• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jérôme de Stridon (347-420) Explications de divers passages de l'Écritur Sainte
PARTIE III.

8.

« Quelques auteurs expliquent ainsi ce passage : On appelle « vivants » ceux qui ne sont jamais morts par le péché; mais, pour ceux qui ont péché et qui sont morts dans leur péché, s'ils viennent à expier par la pénitence les crimes de leur vie passée, on les appelle « morts» parce qu'ils ont péché, mais « morts en Jésus-Christ » parce qu’ils se sont convertis à Dieu de tout leur cœur. Mais pour ceux qui sont vivants, qui demeurent fermes dans la confession de la foi, qui n'ont point encore, reçu la récompense qu'on leur a promise, et qui estiment assez leur prochain pour croire qu'ils ne seront couronnés qu'avec les autres justes, ceux-là jouissent d’un bonheur qui consiste dans le témoignage de leur propre conscience, et dans l'avantage qu’ils ont de vivre et d’être réservés pour l’avènement du Sauveur. Mais, parce que Dieu est miséricordieux et qu'il veut sauver aussi ceux qui sont endormis et morts en Jésus-Christ, il ne permettra pas que ceux qui sont encore en vie les préviennent et soient emportés seuls dans les nuées; mais, selon la parabole de l'Evangile, il donnera une même récompense et à ceux qu'il a envoyés à sa vigne dès le matin et à ceux qui n'ont commencé à travailler qu'à la onzième heure. Et on ne doit pas s'imaginer qu'il y ait de l'injustice à récompenser également ceux qui n'ont pas également travaillé; car il y a une grande différence entre ceux qui ont été guéris des blessures qu'ils avaient reçues et ceux qui n'ont jamais été assujettis à l’erreur et à la mort, et dont il me semble que le prophète-roi a voulu parler lorsqu'il a dit :

« Qui est Monime qui pourra vivre sans voir la mort et qui retirera son âme de la puissance de l'enfer. » Lorsque ce prophète dit: « Qui est l’homme qui pourra, » il ne veut pas dire, comme quelques-uns se l'imaginent, que personne ne pourra vivre sans voir la mort; mais c'est comme s'il disait : « Qui pensez-vous qui pourra vivre sans voir la mort? selon ce qu'il dit lui-même dans un autre endroit : « Seigneur, qui demeurera dans votre tabernacle?» et ce que dit un autre prophète: « Qui est assez sage pour comprendre ces merveilles? » et l’apôtre saint Paul: «Qui est-ce qui a connu les desseins de Dieu? » Il n'y aura donc qu'un petit nombre de fidèles qui seront réservés pour voir l’avènement du Seigneur dans son humanité, non point telle qu'elle paraissait aux yeux des hommes, dépouillée de toute sa grandeur, mais glorieuse, triomphante et revêtue de toute sa majesté.

« Examinons maintenant en quel sens l'Apôtre appelle » endormis et morts en Jésus-Christ. ceux que les vivants ne pourront prévenir. Celui-là s'endormira et languira dans un assoupissement criminel qui n'observera point cette maxime du sage: « Ne laissez point aller vos yeux au sommeil et que vos paupières ne s'assoupissent point, afin que vous puissiez vous échapper du piège comme la chèvre et vous sauver des filets, comme l'oiseau.» Il passera même de ce sommeil léthargique, à celui de la mort. Car comme celui qui est éveillé se remue et se donne du mouvement, celui au contraire qui dort est immobile et son assoupissement est une image de la mort. Or, que du sommeil l’on passe à la mort, saint Paul nous le fait voir dans son épître aux Corinthiens lorsqu'il dit : «Jésus-Christ est ressuscité d'entre les morts, et il est devenu les prémices de ceux qui dorment, parce que la mort est venue par un homme; » , et un peu après: « Nous ne dormirons pas tous, mais nous serons tous changés en un moment, en un clin d'œil, au son de la dernière trompette; car la trompette sonnera et les morts ressusciteront en un état incorruptible, et alors nous serons changés. » Puis donc que le sommeil est une véritable mort et que l'Apôtre nous dit : « Levez- vous, vous qui dormez; sortez d'entre les morts et Jésus-Christ vous éclairera,» nous devons, comme le prophète roi, jurer au Seigneur, et faire du fond du coeur ce vœu au Dieu de Jacob : « Je ne monterai point sur le lit qui est préparé pour me coucher; je ne permettrai point à mes yeux de se fermer, ni à mes paupières de s'appesantir, jusqu'à ce que je trouve » dans mon « âme une place pour le Seigneur et un tabernacle pour le Dieu de Jacob, » où il puisse prendre son repos et demeurer éternellement.

« Saint Paul ajoute: «Aussitôt que le signal aura été donné, le Seigneur lui-même descendra du ciel, etc. » Il descendra et sera envoyé par son père, non point avec une puissance différente de la sienne, mais avec le caractère et l'autorité de juge; il descendra vers les hommes, lui qui est le Verbe, la vérité, la justice et la sagesse de Dieu; et quoique ceux vers qui il daignera descendre soient morts, cependant ils ne seront point étrangers à son égard, parce qu'ils seront ci morts en Jésus-Christ.» Quant à ceux qui existeront encore, ils auront un privilège tout particulier, celui d'être choisis dans la masse. Cependant et les uns et les autres seront « emportés » tout à la fois « dans les nuées, pour aller au-devant du Seigneur.» Ils n'attendront pas qu'il soit descendu sur la terre, mais ils iront au-devant de lui, afin de jouir au milieu de l'air de sa compagnie et de sa présence. Jusqu'à quel excès Jésus-Christ ne porte-t-il pas sa bonté et sa miséricorde envers les hommes! il ne s'est pas contenté de se revêtir d'une chair humaine pour les sauver, il va encore les chercher jusque dans leurs tombeaux pour les ressusciter. Aussi nous avait-il donné dans sa mort même des signes de vie par l'eau et le sang qui sortirent de son côté. Jugeons des merveilles de son second avènement par les mystères du premier. Saint Jean, son précurseur, comme nous le lisons dans l'Evangile, disait . ci Je suis la voix de celui qui crie dans le désert, etc. » Et que criait-elle dans le désert cette voix? « Préparez les voies du Seigneur, rendez droits et unis ses sentiers. » Et quelle devait être la récompense de ceux qui auraient soin de préparer ses voies? « Toute vallée sera remplie ; toute montagne et toute colline sera abaissée; les chemins tortus deviendront droits et les raboteux unis, et tout homme verra le Sauveur envoyé de Dieu,» parce que « le Verbe a été fait chair et qu’il a habité parmi nous. » Mais au jour du jugement ce ne sera point la voix d'un prophète qu’on entendra dans le désert, ce sera la voix d'un archange qui préparera la voie du Seigneur lorsqu'il viendra, non point revêtu des faiblesses et des infirmités de la chair, mais environné de la gloire et de la majesté qu'il possède avec son père comme fils de Dieu. Dans le premier avènement tous les peuples allaient en foule dans le désert pour entendre le précurseur d’un Dieu fait homme, et pour voir ce « roseau agité du vent,» dont on a fait des chalumeaux et des flûtes pour ces enfants qui, selon l'Evangile, se disaient les uns aux autres : « Nous avons joué de la flûte devant vous, et vous n'avez point dansé; » mais dans le second, lorsque le Seigneur descendra du ciel, il sera précédé d'un archange qui sonnera de la trompette pour appeler tous les fidèles, ou au combat, ou aux fonctions du sacerdoce, d'après ce que nous lisons dans le livre des Nombres, que les prêtres sonnaient de la trompette tandis qu'on offrait des holocaustes et des hosties pacifiques. Que si la voix de l'ange et de l'archange qui sonneront de la trompette doit être si forte, combien plus éclatant sera le son de «la trompette de Dieu» qui préparera les voies, premièrement de ceux qui seront endormis et morts en Jésus-Christ, et ensuite de ceux qui seront restés en vie et qui attendront l'avènement du fils de Dieu! Peut-être n’aura-t-on besoin que d'une trompette ordinaire pour réveiller ceux qui seront endormis et morts en Jésus-Christ; mais quant à ceux qui seront en vie et réservés pour jouir de la présence du Seigneur, il faudra employer la voix terrible de l'archange et le son éclatant de la trompette de Dieu.

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Download
  • docxDOCX (103.77 kB)
  • epubEPUB (89.96 kB)
  • pdfPDF (343.75 kB)
  • rtfRTF (316.58 kB)
Traductions de cette œuvre
Explications de divers passages de l'Écritur Sainte

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité