Übersetzung
ausblenden
On the Resurrection of the Flesh
Chapter XXXIII.--So Much for the Prophetic Scriptures. In the Gospels, Christ's Parables, as Explained by Himself, Have a Clear Reference to the Resurrection of the Flesh.
This is evidence enough from the prophetic Scriptures. I now appeal to the Gospels. But here also I must first meet the same sophistry as advanced by those who contend that the Lord, like (the prophets), said everything in the way of allegory, because it is written: "All these things spake Jesus in parables, and without a parable spake He not unto them," 1 that is, to the Jews. Now the disciples also asked Him, "Why speakest Thou in parables?" 2 And the Lord gave them this answer: "Therefore I speak unto them in parables: because they seeing, see not; and hearing, they hear not, according to the prophecy of Esaias." 3 But since it was to the Jews that He spoke in parables, it was not then to all men; and if not to all, it follows that it was not always and in all things parables with Him, but only in certain things, and when addressing a particular class. But He addressed a particular class when He spoke to the Jews. It is true that He spoke sometimes even to the disciples in parables. But observe how the Scripture relates such a fact: "And He spake a parable unto them." 4 It follows, then, that He did not usually address them in parables; because if He always did so, special mention would not be made of His resorting to this mode of address. Besides, there is not a parable which you will not find to be either explained by the Lord Himself, as that of the sower, (which He interprets) of the management of the word of God; 5 or else cleared by a preface from the writer of the Gospel, as in the parable of the arrogant judge and the importunate widow, which is expressly applied to earnestness in prayer; 6 or capable of being spontaneously understood, 7 as in the parable of the fig-tree, which was spared a while in hopes of improvement--an emblem of Jewish sterility. Now, if even parables obscure not the light of the gospel, how unlikely it is that plain sentences and declarations, which have an unmistakeable meaning, should signify any other thing than their literal sense! But it is by such declarations and sentences that the Lord sets forth either the last judgment, or the kingdom, or the resurrection: "It shall be more tolerable," He says, "for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you." 8 And "Tell them that the kingdom of God is at hand." 9 And again, "It shall be recompensed to you at the resurrection of the just." 10 Now, if the mention of these events (I mean the judgment-day, and the kingdom of God, and the resurrection) has a plain and absolute sense, so that nothing about them can be pressed into an allegory, neither should those statements be forced into parables which describe the arrangement, and the process, and the experience of the kingdom of God, and of the judgment, and of the resurrection. On the contrary, things which are destined for the body should be carefully understood in a bodily sense,--not in a spiritual sense, as having nothing figurative in their nature. This is the reason why we have laid it down as a preliminary consideration, that the bodily substance both of the soul and of the flesh is liable to the recompense, which will have to be awarded in return for the co-operation of the two natures, that so the corporeality of the soul may not exclude the bodily nature of the flesh by suggesting a recourse to figurative descriptions, since both of them must needs be regarded as destined to take part in the kingdom, and the judgment, and the resurrection. And now we proceed to the special proof of this proposition, that the bodily character of the flesh is indicated by our Lord whenever He mentions the resurrection, at the same time without disparagement to the corporeal nature of the soul,--a point which has been actually admitted but by a few.
-
Matt. xiii. 34. ↩
-
Ver. 10. ↩
-
Matt. xiii. 13; comp. Isa. vi. 9. ↩
-
See Luke vi. 39; comp. with ver. 20, and other places, especially in this Gospel. ↩
-
See Luke viii. 11. ↩
-
See Luke xviii. 1. ↩
-
Such cases of obvious meaning, which required no explanation, are referred to in Matt. xxi. 45 and Luke xx. 19. ↩
-
Matt. xi. 22. ↩
-
Matt. x. 7. ↩
-
Luke xiv. 14. ↩
Übersetzung
ausblenden
De la résurrection de la chair
XXXIII.
Assez de preuves empruntées aux livres prophétiques. J'en appelle maintenant aux Evangiles. Mais ici encore, il faut que j'aille au-devant des subtilités de |484 ceux qui affirment que le Seigneur a toujours parlé en paraboles, parce qu'il est écrit: « Jésus dit toutes ces choses en paraboles, et il ne leur parla qu'en paraboles. » Oui, sans doute, mais aux Juifs. Car ses disciples lui demandaient: « Pourquoi parlez-vous on paraboles? » ----« Je leur parle en paraboles, répond le Seigneur, afin qu'en voyant ils ne voient pas, et qu'en écoutant, ils n'entendent ni ne comprennent, » suivant la parole d'Isaïe. S'il parlait en paraboles aux Juifs, il ne parlait donc pas à tous en paraboles; s'il ne parlait pas à tous en paraboles, il ne parlait donc pas toujours en paraboles, tout ce qu'il disait n'était donc pas parabole. Il n'employait donc ce langage que pour certaines choses et vis-à-vis de quelques-uns. N'en user que vis-à-vis des Juifs, c'était n'en user que pour quelques-uns.
Il est bien vrai qu'il parlait quelquefois en paraboles même à ses disciples. Mais considère en quels termes l'Ecriture le rapporte. Elle a toujours soin d'ajouter: « Et il disait cela en parabole. » J'en conclus qu'il leur parlait souvent sans recourir à la parabole; car l'Ecriture se fût abstenue de signaler celle circonstance, s'il eût toujours parlé ainsi. .
Autre considération. Point de parabole qui n'ait été ou expliquée par lui-même, comme celle du semeur, qu'il applique à la distribution de la parole, ou éclaircie d'avance par l'interprète de l'Evangile, comme celle du juge superbe, et de la veuve qui persévère dans l'insistance de la prière; ou enfin qui ne puisse s'entendre par elle-même, comme celle du figuier qu'épargne l'espérance, figure naturelle de la stérilité juive. Que si le voile de la parabole n'obscurcit pas la lumière de l'Evangile, à plus forte raison des sentences et des décrets dont le sens est manifeste, ne signifient-ils pas autre chose que ce qu'ils expriment. Or c'est par des sentences et des décrets que le Seigneur promulgue soit le jugement, soit le royaume de Dieu, soit la résurrection. « Au jour du jugement, dit-il, Sodome |485 sera traitée moins rigoureusement. » ---- « Dites-leur que le royaume de Dieu est proche; » ---- et: « Il vous sera rendu au jour de la résurrection des justes. » Si les noms des choses, c'est-à-dire du jugement, du royaume de Dieu et de la résurrection, sont tellement absolus, qu'aucun d'eux ne puisse se réduire en paraboles, il ne faut pas non plus supposer un sens parabolique aux dispositions, à l'accomplissement et aux affections diverses qui nous sont annoncés sur le royaume, le jugement et la résurrection. L'on devra donc entendre dans un sens corporel ce qui est destiné aux corps, et non dans un sens spirituel, parce qu'elles n'ont rien de figuré. Voilà pourquoi nous avons établi d'avance que le corps soit de l'ame, soit de la chair, recevra sa récompense, proportionnée à sa part dans les opérations de l'homme, de peur que la corporéité de l'âme, en donnant occasion à des figures, n'exclût la corporéité de la chair, tandis qu'il est de foi que les deux substances participeront au royaume, au jugement et à la résurrection.
Et maintenant nous avons dessein de démontrer que le Seigneur a voulu parler du corps charnel partout où il a parlé de la résurrection, sans préjudice, toutefois, du corps de l'âme, que peu d'hommes ont reconnu jusqu'ici.