• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Koptisch-Gnostische Schriften Pistis Sophia Die Pistis Sophia
Das zweite Buch der Pistis Sophia

Cap. 69.

Es geschah nun, als das erste Mysterium (μνοτηριον) diese Worte den Jüngern (μαϋ-ηταί) zu sagen beendet hatte, trat Thomas vor und sprach: »Mein Herr, mein Lichtbewohner hat Ohren [35] und mein A'erstand (νους) hat die Worte, die Du gesagt hast, begriffen S. 97 (ί'υεΐιή. Jetzt nun befiehl (χελενειν) mir, die Auflösung der Worte deutlich (φανερώς) vorzutragen.«

Es antwortete aber (όέ) das erste Mysterium (μνΰτηριον) und sprach zu Thomas: »Ich befehle (χελενειν) Dir, die Auflösung des δ Hymnus (ύμνος), den die Pistis Sophia hinauf zu mir angestimmt (ύμνε vti v) hat, vor zu tragen.«

Es antwortete aber (W) Thomas und sprach: »Mein Herr, was den Hymnus (ύμνος) anbetrifft, den die Pistis Sophia gesagt hat, weil sie aus dem Chaos (χάος) gerettet war, so hat darüber Deine Lichtkraft einst [10] durch Salomo, dem Sohne Davids, in seinen Oden (coöcd) prophezeit (χροφητεύειν): [15]0

1. Ich bin gerettet | aus den Banden und bin geflohen zu Dir, o Herr.

2. Denn Du bist zu meiner Rechten gewesen, indem Du mich rettetest [und indem Du mich rettetest] und mir halfest. [15]

3. Du hast meine Gegner verhindert (κωλύειν), und nicht sind sie offenbar geworden, denn Dein Antlitz war mit mir, mich rettend in Deiner Gnade (γάρις).

4. Ich wurde verachtet im Angesichte vieler und hinausgestossen. ich bin geworden wie Blei vor ihrem Angesicht.

5. Durch Dich ist mir geworden eine Kraft, die mir half, denn Du hast mir Leuchter gestellt zu meiner Rechten und zu meiner Linken, damit keine Seite von mir lichtlos wäre.

6. Du hast mich beschattet (ϋκεχάζειν) mit dem Schatten Deiner Gnade und ich wurde überhoben den aus Fellen gemachten Kleidern. [25]

7. Deine Rechte ist es. die mich erhöht hat, und Du hast die Krankheit von mir weggenommen;

8. Ich bin geworden gekräftigt in Deiner Wahrheit und gereinigt in Deiner Gerechtigkeit (όιχαιοοΰνη).

9. Es haben sich entfernt von mir meine Gegner, und ich bin [30] gerechtfertigt in Deiner Güte (γρηοτος-), denn Deine Ruhe währet bis in alle Ewigkeit.

Dies nun ist, o mein Herr, die Auflösung der Reue (μετάνοια). die die Pistis Sophia gesagt hat, als sie aus dem Chaos (χάος) gerettet worden war. Höre nun, damit ich sie (sc. Auflösung) offen (παρρηοία) sage: [35] Das Wort nun, das Deine Lichtkraft durch Salomo gesagt hat: »Ich bin gerettet aus den Banden und bin geflohen zu Dir, o Herr«, es ist 1 2 S. 98 das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Ich bin erlöst aus den Banden der Finsternis und bin hin zu Dir gekommen, o Licht«. Und das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Du bist zu meiner Rechten gelöl wesen, indem Du mich rettetest | und mir halfest«, es ist wiederum das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Du bist Licht gewesen auf all meinen Seiten, (indem du mich rettetest) und mir halfest«. Und das Wort, das Deine Lichtkraft gesagt hat: »Du hast meine Gegner verhindert (χωλνειν), und nicht sind sie offenbar geworden«, es ist das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Und die Emanationen [10] (προβολαί) des Authades, die gegen mich kämpften, hast Du durch Dein Licht verhindert fζωλνειν), und nicht vermochten sie mir zu nahen«. Und das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Dein Antlitz war mit mir, mich rettend in Deiner Gnade (χάρις)«, es ist das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Dein Licht war mit mir. mich [15] rettend in Deinem Lichtabfluss (-απόρροια)«. Und das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Ich wurde verachtet im Angesichte vieler und hinaus- gestossen«. es ist das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Es haben mich die Emanationen (προβολαί) des Authades bedrängt und meine Kraft von mir genommen, und ich bin verachtet worden vor ihnen und [20] hinausgestossen in den Chaos (χάος), indem kein Licht in mir war«. Und das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Ich bin geworden wie Blei vor ihrem Angesicht«, es ist das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Als sie meine Lichter von mir genommen hatten, bin ich geworden wie schwer lastende Materie (νλη) vor ihnen«. Und ferner 152 das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Und es ist mir eine ] Kraft durch Dich geworden, die mir half», es ist wiederum das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Und darnach ist mir eine Lichtkraft durch Dich gekommen, die mich rettete«. Und das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Du hast Leuchter zu meiner Rechten und zu meiner Linken [30] gestellt, damit keine Seite von mir lichtlos wäre«, es ist das Wort, das die Pistis Sophia· gesagt hat: »Deine Kraft leuchtete zu meiner Rechten und zu meiner Linken und umgab mich auf all meinen Seiten, damit keine Seite von mir lichtlos wäre«. Und das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Du hast mich beschattet (οκεπάζειν) mit dem Schatten [35] Deiner Gnade«, es ist wiederum das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Und Du hast mich bedeckt mit dem Lichte Deines Abflusses (απόρροια)«. Und das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Ich wurde überhoben den aus Fellen gemachten Kleidern«, es ist wiederum das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Und Du hast gereinigt 3 S. 99 mich von all meinen schlechten Materien (νλ.αι), und ich erhol) mich über sie in Deinem Lichte«. Γιηΐ das M ort, das Deine Kraft durch Salomo gesagt hat: »Deine Rechte ist es. die mich erhöht und die Krankheit von mir weggenommen hat«, es ist das Wort, das die Pistis Sophia gesagt ° hat: »Und Dein Lichtabfluss (-απόρροια) ist es, der mich in Deinem Lichte erhöht und von mir weg die Emanationen (προβολ,αι) des Authades, lüö die mich bedrängten (ϋ-λίβειν), genommen hat«. | Und das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Ich bin geworden gekräftigt in Deiner Wahrheit und gereinigt in Deiner Gerechtigkeit (δικαιοοννη)«, es ist das Wort, das die [10] Pistis Sophia gesagt hat: »Ich bin geworden gekräftigt in Deinem Lichte und seiend gereinigtes Licht in Deinem Abflüsse (απόρροια)*. Und das Wort, das Deine Kraft gesagt hat: »Es haben sich entfernt von mir meine Gegner«, es ist das Wort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Es haben sich von mir entfernt die Emanationen (προβολαί) des Authades, [10] die mich bedrängten«. Lind das M ort, das Deine Lichtkraft durch Salomo gesagt hat: »Und ich bin gerechtfertigt in Deiner Güte (χρηθτός-\ denn Deine Ruhe währet bis in alle Ewigkeit«, es ist das Mort, das die Pistis Sophia gesagt hat: »Ich bin gerettet in Deiner Güte (γοιβτός-), denn Du rettest einen jeden«. [20] Dies nun, o mein Herr, ist die ganze Auflösung der Reue (μετάνοια), die die Pistis Sophia gesagt hat, als sie aus dem Chaos (χάος) gerettet und aus den Banden der Finsternis erlöst war». 4


  1. 12 ff. Psal. Salomo’.?, 1—9. ↩

  2. 14 Im Ms. cv-sao εκποτ^Λί Äi.uoi durch Dittographie entstanden | 31 Ms. üve nieue^, 1. live uieueo. ↩

  3. 0 Im Öls. euucn^.ü λιλιοϊ ausgefallen | 39 öfs. e^TCtovq. 1. emccoTq.  ↩

  4. 19 In der Ode steht πιλι, hier ηονοπ su.u, »einen jeden* ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Die Pistis Sophia
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung in die koptisch-gnostischen Schriften

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung