• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Thomas Aquinas (1225-1274)

Edition Hide
Summa theologiae

Articulus 2

Iª q. 76 a. 2 arg. 1

Ad secundum sic proceditur. Videtur quod intellectivum principium non multiplicetur secundum multiplicationem corporum, sed sit unus intellectus in omnibus hominibus. Nulla enim substantia immaterialis multiplicatur secundum numerum in una specie. Anima autem humana est substantia immaterialis, non enim est composita ex materia et forma, ut supra ostensum est. Non ergo sunt multae in una specie. Sed omnes homines sunt unius speciei. Est ergo unus intellectus omnium hominum.

Iª q. 76 a. 2 arg. 2

Praeterea, remota causa, removetur effectus. Si ergo secundum multiplicationem corporum multiplicarentur animae humanae, consequens videretur quod, remotis corporibus, multitudo animarum non remaneret, sed ex omnibus animabus remaneret aliquod unum solum. Quod est haereticum, periret enim differentia praemiorum et poenarum.

Iª q. 76 a. 2 arg. 3

Praeterea, si intellectus meus est alius ab intellectu tuo, intellectus meus est quoddam individuum, et similiter intellectus tuus, particularia enim sunt quae differunt numero et conveniunt in una specie. Sed omne quod recipitur in aliquo, est in eo per modum recipientis. Ergo species rerum in intellectu meo et tuo reciperentur individualiter, quod est contra rationem intellectus, qui est cognoscitivus universalium.

Iª q. 76 a. 2 arg. 4

Praeterea, intellectum est in intellectu intelligente. Si ergo intellectus meus est alius ab intellectu tuo, oportet quod aliud sit intellectum a me, et aliud sit intellectum a te. Et ita erit individualiter numeratum, et intellectum in potentia tantum, et oportebit abstrahere intentionem communem ab utroque, quia a quibuslibet diversis contingit abstrahere aliquod commune intelligibile. Quod est contra rationem intellectus, quia sic non videretur distingui intellectus a virtute imaginativa. Videtur ergo relinqui quod sit unus intellectus omnium hominum.

Iª q. 76 a. 2 arg. 5

Praeterea, cum discipulus accipit scientiam a magistro, non potest dici quod scientia magistri generet scientiam in discipulo, quia sic etiam scientia esset forma activa, sicut calor; quod patet esse falsum. Videtur ergo quod eadem numero scientia quae est in magistro, communicetur discipulo. Quod esse non potest, nisi sit unus intellectus utriusque. Videtur ergo quod sit unus intellectus discipuli et magistri; et per consequens omnium hominum.

Iª q. 76 a. 2 arg. 6

Praeterea, Augustinus dicit, in libro de quantitate animae, si plures tantum animas humanas dixerim, ipse me ridebo. Sed maxime videtur anima esse una quantum ad intellectum. Ergo est unus intellectus omnium hominum.

Iª q. 76 a. 2 s. c.

Sed contra est quod philosophus dicit, in II Physic., quod sicut se habent causae universales ad universalia, ita se habent causae particulares ad particularia. Sed impossibile est quod una anima secundum speciem, sit diversorum animalium secundum speciem. Ergo impossibile est quod anima intellectiva una numero, sit diversorum secundum numerum.

Iª q. 76 a. 2 co.

Respondeo dicendum quod intellectum esse unum omnium hominum, omnino est impossibile. Et hoc quidem patet, si, secundum Platonis sententiam homo sit ipse intellectus. Sequeretur enim, si Socratis et Platonis est unus intellectus tantum, quod Socrates et Plato sint unus homo; et quod non distinguantur ab invicem nisi per hoc quod est extra essentiam utriusque. Et erit tunc distinctio Socratis et Platonis non alia quam hominis tunicati et cappati, quod est omnino absurdum. Similiter etiam patet hoc esse impossibile, si, secundum sententiam Aristotelis, intellectus ponatur pars, seu potentia, animae quae est hominis forma. Impossibile est enim plurium numero diversorum esse unam formam, sicut impossibile est quod eorum sit unum esse, nam forma est essendi principium. Similiter etiam patet hoc esse impossibile quocumque modo quis ponat unionem intellectus ad hunc et ad illum hominem. Manifestum est enim quod, si sit unum principale agens et duo instrumenta, dici poterit unum agens simpliciter, sed plures actiones, sicut si unus homo tangat diversa duabus manibus, erit unus tangens, sed duo tactus. Si vero e converso instrumentum sit unum et principales agentes diversi, dicentur quidem plures agentes, sed una actio, sicut si multi uno fune trahant navem, erunt multi trahentes, sed unus tractus. Si vero agens principale sit unum et instrumentum unum, dicetur unum agens et una actio, sicut cum faber uno martello percutit, est unus percutiens et una percussio. Manifestum est autem quod, qualitercumque intellectus seu uniatur seu copuletur huic vel illi homini, intellectus inter cetera quae ad hominem pertinent, principalitatem habet, obediunt enim vires sensitivae intellectui, et ei deserviunt. Si ergo poneretur quod essent plures intellectus et sensus unus duorum hominum, puta si duo homines haberent unum oculum; essent quidem plures videntes, sed una visio. Si vero intellectus est unus, quantumcumque diversificentur alia quibus omnibus intellectus utitur quasi instrumentis, nullo modo Socrates et Plato poterunt dici nisi unus intelligens. Et si addamus quod ipsum intelligere, quod est actio intellectus, non fit per aliquod aliud organum, nisi per ipsum intellectum; sequetur ulterius quod sit et agens unum et actio una; idest quod omnes homines sint unus intelligens, et unum intelligere; dico autem respectu eiusdem intelligibilis. Posset autem diversificari actio intellectualis mea et tua per diversitatem phantasmatum, quia scilicet aliud est phantasma lapidis in me et aliud in te, si ipsum phantasma, secundum quod est aliud in me et aliud in te, esset forma intellectus possibilis, quia idem agens secundum diversas formas producit diversas actiones, sicut secundum diversas formas rerum respectu eiusdem oculi sunt diversae visiones. Sed ipsum phantasma non est forma intellectus possibilis, sed species intelligibilis quae a phantasmatibus abstrahitur. In uno autem intellectu a phantasmatibus diversis eiusdem speciei non abstrahitur nisi una species intelligibilis. Sicut in uno homine apparet, in quo possunt esse diversa phantasmata lapidis, et tamen ab omnibus eis abstrahitur una species intelligibilis lapidis, per quam intellectus unius hominis operatione una intelligit naturam lapidis, non obstante diversitate phantasmatum. Si ergo unus intellectus esset omnium hominum, diversitas phantasmatum quae sunt in hoc et in illo, non posset causare diversitatem intellectualis operationis huius et illius hominis, ut Commentator fingit in III de anima. Relinquitur ergo quod omnino impossibile et inconveniens est ponere unum intellectum omnium hominum.

Iª q. 76 a. 2 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod, licet anima intellectiva non habeat materiam ex qua sit, sicut nec Angelus, tamen est forma materiae alicuius; quod Angelo non convenit. Et ideo secundum divisionem materiae sunt multae animae unius speciei, multi autem Angeli unius speciei omnino esse non possunt.

Iª q. 76 a. 2 ad 2

Ad secundum dicendum quod unumquodque hoc modo habet unitatem, quo habet esse, et per consequens idem est iudicium de multiplicatione rei, et de esse ipsius. Manifestum est autem quod anima intellectualis, secundum suum esse, unitur corpori ut forma; et tamen, destructo corpore, remanet anima intellectualis in suo esse. Et eadem ratione multitudo animarum est secundum multitudinem corporum; et tamen, destructis corporibus, remanent animae in suo esse multiplicatae.

Iª q. 76 a. 2 ad 3

Ad tertium dicendum quod individuatio intelligentis, aut speciei per quam intelligit, non excludit intelligentiam universalium, alioquin, cum intellectus separati sint quaedam substantiae subsistentes, et per consequens particulares, non possent universalia intelligere. Sed materialitas cognoscentis et speciei per quam cognoscitur, universalis cognitionem impedit. Sicut enim omnis actio est secundum modum formae qua agens agit, ut calefactio secundum modum caloris; ita cognitio est secundum modum speciei qua cognoscens cognoscit. Manifestum est autem quod natura communis distinguitur et multiplicatur secundum principia individuantia, quae sunt ex parte materiae. Si ergo forma per quam fit cognitio, sit materialis, non abstracta a conditionibus materiae, erit similitudo naturae speciei aut generis, secundum quod est distincta et multiplicata per principia individuantia, et ita non poterit cognosci natura rei in sua communitate. Si vero species sit abstracta a conditionibus materiae individualis, erit similitudo naturae absque iis quae ipsam distinguunt et multiplicant, et ita cognoscetur universale. Nec refert, quantum ad hoc, utrum sit unus intellectus vel plures, quia si etiam esset unus tantum, oporteret ipsum esse aliquem quendam, et speciem per quam intelligit esse aliquam quandam.

Iª q. 76 a. 2 ad 4

Ad quartum dicendum quod, sive intellectus sit unus sive plures, id quod intelligitur est unum. Id enim quod intelligitur non est in intellectu secundum se, sed secundum suam similitudinem, lapis enim non est in anima, sed species lapidis, ut dicitur in III de anima. Et tamen lapis est id quod intelligitur, non autem species lapidis, nisi per reflexionem intellectus supra seipsum, alioquin scientiae non essent de rebus, sed de speciebus intelligibilibus. Contingit autem eidem rei diversa secundum diversas formas assimilari. Et quia cognitio fit secundum assimilationem cognoscentis ad rem cognitam, sequitur quod idem a diversis cognoscentibus cognosci contingit, ut patet in sensu, nam plures vident eundem colorem, secundum diversas similitudines. Et similiter plures intellectus intelligunt unam rem intellectam. Sed hoc tantum interest inter sensum et intellectum, secundum sententiam Aristotelis, quod res sentitur secundum illam dispositionem quam extra animam habet, in sua particularitate, natura autem rei quae intelligitur, est quidem extra animam, sed non habet illum modum essendi extra animam, secundum quem intelligitur. Intelligitur enim natura communis seclusis principiis individuantibus; non autem hunc modum essendi habet extra animam. Sed secundum sententiam Platonis, res intellecta eo modo est extra animam quo intelligitur, posuit enim naturas rerum a materia separatas.

Iª q. 76 a. 2 ad 5

Ad quintum dicendum quod scientia alia est in discipulo, et alia in magistro. Quomodo autem causetur, in sequentibus ostendetur.

Iª q. 76 a. 2 ad 6

Ad sextum dicendum quod Augustinus intelligit animas non esse plures tantum, quin uniantur in una ratione speciei.

Translation Hide
Summe der Theologie

Zweiter Artikel. Das Erkenntnisprincip im Menschen wird vermehrt gemäß der Vervielfältigung der Körper.

a) Es scheint, es bestehe nur eine einzige Vernunft in allen Menschen. Denn: I. Keine stofflose Substanz erfährt innerhalb ein und derselben Gattung eine Vervielfältigung nach der Zahl. Die Menschenseele aber ist unstofflich; denn sie ist nicht zusammengesetzt aus Stoff und Form. Also sind nicht der Zahl nach viele in derselben Menschengattung; sondern alle Menschen haben nur eine Gattung und somit zusammen nur eine Vernunft. II. Wird die Ursache entfernt, so schwindet auch die Wirkung. Wird also die menschliche Seele vervielfältigt, weil der Körper viele sind; so bleibt die Vielzahl der Seelen nicht, wenn die Körper fortfallen. Es würde nur etwas Eines und Indifferentes, von allen Seelen übrig bleiben. Das aber ist häretisch; denn es besteht damit keine Belohnung und keine Strafe nach dem Tode. III. Wenn meine Vernunft eine andere ist wie die deinige, so ist die meinige ein besonderes Einzelding so gut wie deine. Dann kann aber keine von beiden allgemeine Ideen in sich aufnehmen; denn was in die Vernunft eintritt, das nimmt gemäß der Beschaffenheit des Bestandes der Vernunft Sein an; also im erwähnten Falle nur ein besonderes und einzelnes. IV. Das Erkannte ist in der erkennenden Vernunft. Wenn also meine Vernunft eine andere ist wie die deine, so ist mein Erkanntes etwas Anderes wie dein Erkanntes. Somit wird es auch nur als Einzelnes gezählt und was dem beiderseitig Erkannten gemeinsam ist, das wird thatsächlich nicht erkannt, sondern es bleibt einfach im Zustande des Erkennbaren; da jeder von beiden nur thatsächlich erkennt, was in seiner Vernunft ist, nicht aber, was in der des anderen, also nur, worin das eine Erkannte von anderen geschieden ist, nicht worin beides Einzelne übereinstimmt. Es müßte dann das Gemeinsame oder Allgemeine wieder vom Einzelnen losgelöst, abstrahiert werden, um erkannt zu sein. Da würde aber die Vernunft sich nicht unterscheiden von der Einbildungskraft, in der die Phantasiebilder als einzelne bestehen und erst durch die Vernunft abgelöst werden müssen von den Einzelbedingungen. Also ist in allen Menschen nur eine Vernunft. V. Empfängt der Schüler vom Lehrer die Wissenschaft, so wird nicht die Wissenschaft im Schüler erzeugt; denn dann wäre die Wissenschaft ebenso eine wirksame, thätige Form wie etwa die Wärme, was falsch ist. Also wird der Zahl nach ein und dieselbe Wissenschaft mitgeteilt dem Schüler. Also ist auch im Lehrer und im Schüler ein und dieselbe Vernunft der Zahl nach; und folgerichtig in allen Menschen. VI. Augustinus sagt (de Quant. animae c. 32.): „Wenn ich sagen wollte, die menschlichen Seelen seien mehrere Größen, so müßte ich mich am meisten selber verlachen.“ Also besteht bei weitem mehr auch nur eine Vernunft. Auf der anderen Seite verhalten sich nach 2 Phys. die besonderen beschränkten Ursachen zu den besonderen beschränkten Dingen ebenso wie die allgemeinen Ursachen zum Allgemeinen. Es ist aber unmöglich, daß die eine Seele gemäß der allgemeinen Gattungsstufe zu verschiedenen allgemeinen Gattungen lebender Wesen gleichmäßig gehören könne, Tierseele und Menschenseele zugleich sei; also ist es auch unmöglich, daß die eine besondere vernünftige Seele, welche zu einem einzelnen besonderen Menschen gehört, zugleich zu verschiedenen einzelnen Menschen der Zahl nach gehöre.

b) Ich antworte, es sei völlig unmöglich, daß eine einzige Vernunft der Zahl nach in allen Menschen sei. Und zwar erhellt dies bei der Meinung des Plato von vornherein. Denn ist der Mensch eben nur die vernünftige Seele, also die Vernunft, so wären Plato und Aristoteles ein einziger Mensch, wenn sie bloß eine Vernunft hätten. Sie würden dann bloß unterschieden sein nach dem, was außerhalb ihres Wesens ist; wie ein Mensch, der einen Mantel hat, von sich selber sich unterscheidet, als er bloß einen Rock hatte. Ebenso ist diese selbe Wahrheit von vornherein klar bei der Meinung bes Aristoteles. Denn Wesen, die der Zahl nach verschieden sind, können nicht ein und dieselbe Wesensform der Zahl nach haben, ebensowenig wie sie ein und dasselbe Sein besitzen; da ja von der bildenden Form das thatsächliche Sein eines Dinges herrührt. Was in mir Wesensform ist und mich zum einzelnen Menschen macht, das kann nicht in einem anderen einzelne Wesensform sein. Aber die Unmöglichkeit, daß in allen Menschen nur eine Vernunft sei, stellt sich auch heraus, wie auch immer man die Verbindung des Leibes mit der Seele darstellen mag. Denn wenn eine einzige einwirkende Hauptursache besteht mit zwei untergeordneten als Werkzeuge gebrauchten Ursachen, so existiert wohl ein einziger Handelnder; jedoch bestehen zwei Handlungen, wie wenn ein Mensch mit jeder Hand etwas Verschiedenes berührt, dies wohl einen Berührenden ergiebt, aber zwei Berührungen. Ist das Gegenteil der Fall, daß nämlich nur ein Werkzeug gebraucht wird und mehrere Einwirkende existieren, so sind mehrere Handelnde und eine Handlung nur. So ziehen viele am Stricke ein Schiff und es ist nur ein Ziehen. Ist aber nur ein Einwirkender da und ein Werkzeug, so besteht auch nur ein Handelnder und nur eine Handlung, wie wenn der Schlosser mit dem Hammer das Eisen bearbeitet. Nun ist es, welche Art Einigung auch immer zwischen Leib und Seele angenommen wird, ganz offenbar, daß die Vernunft jedenfalls bei allem Handeln den Vorrang behauptet; denn ihr folgen die Sinne und dienen ihr. Wird nun angenommen, es beständen für zwei Menschen mehrere Vernunftkräfte, jedoch nur ein Sinn, z. B. beide müßten durch ein einziges Auge sehen, so existierten mehrere Sehende aber nur ein Sehen. Wenn aber die Vernunftkraft nur eine wäre, so könnten, so vielfach die Werkzeuge sein würden, deren diese Vernunft sich bedient, Plato und Aristoteles nur als ein geistig Erkennender bezeichnet werden. Und wenn wir hinzufügen, daß das geistige Erkennen selber vermittelst keines stofflichen Werkzeuges sich vollzieht, sondern nur einzig und allein vermittelst der Vernunft, so bestände demgemäß nur ein Handelnder und nur eine Handlung; das will heißen: Alle Menschen wären ein einziger Erkennender und ein einziges Erkennen mit Rücksicht auf den gleichen und selben Erkenntnisgegenstand. Nun könnte man glauben, daß meine und deine vernünftige Thätigkeit auf Grund der Verschiedenheit in den Phantasiebildern sich unterscheide; da nämlich das Phantasiegebilde vom Steine in mir ein anderes ist wie das Phantasiegebilde vom selben Steine in dir. Dies hätte jedoch nur dann Berechtigung, wenn das Phantasiegebilde in mir wohl verschieden wäre von jenem in dir; jedoch auch zugleich gemäß dieser Verschiedenheit als vernünftige Erkenntnisform in der möglichen Vernunft sich vorfände und diese befähigte für den einzelnen Erkenntnisakt. Denn wenn ein und dieselbe Ursache gemäß verschiedenen Formen einwirkt, so bringt sie verschiedene Thätigkeiten hervor; wie verschiedene Arten Sehen in dem einen Auge sich finden, gemäß den verschiedenen Formen der Dinge. Nun ist aber das Phantasiegebilde nicht die Form, welche es der Vernunft ermöglicht zu erkennen, sondern eine solche Form ist allein die vernünftige Idee; und zwar gerade insoweit sie, von den Phantasiegebilden mit deren Einzelbedingungen losgelöst, die Natur des Allgemeinen gewonnen hat. In ein und derselben Vernunft löst sich jedoch von den verschiedenen Phantasiebildern ein und derselben Gattung immer nur eine Idee ab; wie ein und derselbe Mensch verschiedene Phantasiegebilde vom Steine haben kann und doch immer von allen die eine Idee „Stein“ sich ablöst, vermittelst deren die eine Natur des Steines aufgefaßt wird trotz der Verschiedenheit der Phantasiebilder voneinander. Wäre also nur eine einzige Vernunft in allen Menschen, so könnten die Verschiedenheiten in den Phantasiegebilden in diesem oder jenem Menschen nicht es verursachen, daß die vernünftige Thätigkeit dieses Menschen verschieden sei von der des anderen, wie dies Averroës sich einbildet. Eine Vernunft somit für alle Menschen anzunehmen, ist durchaus unzuträglich.

c) I. Die vernünftige Seele hat wie auch der Engel keinen Stoff, aus dem sie gebildet wäre; darin aber ist sie verschieden vom Engel, daß sie die bildende Wesensform eines Körpers ist. Je nachdem sie also in vielen Körpern Wesensform ist, giebt es viele Seelen von derselben Gattung. Und weil eben die Engel nicht Wesensformen in einem Körper sind, deshalb giebt es nicht mehrere innerhalb ein und derselben Gattung. II. Ein jedes Ding verhält sich so zum Einen wie zum Sein. Also wird ebenso über das Eine oder Viele geurteilt wie über das Sein. Nun wird gemäß ihrem Sein die vernünftige Seele mit dem Körper als dessen bethätigende Form verbunden und sie bleibt trotzdem in ihrem Sein auch bei Auflösung des Körpers. Deshalb bleibt sie auch in der Vielheit nach der Auflösung der vielen Körper, da eben die Vielheit der Seelen sich nach der Vielheit der Leiber richtet; also nach der Vielheit des Seins, insoweit die Seele als Wesensform in jedem dieser Leiber das menschliche Sein verursacht hat. III. Nicht die einzelne Existenz hindert das Erkennen des Allgemeinen; sondern die Stofflichkeit des erkennenden Princips oder der Erkenntnisform hindert die Erkenntnis des Allgemeinen. Wie nämlich die Erwärmung gemäß der Beschaffenheit und dem Bestände der Wärme ist und überhaupt jedes Thätigsein nach der Beschaffenheit der Form sich verhält, vermittelst deren es sich vollzieht; so geschieht auch die thatsächliche Kenntnis gemäß der Art und Weise der Idee oder Erkenntnisform, vermittelst deren erkannt wird. Nun ist es aber offenbar, daß die allgemeine Gattungsnatur vervielfacht und danach eine in ihrer Vereinzelung verschiedene wird gemäß den Principien des Einzelseins, die vom Stoffe kommen. Ist also die Form, vermittelst deren erkannt wird, eine stoffliche und nicht eine von den beschränkenden Einzelverhältnissen losgelöste; so wird die Ähnlichkeit der Gattungs- oder der Art- Natur nur in der Weise da sein, wie sie außen eine vervielfachte und so in der Vereinzelung verschiedene ist und so wird sie nicht als eine allgemeine gekannt werden. Ist jedoch diese selbe Natur losgelöst von den stofflichen Einzelheiten, so wird die Ähnlichkeit sich auf die Natur als eine allgemeine richten; und nicht insoweit sie eine vielfache und einzelne ist. Mit Rücksicht darauf also bleibt es sich gleich, ob es bloß eine Vernunft giebt oder je nach der Zahl der Menschen viele Vernunftkräfte. IV. Ob es nun eine oder mehrere Vernunftkräfte giebt; — was verstanden wird ist immer das, was eine Einheit ist und soweit es Einheit ist. Denn was verstanden wird, ist nicht in der Vernunft an und für sich nach dem thatsächlichen Sein, sondern nach einer Ähnlichkeit mit ihm. „Der einzelne Stein ist nicht in der Vernunft,“ heißt es 3. de anima, „sondern die allgemeine Natur des Steines.“ Aber doch wird durch diese Ähnlichkeit nicht die Natur des Steines unmittelbar erkannt, sondern der einzelne Stein selber, insoweit er zur Gattung „Stein“ gehört; und die Natur wird nur mittelbar gekannt, wenn die Vernunft nämlich zu sich selber gleichsam, zu ihrer eigenen Erkenntnisform nämlich zurückkehrt. Denn die Wissenschaft hat zum Gegenstande die Dinge selber und nicht die vernünftigen Erkenntnisformen. Es trifft sich jedoch, daß die eine und selbe Sache vermittelst verschiedener Ähnlichkeiten dargestellt wird. Und da jede Kenntnis gemäß einer gewissen Ähnlichkeit sich vollzieht, welche den Erkennenden mit dem erkannten Dinge verbindet, so kann das gleiche Wesen von verschiedenen Erlennenden erfaßt werden. Wie mehrere die ganz gleiche Farbe sehen gemäß verschiedenen Formen oder Ähnlichkeiten, so können auch mehrere Vernunftkräfte ein und dieselbe allgemeine Natur verstehen. Nur faßt der Sinn den Gegenstand auf ganz gemäß der Lage, die der Gegenstand außen in seiner einzelnen Besonderheit hat. Die Natur des geistig erkannten Dinges dagegen ist zwar außerhalb der vernünftigen Seele, aber sie hat da nicht jene Seinsweise wie in der Vernunft, wo sie losgelöst ist von allen einzelnen Besonderheiten. Nach Plato jedoch ist das geistig erkannte Ding auch außen geradeso wie in der Vernunft; denn es besteht auch außen für sich als allgemeine stofflose Natur. V. Die Wissenschaft ist eine andere im Lehrer wie im Schüler. Wie sie verursacht wird vgl. Kap. 117. VI. Augustin will sagen, die menschlichen Seelen seien nicht mehrere Größen; nämlich sie seien alle von ein und derselben Natur der Gattung.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Summa theologiae
Translations of this Work
Summe der Theologie

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy