Übersetzung
ausblenden
Summe der Theologie
Zweiter Artikel. Die moralischen Vorschriften im Alten Gesetze richten sich auf alle Tugendakte.
a) Dies scheint nicht. Denn: I. Die Beobachtung der Vorschriften im Alten Gesetze wird „Rechtfertigung“ genannt, nach Ps. 118.: „Deine Rechtfertigungen will ich bewahren.“ „Rechtfertigung“ aber will sagen einen Akt der Gerechtigkeit, nämlich deren Ausführung. Also nur die Gerechtigkeit berücksichtigen die moralischen Vorschriften im Alten Testamente. II. Was geboten ist, hat den Charakter der Verpflichtung; dieser aber gehört nur der Tugend der Gerechtigkeit an, der es gebührt, jedem das Seine zu geben. III. Das Gesetz wird aufgestellt wegen des gemeinen Besten; was wiederum nur Gegenstand der Gerechtigkeit ist. (5 Ethic. 1 et 2.) Auf der anderen Seite sagt Ambrosius (de parad. 8.): „Sünde ist Übertretung des göttlichen Gesetzes und Ungehorsam gegen die himmlischen Gebote.“ Die Sünden stehen aber gegenüber allen Tugendakten. Also das göttliche Gesetz stellt Ordnung her in allen Tugendakten.
b) Ich antworte, da das Gesetz das Gemeinbeste berücksichtigt, so müsse man die Verschiedenheit der Gesetze erwägen nach den verschiedenen Weisen der Gemeinschaften. Denn anderer Gesetze bedarf es nach 3 Polit. 9. et lib. 4 c. 1. in einem Staate, wo ein König an der Spitze steht; und anderer in einem Staate, wo das Volk herrscht oder eine Vereinigung von wenigen Besten. Nun ist eine andere Art Gemeinschaft, wozu das menschliche Gesetz hinordnet, und eine andere Art jene, wozu das göttliche Gesetz hinordnet, Das menschliche Gesetz hat zum Zwecke die Ruhe und Ordnung im bürgerlichen Gemeinwesen, die hauptsächlich in der gegenseitigen guten Beziehung der äußeren Thätigkeiten besteht, durch welche die Menschen miteinander in Verbindung treten. Eine derartige Gemeinschaft und Verbindung gehört nun rein der Gerechtigkeit an, die so recht eigentlich die leitende Stelle hat im menschlichen Gemeinwesen. Das menschliche Gesetz also stellt nur Gebote hin, welche der Thätigkeit der Gerechtigkeit entsprechen; und kommt es vor, daß sie andere Tugenden berücksichtigt, so ist dies immer unter dem Gesichtspunkte der Gerechtigkeit. Die Gemeinschaft aber, zu welcher das göttliche Gesetz hinordnet, ist die mit Gott in diesem und im zukünftigen Leben. Und danach stellt das göttliche Gesetz Gebote auf mit Rücksicht auf Alles, wodurch der Mensch gut geleitet wird für die Gemeinschaft mit Gott. Da nun der Mensch mit Gott verbunden wird kraft des vernünftigen Geistes, worin das Bild Gottes ist, so stellt das göttliche Gesetz Gebote vor rücksichtlich alles dessen, wodurch die Vernunft des Menschen in gute Ordnung kommt. Dies aber ist der Fall mit allen Tugenden. Denn die Tugenden in der Vernunft selbst ordnen gut die vernünftige Thätigkeit an und für sich; die moralischen Tugenden aber ordnen gut die vernünftige Thätigkeit mit Rücksicht auf die inneren Leidenschaften oder die äußeren Thätigkeiten. Also beziehen sich die Vorschriften des göttlichen Gesetzes auf alle Tugendakte insgesamt; so zwar, daß Manches, ohne was die Ordnung der Tugend nicht bestehen kann, unter die Verpflichtung des Gebotes fällt; und Anderes, womit die Tugend besser besteht, angeraten wird.
c) I. Es ist gerecht, daß der Mensch Gott in Allem gehorcht; es ist zudem gerecht, daß Alles im Menschen der Vernunft unterworfen wird. II. Die Gerechtigkeit im eigentlichen Sinne hat zum Gegenstande die Verpflichtung des einen Menschen gegenüber dem anderen. In den anderen Tugenden wird erwogen die Verpflichtung der niederen Kräfte im selben Menschen gegenüber der Vernunft; und danach hat Aristoteles (5 Ethic. ult.) die Bezeichnung einer figürlichen Gerechtigkeit. III. Ist oben beantwortet.
Edition
ausblenden
Summa theologiae
Articulus 2
Iª-IIae q. 100 a. 2 arg. 1
Ad secundum sic proceditur. Videtur quod praecepta moralia legis non sint de omnibus actibus virtutum. Observatio enim praeceptorum veteris legis iustificatio nominatur, secundum illud Psalmi CXVIII, iustificationes tuas custodiam. Sed iustificatio est executio iustitiae. Ergo praecepta moralia non sunt nisi de actibus iustitiae.
Iª-IIae q. 100 a. 2 arg. 2
Praeterea, id quod cadit sub praecepto, habet rationem debiti. Sed ratio debiti non pertinet ad alias virtutes nisi ad solam iustitiam, cuius proprius actus est reddere unicuique debitum. Ergo praecepta legis moralia non sunt de actibus aliarum virtutum, sed solum de actibus iustitiae.
Iª-IIae q. 100 a. 2 arg. 3
Praeterea, omnis lex ponitur propter bonum commune, ut dicit Isidorus. Sed inter virtutes sola iustitia respicit bonum commune, ut philosophus dicit, in V Ethic. Ergo praecepta moralia sunt solum de actibus iustitiae.
Iª-IIae q. 100 a. 2 s. c.
Sed contra est quod Ambrosius dicit, quod peccatum est transgressio legis divinae, et caelestium inobedientia mandatorum. Sed peccata contrariantur omnibus actibus virtutum. Ergo lex divina habet ordinare de actibus omnium virtutum.
Iª-IIae q. 100 a. 2 co.
Respondeo dicendum quod, cum praecepta legis ordinentur ad bonum commune, sicut supra habitum est, necesse est quod praecepta legis diversificentur secundum diversos modos communitatum, unde et philosophus, in sua politica, docet quod alias leges oportet statuere in civitate quae regitur rege, et alias in ea quae regitur per populum, vel per aliquos potentes de civitate. Est autem alius modus communitatis ad quam ordinatur lex humana, et ad quam ordinatur lex divina. Lex enim humana ordinatur ad communitatem civilem, quae est hominum ad invicem. Homines autem ordinantur ad invicem per exteriores actus, quibus homines sibi invicem communicant. Huiusmodi autem communicatio pertinet ad rationem iustitiae, quae est proprie directiva communitatis humanae. Et ideo lex humana non proponit praecepta nisi de actibus iustitiae; et si praecipiat actus aliarum virtutum, hoc non est nisi inquantum assumunt rationem iustitiae; ut patet per philosophum, in V Ethic. Sed communitas ad quam ordinat lex divina, est hominum ad Deum, vel in praesenti vel in futura vita. Et ideo lex divina praecepta proponit de omnibus illis per quae homines bene ordinentur ad communicationem cum Deo. Homo autem Deo coniungitur ratione, sive mente, in qua est Dei imago. Et ideo lex divina praecepta proponit de omnibus illis per quae ratio hominis est bene ordinata. Hoc autem contingit per actus omnium virtutum, nam virtutes intellectuales ordinant bene actus rationis in seipsis; virtutes autem morales ordinant bene actus rationis circa interiores passiones et exteriores operationes. Et ideo manifestum est quod lex divina convenienter proponit praecepta de actibus omnium virtutum, ita tamen quod quaedam, sine quibus ordo virtutis, qui est ordo rationis, observari non potest, cadunt sub obligatione praecepti; quaedam vero, quae pertinent ad bene esse virtutis perfectae, cadunt sub admonitione consilii.
Iª-IIae q. 100 a. 2 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod adimpletio mandatorum legis etiam quae sunt de actibus aliarum virtutum, habet rationem iustificationis, inquantum iustum est ut homo obediat Deo. Vel etiam inquantum iustum est quod omnia quae sunt hominis, rationi subdantur.
Iª-IIae q. 100 a. 2 ad 2
Ad secundum dicendum quod iustitia proprie dicta attendit debitum unius hominis ad alium, sed in omnibus aliis virtutibus attenditur debitum inferiorum virium ad rationem. Et secundum rationem huius debiti, philosophus assignat, in V Ethic., quandam iustitiam metaphoricam.
Iª-IIae q. 100 a. 2 ad 3
Ad tertium patet responsio per ea quae dicta sunt de diversitate communitatis.