alicuius continui. Si enim unaquaeque per se accipiatur, plures sunt, unde et non una operatione, nec simul accipiuntur per sensum et intellectum. Alio modo accipiuntur secundum quod sunt unum in toto, et sic simul et una operatione cognoscuntur tam per sensum quam per intellectum, dum totum continuum consideratur, ut dicitur in III de anima. Et sic etiam intellectus noster simul intelligit subiectum et praedicatum, prout sunt partes unius propositionis; et duo comparata, secundum quod conveniunt in una comparatione. Ex quo patet quod multa, secundum quod sunt distincta, non possunt simul intelligi; sed secundum quod uniuntur in uno intelligibili, sic simul intelliguntur. Unumquodque autem est intelligibile in actu, secundum quod eius similitudo est in intellectu. Quaecumque igitur per unam speciem intelligibilem cognosci possunt, cognoscuntur ut unum intelligibile; et ideo simul cognoscuntur. Quae vero per diversas species intelligibiles cognoscuntur, ut diversa intelligibilia capiuntur. Angeli igitur ea cognitione qua cognoscunt res per verbum, omnia cognoscunt una intelligibili specie, quae est essentia divina. Et ideo quantum ad talem cognitionem, omnia simul cognoscunt, sicut et in patria non erunt volubiles nostrae cogitationes, ab aliis in alia euntes atque redeuntes, sed omnem scientiam nostram simul uno conspectu videbimus, ut Augustinus dicit in XV de Trin. Ea vero cognitione qua cognoscunt res per species innatas, omnia illa simul possunt intelligere, quae una specie cognoscuntur; non autem illa quae diversis.
Iª q. 58 a. 2 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod intelligere multa ut unum, est quodammodo unum intelligere.
Iª q. 58 a. 2 ad 2
Ad secundum dicendum quod intellectus formatur per intelligibilem speciem quam apud se habet. Et ideo sic potest una specie intelligibili multa simul intelligibilia intueri, sicut unum corpus per unam figuram potest simul multis corporibus assimilari.
Iª q. 58 a. 2 ad 3
Ad tertium dicendum sicut ad primum.
Traduction
Masquer
Summe der Theologie
Zweiter Artikel. Der Engel kann vieles zugleich verstehen.
a) Dagegen spricht: I. „Vieles kann man wissen,“ sagt Aristoteles (II. Topic. 4.), „aber nur eines verstehen.“ II. Ein Körper kann nicht nach mehreren Figuren zugleich gebildet werden. Was aber für den Körper als Ausdruck seines Umfanges die Figur ist, das ist für den Engel oder überhaupt für die Vernunft die Erkenntnisform, welche den Ausdruck des Vermögens bildet. III. Erkennen oder Verstehen ist gewissermaßen Bewegung. Keine Bewegung aber hat zugleich verschiedene Zielpunkte. Also kann der Engel nicht zugleich vieles verstehen. Auf der anderen Seite sagt Augustin (4. sup. Gen. ad litt. 32.): „Die geistige Fähigkeit der Engelvernunft versteht mit größter Leichtigkeit zugleich alles, was sie will.“
b) Ich antworte, zur Einheit der Thätigkeit wird erfordert ebenso die Einheit des Gegenstandes, wie zur Einheit der Bewegung die Einheit des Zielpunktes. Es kann aber das „mehr“ und das „eine“ verschieden betrachtet werden; wie z. B. die Teile eines in sich zusammenhängenden Dinges als „eines“ betrachtet werden im Ganzen, und als „mehrere“, wenn jeder für sich bezeichnet wird. Im ersten Falle werden sie durch eine einzige Thätigkeit sowohl vom Sinne als von der Vernunft wahrgenommen; im zweiten durch mehrfache. Und so versteht auch unser Verstand Subjekt und Prädikat zugleich als Teile eines Satzes; und zwei miteinander verglichene Dinge als eins durch den Vergleich. Soweit also mehrere Dinge als mehrere aufgefaßt werden, sind sie nicht zugleich verständlich; wohl aber, soweit sie in einem Erkennbaren verbunden sind. Denn jegliches Sein wird verstanden, sofern und sowie es in der Vernunft ist. Was nun also durch eine einzige Erkenntnisform verstanden wird, das wird als „eines“ erkannt; was aber durch mehrere Erkenntnisformen vertreten ist, das wird nicht zugleich erkannt. Nun sehen die Engel zunächst im „Worte“ alles als in einer Erkenntnisform; und danach erkennen sie alles zugleich. Denn dann werden auch (Aug. 15. de Trin. 16.) „unsere Gedanken nicht mehr flüchtig sein, daß wir von dem einen zum anderen gelangen müssen, wenn wir in der Heimat sein werden; all unser Wissen werden wir dann zugleich mit einem Blicke vor uns haben“. Kommt aber jenes Wissen in Betracht, welches die Engel kraft ihrer von Natur aus eingeprägten Ideen haben, so verstehen sie alles das zugleich, was sie durch eine Idee oder eine Erkenntnisform erkennen.
c) I. Viele Dinge als ein Ganzes verstehen ist gewissermaßen dasselbe wie „eines“ verstehen. II. Die Vernunft wird durch die Idee geformt. Und somit kann sie durch eine einzige Idee vieles zugleich verstehen, wie ein Körper durch eine einzige Figur zugleich vielen Körpern ähnlich sein kann. III. Vom dritten Einwurfe gilt dasselbe wie vom ersten.