Übersetzung
ausblenden
Summe der Theologie
Fünfter Artikel. Der Haß ist keine Hauptsünde.
a) Dies scheint aber: I. Der Haß steht direkt gegenüber der Liebe. Die Liebe ist jedoch die Mutter aller Tugenden. II. Die Sünden kommen in uns von der Hinneigung der Leidenschaften, nach Röm. 7, 5. Aus den Leidenschaften aber der Liebe und des Hasses folgen alle anderen. (I, II. K. 25.) III. Die Sünde ist ein moralisches Übel. Der Haß aber berücksichtigt das Übel an erster Stelle unter den Leidenschaften. Also ist der Haß eine Hauptsünde. Auf der anderen Seite zählt Gregor (21. moral. 17.) den Haß nicht unter den sieben Hauptsünden auf.
b) Ich antworte, Hauptsünde nenne man eine Sünde, weil aus ihr in den meisten Fällen wie von einer Quelle aus die anderen Sünden entstehen. Die Sünde nun ist gegen die Natur des Menschen, insofern er ein vernünftiges Wesen ist. In dem aber, was gegen die Natur geschieht, wird nach und nach das, was der Natur angehört, verdorben. Zuerst also weicht man von dem ab, was minder gegen die Natur ist; und zuletzt von dem, was im höchsten Grade gegen die Natur ist. Was das Erste im Aufbauen ist, das ist das Letzte im Niederreißen. Was nun an erster leitender Stelle dem Menschen natürlich ist, das besteht darin, daß er das Gute liebt, und zumal das göttliche Gut und das was für den Mitmenschen ein Gut ist. Der Haß also, welcher dieser Tugend entgegensteht, ist nicht das Erste im Niederreißen der Tugend oder im Auflösen, was der Sünde eigen ist, sondern das Letzte und somit ist er keine Hauptsünde.
c) I. In den Tugenden muß das Erste und Hauptsächliche das sein, was das Erste und Hauptsächliche ist in der Ordnung der Natur. Denn „die Kraft eines jeden Dinges besteht darin, daß es in guter Verfassung ist gemäß seiner Natur.“ (7 Physic.) Deshalb ist die Liebe die hauptsächlichste oder der Anfang der Tugenden; und aus demselben Grunde kann der Haß nicht den Anfang im Bereiche der Sünde ausmachen. II. Der Haß gegenüber dem Übel, was der eigenen Natur widerstreitet, ist die erste unter den Leidenschaften der Seele, wie auch dem entsprechend die Liebe zu dem der eigenen Natur entsprechenden Guten. Der Haß aber des Guten, was der eigenen Natur zukommt, kann nicht den Charakter des Ersten, des Anfanges haben, sondern den des Letzten vielmehr; denn ein solcher Haß giebt Zeugnis von der bereits verdorbenen Natur. Also ist er keine Hauptsünde oder keine Quelle von Sünden. III. Das Übel ist entweder ein wahres, was nämlich dem natürlichen Guten entgegensieht; und der Haß eines solchen Übels kann den Vorrang haben unter den Leidenschaften; — oder es ist ein Scheinübel, was nämlich in der Wirklichkeit ein wahres Gut ist und auf Grund der Verderbtheit der Natur als Übel aufgefaßt wird; und der Haß eines solchen Übels muß immer die letzte Stelle innehalten. Dieser letztere Haß nur ist Sünde.
Edition
ausblenden
Summa theologiae
Articulus 5
IIª-IIae q. 34 a. 5 arg. 1
Ad quintum sic proceditur. Videtur quod odium sit vitium capitale. Odium enim directe opponitur caritati. Sed caritas est principalissima virtutum et mater aliarum. Ergo odium est maxime vitium capitale, et principium omnium aliorum.
IIª-IIae q. 34 a. 5 arg. 2
Praeterea, peccata oriuntur in nobis secundum inclinationem passionum, secundum illud ad Rom. VII, passiones peccatorum operabantur in membris nostris, ut fructificarent morti. Sed in passionibus animae ex amore et odio videntur omnes aliae sequi, ut ex supradictis patet. Ergo odium debet poni inter vitia capitalia.
IIª-IIae q. 34 a. 5 arg. 3
Praeterea, vitium est malum morale. Sed odium principalius respicit malum quam alia passio. Ergo videtur quod odium debet poni vitium capitale.
IIª-IIae q. 34 a. 5 s. c.
Sed contra est quod Gregorius, XXXI Moral., non enumerat odium inter septem vitia capitalia.
IIª-IIae q. 34 a. 5 co.
Respondeo dicendum quod, sicut supra dictum est, vitium capitale est ex quo ut frequentius alia vitia oriuntur. Vitium autem est contra naturam hominis inquantum est animal rationale. In his autem quae contra naturam fiunt paulatim id quod est naturae corrumpitur. Unde oportet quod primo recedatur ab eo quod est minus secundum naturam, et ultimo ab eo quod est maxime secundum naturam, quia id quod est primum in constructione est ultimum in resolutione. Id autem quod est maxime et primo naturale homini est quod diligat bonum, et praecipue bonum divinum et bonum proximi. Et ideo odium, quod huic dilectioni opponitur, non est primum in deletione virtutis, quae fit per vitia, sed ultimum. Et ideo odium non est vitium capitale.
IIª-IIae q. 34 a. 5 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod, sicut dicitur in VII Physic., virtus uniuscuiusque rei consistit in hoc quod sit bene disposita secundum suam naturam. Et ideo in virtutibus oportet esse primum et principale quod est primum et principale in ordine naturali. Et propter hoc caritas ponitur principalissima virtutum. Et eadem ratione odium non potest esse primum in vitiis, ut dictum est.
IIª-IIae q. 34 a. 5 ad 2
Ad secundum dicendum quod odium mali quod contrariatur naturali bono est primum inter passiones animae, sicut et amor naturalis boni. Sed odium boni connaturalis non potest esse primum, sed habet rationem ultimi, quia tale odium attestatur corruptioni naturae iam factae, sicut et amor extranei boni.
IIª-IIae q. 34 a. 5 ad 3
Ad tertium dicendum quod duplex est malum. Quoddam verum, quia scilicet repugnat naturali bono, et huius mali odium potest habere rationem prioritatis inter passiones. Est autem aliud malum non verum, sed apparens, quod scilicet est verum bonum et connaturale, sed aestimatur ut malum propter corruptionem naturae. Et huiusmodi mali odium oportet quod sit in ultimo. Hoc autem odium est vitiosum, non autem primum.