Übersetzung
ausblenden
Summe der Theologie
Erster Artikel. Der heiligen Liebe entspricht es mehr, zu lieben wie geliebt zu werden.
a) Das Gegenteil scheint wahr. Denn: I. Die heilige Liebe ist besser in den besseren. Die besseren aber werden mehr geliebt. Also ist es besser, geliebt zu werden wie zu lieben. I. Was in der Mehrzahl sich findet, scheint in höherem Grade der Natur zu entsprechen. „Die bei weitem Meisten aber wollen vielmehr geliebt werden wie lieben und immer giebt es viele Liebhaber der Schmeichelei;“ sagt Aristoteles (8 Ethic. 8.) III. Darum eben daß sie geliebt werden, lieben die Menschen. Denn Augustin schreibt (de catechiz. Rudibus 4.): „Es giebt keine größere Einladung, um geliebt zu werden, wie jemandem durch Liebeswerke zuvorkommen.“ Sonach ist geliebt werden vorzüglicher als zu lieben; wie der Zweck voransteht dem Zweckdienlichen. Auf der anderen Seite sagt Aristoteles (l.
c).: „Die Freundschaft besteht mehr im Lieben wie im Geliebtwerden.“
b) Ich antworte, Lieben oder Zuneigung zuwenden kommt der heiligen Liebe als solcher zu, insoweit sie Freundschaft ist. Denn die heilige Liebe hat als Tugend die Hinneigung zu ihrer eigenen Thätigkeit. Geliebtwerden aber ist nicht die Thätigkeit dessen der geliebt wird, sondern dies ist das Lieben; während geliebt zu werden ihm zukommt, insoweit er den Charakter von etwas Gutem, einen Vorzug in sich trägt, der da Gegenstand der Liebe eines anderen ist. Also Lieben ist die Thätigkeit, welche der Liebe im eigentlichen Sinne zugehört, nicht das Geliebtwerden. Deshalb werden Freunde mehr deshalb gelobt, weil sie lieben, als weil sie geliebt werden; vielmehr werden getadelt jene, die nicht lieben, trotzdem sie geliebt werden. Und sodann wird das Nämliche bezeugt dadurch, daß die Mütter, welche ja an und für sich am meisten lieben, mehr danach streben, zu lieben als danach, geliebt zu werden. Denn manche unter ihnen „geben ihre Kinder einer Amme und lieben wohl; wiedergeliebt zu werden aber, darauf halten sie nicht viel.“
c) I. Die besseren sind auf Grund dessen liebwerter. Insofern sie aber eine vollkommenere Liebe haben, lieben sie mehr; freilich nach einem gewissen Verhältnisse. Denn der bessere liebt das, was unter ihm ist, nicht minder als dies es verdient; jener aber, der minder gut ist, reicht nicht hinan, um zu lieben jenen, der besser ist sowie er es verdient. II. „Die Menschen wollen im selben Grade geliebt werden, wie sie danach trachten, geehrt zu werden,“ sagt Aristoteles (l. c.). Denn durch Beides wird ein Vorzug bezeugt, der in ihnen sich findet, da nur Gutes, nur ein Vorzug liebwert ist. Geliebt werden oder geehrt werden also wollen die Menschen wegen etwas Anderem; nämlich damit offenbar werde das Gute in ihnen. Lieben aber kommt denen, welche die heilige Liebe in sich haben, an und für sich zu, wie das eigenste Gut, welches der Liebe entspricht; wie auch jeder Tugendakt das der betreffenden Tugend eigens entsprechende Gut ist. Mehr also lieben will die Liebe wie geliebt werden. III. Geliebt zu werden, danach trachten manche; nicht aber als ob dies ihr Zweck wäre, sondern weil dies ein Weg ist, der dazu führt, daß, der Mensch liebt.
Edition
ausblenden
Summa theologiae
Articulus 1
IIª-IIae q. 27 a. 1 arg. 1
Ad primum sic proceditur. Videtur quod caritatis magis sit proprium amari quam amare. Caritas enim in melioribus melior invenitur. Sed meliores debent magis amari. Ergo caritatis magis est proprium amari.
IIª-IIae q. 27 a. 1 arg. 2
Praeterea, illud quod in pluribus invenitur videtur esse magis conveniens naturae, et per consequens melius. Sed sicut dicit philosophus, in VIII Ethic., multi magis volunt amari quam amare, propter quod amatores adulationis sunt multi. Ergo melius est amari quam amare, et per consequens magis conveniens caritati.
IIª-IIae q. 27 a. 1 arg. 3
Praeterea, propter quod unumquodque, illud magis. Sed homines propter hoc quod amantur, amant, dicit enim Augustinus, in libro de Catechiz. Rud., quod nulla est maior provocatio ad amandum quam praevenire amando. Ergo caritas magis consistit in amari quam in amare.
IIª-IIae q. 27 a. 1 s. c.
Sed contra est quod philosophus dicit, in VIII Ethic., quod magis existit amicitia in amare quam in amari. Sed caritas est amicitia quaedam. Ergo caritas magis consistit in amare quam in amari.
IIª-IIae q. 27 a. 1 co.
Respondeo dicendum quod amare convenit caritati inquantum est caritas. Caritas enim, cum sit virtus quaedam, secundum suam essentiam habet inclinationem ad proprium actum. Amari autem non est actus caritatis ipsius qui amatur, sed actus caritatis eius est amare; amari autem competit ei secundum communem rationem boni, prout scilicet ad eius bonum alius per actum caritatis movetur. Unde manifestum est quod caritati magis convenit amare quam amari, magis enim convenit unicuique quod convenit ei per se et substantialiter quam quod convenit ei per aliud. Et huius duplex est signum. Primum quidem, quia amici magis laudantur ex hoc quod amant quam ex hoc quod amantur, quinimmo si non amant et amentur, vituperantur. Secundo, quia matres, quae maxime amant, plus quaerunt amare quam amari, quaedam enim, ut philosophus dicit, in eodem libro, filios suos dant nutrici, et amant quidem, reamari autem non quaerunt, si non contingat.
IIª-IIae q. 27 a. 1 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod meliores ex eo quod meliores sunt, sunt magis amabiles. Sed ex eo quod in eis est perfectior caritas, sunt magis amantes, secundum tamen proportionem amati. Non enim melior minus amat id quod infra ipsum est quam amabile sit, sed ille qui est minus bonus non attingit ad amandum meliorem quantum amabilis est.
IIª-IIae q. 27 a. 1 ad 2
Ad secundum dicendum quod, sicut philosophus dicit ibidem, homines volunt amari inquantum volunt honorari. Sicut enim honor exhibetur alicui ut quoddam testimonium boni in ipso qui honoratur, ita per hoc quod aliquis amatur ostenditur in ipso esse aliquod bonum, quia solum bonum amabile est. Sic igitur amari et honorari quaerunt homines propter aliud, scilicet ad manifestationem boni in amato existentis. Amare autem quaerunt caritatem habentes secundum se, quasi ipsum sit bonum caritatis, sicut et quilibet actus virtutis est bonum virtutis illius. Unde magis pertinet ad caritatem velle amare quam velle amari.
IIª-IIae q. 27 a. 1 ad 3
Ad tertium dicendum quod propter amari aliqui amant, non ita quod amari sit finis eius quod est amare, sed eo quod est via quaedam ad hoc inducens quod homo amet.