• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Thomas d'Aquin (1225-1274)

Traduction Masquer
Summe der Theologie

Zweiter Artikel. Gott kann unmittelbar einen Körper in Bewegung setzen.

a) Dementgegen spricht: I. Die Thatsache, daß das Bewegende und der Bewegende insoweit zugleich sein müssen (7 Physic.) und deshalb eine Berührung stattfinden muß. Eine Berührung aber zwischen Gott und einem Körper ist nicht möglich. Denn Dionysius (I. de div. nom.) sagt: „Gott ist es nicht zugehörig, etwas zu berühren.“ II. Gott ist der unbewegliche Beweger. Ein solcher aber ist etwas als begehrenswertes Gut Aufgefaßtes und in dieser Weise in Bewegung Setzendes, nämlich als das Begehrte und Aufgefaßte. Auffassen aber ist nur der Vernunft eigen, die in ihrer wesentlichen Thätigkeit an kein körperliches Organ gebunden ist. Also bewegt Gott unmittelbar keinen Körper. III. Aristoteles beweist (8 Physic.), daß eine unendliche Kraft im Augenblicke bewegt. Keine Bewegung aber kann sich in einem Augenblicke, d. h. ohne jegliche wahrnehmbare Zeit vollziehen. Denn da die Bewegung zwischen zwei entgegengesetzten Enden ist, so würde daraus folgen, dah das Bewegliche zugleich an den beiden entgegengesetzten Enden wäre. Also eine unendliche Kraft kann nicht unmittelbar einen Körper bewegen. Nun ist aber Gottes Kraft unendlich. Also. Auf der anderen Seite vollendete Gott unmittelbar für sich allein das Sechstagewerk, innerhalb dessen sich Bewegungen von Körpern finden; wie Gen. 1, 9.: „Die Wasser sollen sich sammeln ... an einen Ort.“

b) Ich antworte, es sei ein Irrtum, zu meinen, dah Gott unmittelbar für sich allein nicht alle jene bestimmten Wirkungen hervorbringen könnte, welche durch irgend welche geschaffene Ursächlichkeit geschehen. Da also von geschaffenen Ursachen die Körper unmittelbar in Bewegung gesetzt werden, so kann es gar nicht zweifelhaft sein, daß Gott ebenfalls jeglichen Körper unmittelbar in Bewegung zu setzen vermag. Zumal ist dies eine reine Folgerung aus dem oben Gesagten. Denn jede körperliche Bewegung folgt entweder einer Wesensform, wie z. B. die Bewegung von Ort zu Ort jener bestimmten Form folgt, welche der die Bewegung Erzeugende, der Bewegende giebt; oder sie ist der Weg zu einer Wesensform, wie das Warmwerden der Weg ist zur Form des Feuers. Nun gehört es aber dem nämlichen an, sowohl die betreffende Form einzuprägen als auch den Weg zu ihr vorzubereiten oder den Anstoß zu der ihr folgenden Bewegung zu geben. Denn das Feuer z. B. erzeugt nicht nur Feuer, sondern es wärmt auch und giebt so die Vorbereitung dazu, um Feuer zu werden; und endlich bewegt es nach oben und giebt so für die Bewegung jene Richtung, welche der Form entspricht. Da also Gott unmittelbar dem Stoffe Wesensformen einprägen kann, so vermag Er auch in jeder beliebigen Weise jeden Körper unmittelbar in Bewegung zu setzen.

c) I. Eine doppelte Bewegung giebt es: eine körperliche, wie zwei Körper sich berühren; und eine Berührung der Kraft nach, wie das Betrübende den Betrübten berührt. Nach der ersten Art Berührung also berührt Gott den Körper nicht und wird nicht berührt; wohl aber berührt Er nach der zweiten Art Berührung, nämlich seiner Kraft gemäß und setzt so die Kreaturen in Bewegung. Berührt aber wird Er auch in dieser Weise von den Kreaturen nicht, denn keine Kreatur kann Ihn erreichen oder etwas in Ihm verursachen. Und so, in dieser letzten Weise, ist das Wort des Dionyiius zu verstehen. II. Gott hat nicht notwendig, immer nur in Bewegung zu setzen als das von anderswoher Begehrte und von einer anderen Vernunft Auf gefaßte. Er kann auch in Bewegung setzen als von Sich selbst aus Be stimmtes und Bewegtes; denn Alles wirkt Er kraft seiner Güte. III. Aristoteles spricht hier vom Unendlichen in der Größe und im Umfange. Ein solches Unendliche kann nur in einer Nicht-Zeit, d. h. im Augenblicke bewegen. Denn ein solches Unendliche bewegt nach seiner ganzen Masse, da es durch Naturnotwendigkeit getrieben ist; also wäre kein Verhältnis zwischen einem so Unendlichen und einer beliebigen begrenzten Kraft. Die Kraft aber, welche keiner körperlichen Größe anhaftet, ist die eines vernünftigen Wesens, welches mit dem von ihm Gewirkten thut, was diesem letzteren gebührt. Da also dem Körper nicht gebührt, ohne Zeit bewegt zu werden; so folgt aus dem Anstoße, den ein vernünftiges Wesen zur Bewegung giebt, nicht, daß die Bewegung in einer Nicht-Zeit sich vollziehe.

Edition Masquer
Summa theologiae

Articulus 2

Iª q. 105 a. 2 arg. 1

Ad secundum sic proceditur. Videtur quod Deus non possit immediate movere aliquod corpus. Cum enim movens et motum oporteat esse simul, ut probatur in VII Physic., oportet esse contactum quendam moventis et moti. Sed non potest esse contactus Dei, et corporis alicuius, dicit enim Dionysius, in I cap. de Div. Nom., quod Dei non est aliquis tactus. Ergo Deus non potest immediate movere aliquod corpus.

Iª q. 105 a. 2 arg. 2

Praeterea, Deus est movens non motum. Tale autem est appetibile apprehensum. Movet igitur Deus sicut desideratum et apprehensum. Sed non apprehenditur nisi ab intellectu, qui non est corpus, nec virtus corporis. Ergo Deus non potest movere aliquod corpus immediate.

Iª q. 105 a. 2 arg. 3

Praeterea, philosophus probat in VIII Physic., quod potentia infinita movet in instanti. Sed impossibile est aliquod corpus in instanti moveri, quia, cum omnis motus sit inter opposita, sequeretur quod duo opposita simul inessent eidem; quod est impossibile. Ergo corpus non potest immediate moveri a potentia infinita. Potentia autem Dei est infinita, ut supra habitum est. Ergo Deus non potest immediate movere aliquod corpus.

Iª q. 105 a. 2 s. c.

Sed contra, opera sex dierum Deus fecit immediate; in quibus continetur motus corporum, ut patet per hoc quod dicitur Gen. I, congregentur aquae in locum unum. Ergo Deus immediate potest movere corpus.

Iª q. 105 a. 2 co.

Respondeo dicendum quod erroneum est dicere Deum non posse facere per seipsum omnes determinatos effectus qui fiunt per quamcumque causam creatam. Unde cum corpora moveantur immediate a causis creatis, nulli debet venire in dubium quin Deus possit movere immediate quodcumque corpus. Et hoc quidem consequens est ad ea quae supra dicta sunt. Nam omnis motus corporis cuiuscumque vel consequitur ad aliquam formam, sicut motus localis gravium et levium consequitur formam quae datur a generante, ratione cuius generans dicitur movens, vel est via ad formam aliquam, sicut calefactio est via ad formam ignis. Eiusdem autem est imprimere formam, et disponere ad formam, et dare motum consequentem formam, ignis enim non solum generat alium ignem, sed etiam calefacit, et sursum movet. Cum igitur Deus possit immediate formam materiae imprimere, consequens est ut possit, secundum quemcumque motum, corpus quodcumque movere.

Iª q. 105 a. 2 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod duplex est tactus, scilicet corporalis, sicut duo corpora se tangunt; et virtualis, sicut dicitur quod contristans tangit contristatum. Secundum igitur primum contactum, Deus, cum sit incorporeus, nec tangit nec tangitur. Secundum autem virtualem contactum, tangit quidem movendo creaturas, sed non tangitur, quia nullius creaturae virtus naturalis potest ad ipsum pertingere. Et sic intellexit Dionysius quod non est tactus Dei, ut scilicet tangatur.

Iª q. 105 a. 2 ad 2

Ad secundum dicendum quod movet Deus sicut desideratum et intellectum. Sed non oportet quod semper moveat sicut desideratum et intellectum ab eo quod movetur; sed sicut desideratum et notum a seipso; quia omnia operatur propter suam bonitatem.

Iª q. 105 a. 2 ad 3

Ad tertium dicendum quod philosophus in VIII Physic. intendit probare quod virtus primi motoris non sit virtus in magnitudine, tali ratione, virtus primi motoris est infinita (quod probat per hoc quod potest movere tempore infinito); virtus autem infinita, si esset in aliqua magnitudine, moveret in non tempore, quod est impossibile; ergo oportet quod infinita virtus primi motoris sit non in magnitudine. Ex quo patet quod corpus moveri in non tempore, non consequitur nisi virtutem infinitam in magnitudine. Cuius ratio est, quia omnis virtus quae est in magnitudine, movet secundum se totam, cum moveat per necessitatem naturae. Potentia autem infinita improportionabiliter excedit quamlibet potentiam finitam. Quanto autem maior est potentia moventis, tanto est maior velocitas motus. Cum igitur potentia finita moveat tempore determinato, sequitur quod potentia infinita non moveat in aliquo tempore, quia cuiuscumque temporis ad aliud tempus est aliqua proportio. Sed virtus quae non est in magnitudine, est virtus alicuius intelligentis, qui operatur in effectibus secundum quod eis convenit. Et ideo, cum corpori non possit esse conveniens moveri in non tempore, non sequitur quod moveat in non tempore.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Summa theologiae
Traductions de cette œuvre
Summe der Theologie

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité