• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Écrits coptes-gnostiques Pistis Sophia Die Pistis Sophia
Das zweite Buch der Pistis Sophia

Cap. 140.

[20] Er fuhr in der Rede fort und sprach: »Die zweite Ordnung (τάξις) wird Ariüth, die Aethioperin, genannt, die ein weiblicher Archon (αρχών), der ganz schwarz, unter dem 14 andere Dämonen (δαιμόνια) stehen, die über eine Menge anderer Dämonen (δαίμονες) herrschen (άρχειν). Und jene Dämonen (δαιμόνια), die unter Ariüth, [25] der Aethioperin, stehen, sind es, die in die streitsüchtigen Menschen hineingehen, bis sie die Kriege (πόλεμοι) erregen, und Morde entstehen, und sie verhärten ihr Herz und verleiten zum Zorn, auf dass Morde entstehen. Und die Seelen (ψνχαί), welche diese Gewalt (εζονοία) raubend (ΰτερεοίμως) davontragen wird, verbringen 113 Jahre in ihren [30] Ortern (τόποι), indem sie sie durch ihren dunklen Rauch und ihr böses (πονηρός) Feuer foltert (βαΰανίζειν), so dass sie der Vernichtung nahe kommen. Und darnach, wenn die Sphära (ΰφαΐρα) sich dreht und der kleine Sabaoth, der Gute (άγαίίός), der auf Erden (κόομος) Zeus genannt wird, kommt und er zu dem vierten Aeon (αιών) der Sphära [35] (ΰφαΐρα), d. h. zum Krebse (καρκίνος), kommt, und die Bubastis, die auf Erden (κόΰμος) Aphrodite genannt wird, zum zehnten Aeon (αιών) 3GS der Sphära (ΰφαΐρα), der | Steinbock (αίγόκερως) genannt wird, kommt, S. 239 dann (τότε) ziehen sieh beiseite die Vorhänge ρκαταπετάοματα), die sich zwischen denen von der Linken und denen von der Rechten befinden, und es blickt zur Rechten Jeu heraus, die ganze Welt (κόομος) gerät in Unruhe und bewegt sich nebst allen Aeoneu (αιώνες) der [5] Sphära (οφαΐρα), und er (sc. Jeu) blickt auf die Wohnörter der Ariiith, der Aethioperin, so dass ihre Orter (τόποι) aufgelöst werden und zu Grunde gehen, und alle Seelen (ψνχαί), die sich in ihren Strafen (κολάοεις) befinden, werden getragen und von neuem in die Sphära (οφαΐρα) zurückgeworfen, weil sie durch ihren dunklen Rauch und ihr böses (πονηρός) [10] Feuer zu Grunde gerichtet sind.«

Er fuhr fort und sprach: »Die dritte Ordnung (ταξις) wird die drei- gesichtige Hekate genannt: es sind aber (dt) 27 andere Dämonen (δαιμόνια) unter ihrer Gewalt (εξονοία), und sie sind es, die in die Menschen hineingehen und sie zu falschen Schwüren und Lügen und zum Begehren dessen, [15] was ihnen nicht gehört, verleiten. Die Seelen {ψνχαί) nun, welche die Hekate raubend (οτερεοίμως) davonträgt, übergiebt sie ihren Dämonen (δαιμόνια), welche unter ihr stehen, damit sie sie durch ihren dunklen Rauch und ihr böses (πονηρός) Feuer foltern (βαοανίζειν). indem sie (sc. die Seelent durch die Dämonen (δαιμόνια) sehr gequält (Ολιβειν) [20] werden. Und sie verbringen 105 Jahre und 6 Monate, indem sie in ihren bösen Strafen (κολάϋεις) gestraft (κολάςειν) werden; sie beginnen (αρχεΰϋαι) aber (de) aufgelöst und vernichtet zu werden. Und darnach, wenn die Sphära (αφαΐρα) sich dreht, und der kleine Sabaoth, der Gute (άγαίίός), der von der Mitte (μεΟοζ), welcher auf Erden 369 (κόύμος) Zeus genannt wird, kommt, und er zu dem achten [ Aeon (αιών) der Sphära (<αφαΐρα), der Skorpion (οκορπίος) genannt wird, kommt, und wenn die Bubastis, die Aphrodite genannt wird, kommt und sie zum zweiten Aeon (αίοίν) der Sphära (οφαΐρα), welcher Stier (ταν- ρος) genannt wird, kommt, so ziehen sich beiseite die Vorhänge (κατα- [30] πετάοματα), die sich zwischen denen von der Linken und denen von der Rechten befinden, und es blickt Zorokothora Melchisedek aus der Höhe, und die Welt (κόύμος) und die Berge bewegen sich und die Archonten (άρχοντες) geraten in Unruhe, und er blickt auf alle Orter (τόποι) der Hekate, so dass ihre Orter (τόποι) aufgelöst und vernichtet [35] werden, und alle Seelen (ψνχαί), die sich in ihren Strafen (κολάϋεις) befinden, werden getragen und in die Sphära (οφαΐρα) von neuem zurückgeworfen, weil sie in dem Feuer ihrer Strafen (κολίιΟεις) aufgelöst sind.«

Er fuhr fort und sprach: »Die vierte Ordnung (τάξις) wird Parhedron Typhon genannt, der ein gewaltiger Archon (αρχών), S. 240 unter dessen Gewalt (εξονοία) sich 32 Dämonen (δαιμόνια) befinden, und sie sind es, die in die Menschen hineingehen und sie zu Begierde (επι&νμεϊν), Hurerei (πορνενειν), Ehebruch und zu stetigen] Ausüben des Geschlechtsverkehres (ovvovola) verleiten. Die Seelen (ψυχαί) nun. [5] welche dieser Aeon (αιών) raubend (οτερεοίμοις) davontragen wird, verbringen 138 Jahre in seinen Ortern (τόποι), indem seine Dämonen (δαιμόνια) sie durch seinen dunklen Rauch und sein böses (πονηρος) Feuer foltern (ßαΟανίζειν), so dass sie anfangen (αρχεοϋ-αι) verzehrt (άναλίοκεο&αι) und vernichtet zu werden. Es geschieht nun, wenn die TO Sphära (οηαΐρσ) sich dreht und der kleine Sabaoth, | der Gute (άγα&ός), der von der Mitte (μεοος), welcher Zeus genannt wird, kommt, und wenn er zu dem neunten Aeon (αιών) der Sphära (οιγαΐρα), der Bogenschütze (τοξότης) genannt wird, kommt und \venn die Bubastis, die auf Erden (κόομος) Aphrodite genannt wird, kommt und sie zu dem dritten Aeon 1δ (αιών) der Sphära (οφαΐρα), der Zwillinge (δίδυμοι) genannt wird, kommt, dann ziehen sich beiseite die Vorhänge (καταπετάοματα), die sich zwischen denen von der Linken und denen von der Rechten befinden, und es blickt Zarazaz heraus, den die Archonten (άρχοντες) mit dem Kamen eines gewaltigen Archonten (αργών) von ihren Ortern [20] (τόποι) »Maskelli« nennen, und er blickt auf die Wohnorten des Parhe- dron Typhon, so dass seine Orter (τόποι) aufgelöst und vernichtet werden. LTnd alle Seelen (xp.vyai), die sich in seinen Strafen (κολάοειζ) befinden, werden getragen und von neuem in die Sphära (οφαΐρα) zurückgeworfen, weil sie durch seinen dunklen Rauch und sein böses 2δ (πονηρός) Feuer vermindert sind.«

Wiederum (πάλιν) fuhr er in der Rede fort und sprach zu seinen Jüngern (μαίΗ/ταί): »Die fünfte Ordnung (τάζιά), deren Archon (αργών) Jachthanabas genannt wird, ist ein gewaltiger Archon (αρχών), unter dem eine Menge anderer Dämonen (δαιμόνια) stehen. Sie sind [30] es, die in die Menschen hineingehen und bewirken, dass sie auf die Person sehen, indem sie den Gerechten (δίκαιοι) Unrecht zufügen (αδικείv). und auf die Sünder Rücksicht nehmen, indem sie Geschenke (δώρα) für ein richtiges Urteil annehmen und es (sc. das Urteil) verderben und der Armen und Bedürftigen vergessen, indem sie (sc. die [35] Dämonen) die Vergessenheit in ihrer Seele (ψνγι)) vermehren und die 71 Sorge für das, was | keinen Xutzen bringt, damit sie ihres Lebens nicht gedenken, auf dass sie, wenn sie aus dem Körper (οώμα) kommen, raubend (οτερεοίμως) davongetragen werden. Die Seelen (ψνγαί) nun. welche S. 241 dieser Archon (αργών) raubend (στερεοίμως) davontragen wird, befinden sich in seinen Strafen (χολάοεις) 150 Jahre und S Monate, und er verzehrt (άναλίοχειν) sie durch seinen dunklen Rauch und sein böses (πονηρός) Feuer, indem sie durch die Flamme seines Feuers sehr δ gequält werden (β-λίβεΰ&αι). Und wenn die Sphära (οφαΐρα) sich dreht, und der kleine Sabaoth, der Gute (άγαμός), der auf Erden Zeus genannt wird, kommt, und er zum elften Aeon (αιών) der Sphära (οφαΐρα), der Wassermann (νόρηχόος) genannt wird, kommt, und wenn die Bubastis zu dem fünften Aeon (αιών) der Sphära (οφαΐρα), der [10] Löwe (λέων) genannt wird, kommt, dann ziehen sich die Vorhänge (καταπετάσματα), die sich zwischen denen von der Linken und denen von der Rechten befinden, beiseite, und es blickt aus der Höhe der grosse Jao, der Gute (άγα&ός), der von der Mitte (μέοος), auf die Orter (τόποι) des Jachthanabas, so dass seine Örter (τόποι) aufgelöst und [15] vernichtet werden. Und alle Seelen (ψνχαί), die sich in seinen Strafen (κολάΰεις) befinden, werden davongetrageu und von neuem in die Sphära (οφαΐρα) zurückgeworfen, weil sie durch seine Strafen (χολάοεις) zu Grunde gerichtet sind. Dies nun sind die Verrichtungen (πράξεις) der Wege der Mitte, nach denen ihr mich [20] gefragt habt.«

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Die Pistis Sophia
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die koptisch-gnostischen Schriften

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité