Übersetzung
ausblenden
On the Resurrection of the Flesh
Chapter LIII.--Not the Soul, But the Natural Body Which Died, is that Which is to Rise Again. The Resurrection of Lazarus Commented on. Christ's Resurrection, as the Second Adam, Guarantees Our Own.
Some, however, contend that the soul is "the natural (or animate) body," 1 with the view of withdrawing the flesh from all connection with the risen body. Now, since it is a clear and fixed point that the body which is to rise again is that which was sown in death, they must be challenged to an examination of the very fact itself. Else let them show that the soul was sown after death; in a word, that it underwent death,--that is, was demolished, dismembered, dissolved in the ground, nothing of which was ever decreed against it by God: let them display to our view its corruptibility and dishonour (as well as) its weakness, that it may also accrue to it to rise again in incorruption, and in glory, and in power. 2 Now in the case of Lazarus, (which we may take as) the palmary instance of a resurrection, the flesh lay prostrate in weakness, the flesh was almost putrid in the dishonour of its decay, the flesh stank in corruption, and yet it was as flesh that Lazarus rose again--with his soul, no doubt. But that soul was incorrupt; nobody had wrapped it in its linen swathes; nobody had deposited it in a grave; nobody had yet perceived it "stink;" nobody for four days had seen it "sown." Well, now, this entire condition, this whole end of Lazarus, the flesh indeed of all men is still experiencing, but the soul of no one. That substance, therefore, to which the apostle's whole description manifestly refers, of which he clearly speaks, must be both the natural (or animate) body when it is sown, and the spiritual body when it is raised again. For in order that you may understand it in this sense, he points to this same conclusion, when in like manner, on the authority of the same passage of Scripture, he displays to us "the first man Adam as made a living soul." 3 Now since Adam was the first man, since also the flesh was man prior to the soul 4 it undoubtedly follows that it was the flesh that became the living soul. Moreover, since it was a bodily substance that assumed this condition, it was of course the natural (or animate) body that became the living soul. By what designation would they have it called, except that which it became through the soul, except that which it was not previous to the soul, except that which it can never be after the soul, but through its resurrection? For after it has recovered the soul, it once more becomes the natural (or animate) body, in order that it may become a spiritual body. For it only resumes in the resurrection the condition which it once had. There is therefore by no means the same good reason why the soul should be called the natural (or animate) body, which the flesh has for bearing that designation. The flesh, in fact, was a body before it was an animate body. When the flesh was joined by the soul, 5 it then became the natural (or animate) body. Now, although the soul is a corporeal substance, 6 yet, as it is not an animated body, but rather an animating one, it cannot be called the animate (or natural) body, nor can it become that thing which it produces. It is indeed when the soul accrues to something else that it makes that thing animate; but unless it so accrues, how will it ever produce animation? As therefore the flesh was at first an animate (or natural) body on receiving the soul, so at last will it become a spiritual body when invested with the spirit. Now the apostle, by severally adducing this order in Adam and in Christ, fairly distinguishes between the two states, in the very essentials of their difference. And when he calls Christ "the last Adam," 7 you may from this circumstance discover how strenuously he labours to establish throughout his teaching the resurrection of the flesh, not of the soul. Thus, then, the first man Adam was flesh, not soul, and only afterwards became a living soul; and the last Adam, Christ, was Adam only because He was man, and only man as being flesh, not as being soul. Accordingly the apostle goes on to say: "Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural, and afterward that which is spiritual," 8 as in the case of the two Adams. Now, do you not suppose that he is distinguishing between the natural body and the spiritual body in the same flesh, after having already drawn the distinction therein in the two Adams, that is, in the first man and in the last? For from which substance is it that Christ and Adam have a parity with each other? No doubt it is from their flesh, although it may be from their soul also. It is, however, in respect of the flesh that they are both man; for the flesh was man prior to the soul. It was actually from it that they were able to take rank, so as to be deemed--one the first, and the other the last man, or Adam. Besides, things which are different in character are only incapable of being arranged in the same order when their diversity is one of substance; for when it is a diversity either in respect of place, or of time, or of condition, they probably do admit of classification together. Here, however, they are called first and last, from the substance of their (common) flesh, just as afterwards again the first man (is said to be) of the earth, and the second of heaven; 9 but although He is "of heaven" in respect of the spirit, He is yet man according to the flesh. Now since it is the flesh, and not the soul, that makes an order (or classification together) in the two Adams compatible, so that the distinction is drawn between them of "the first man becoming a living soul, and the last a quickening spirit," 10 so in like manner this distinction between them has already suggested the conclusion that the distinction is due to the flesh; so that it is of the flesh that these words speak: "Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural, and afterward that which is spiritual." 11 And thus, too, the same flesh must be understood in a preceding passage: "That which is sown is the natural body, and that which rises again is the spiritual body; because that is not first which is spiritual, but that which is natural: since the first Adam was made a living soul, the last Adam a quickening spirit." 12 It is all about man, and all about the flesh because about man.
What shall we say then? Has not the flesh even now (in this life) the spirit by faith? so that the question still remains to be asked, how it is that the animate (or natural) body can be said to be sown? Surely the flesh has received even here the spirit--but only its "earnest;" 13 whereas of the soul (it has received) not the earnest, but the full possession. Therefore it has the name of animate (or natural) body, expressly because of the higher substance of the soul (or anima,) in which it is sown, destined hereafter to become, through the full possession of the spirit which it shall obtain, the spiritual body, in which it is raised again. What wonder, then, if it is more commonly called after the substance with which it is fully furnished, than after that of which it has yet but a sprinkling?
-
What in our version is rendered "a natural body," is St. Paul's soma psuchikon, which the heretics held to be merely a periphrasis for psuche. We have rendered Tertullian's phrase corpus animale by "animate body," the better to suit the argument. ↩
-
1 Cor. xv. 42, 43. ↩
-
Compare ver. 45 with Gen. ii. 7. ↩
-
See this put more fully above, c. v., near the end. ↩
-
Animata. ↩
-
See the De Anima, v.-ix., for a full statement of Tertullian's view of the soul's corporeality. ↩
-
1 Cor. xv. 45. ↩
-
1 Cor. xv. 46. ↩
-
Ver. 47. ↩
-
Ver. 45. ↩
-
Ver. 46. ↩
-
1 Cor. xv. 44, 45. ↩
-
2 Cor. i. 22, v. 5, and Eph. i. 14. ↩
Übersetzung
ausblenden
De la résurrection de la chair
LIII.
Quelques-uns veulent que ce corps animal soit l'âme, pour enlever à la chair l'honneur de la résurrection. Mais, comme il est constant et arrêté que le même corps qui ressuscitera, c'est celui qui aura été semé, il suffira d'en appeler contre eux à l'expérience. Ou bien, qu'ils montrent que l'ame est semée après la mort, c'est-à-dire qu'elle meure, c'est-à-dire encore qu'elle soit brisée, disséminée, anéantie, décret que Dieu n'a pas porté contre elle. Qu'ils nous mettent sous les yeux sa corruption, son ignominie, sa faiblesse, pour qu'elle ait à ressusciter dans l'incorruptibilité, dans la gloire et dans la force. En Lazare, au contraire, principal exemple de la résurrection, c'est la chair qui a été abattue dans sa faiblesse, la chair qui a presque éprouvé la pourriture comme une |524 marque de honte, la chair qui a exhalé l'odeur de la putréfaction. Et pourtant c'est Lazare qui est ressuscité dans sa chair, avec son ame sans doute, mais avec son âme incorruptible, que personne n'avait enchaînée sous des bandelettes de lin, que personne n'avait déposée dans le sépulcre, que personne n'avait sentie exhalant déjà une odeur de cadavre, que personne n'avait vue semée pendant quatre jours. Cet état, cette fin toute entière de Lazare, la chair de chaque homme l'éprouve encore aujourd'hui; l'âme au contraire, jamais. Ce qu'a écrit la plume de l'Apôtre, ce dont il est certain qu'il a parlé, ce sera donc « le corps animal, lorsqu'il est semé, spirituel, lorsqu'il ressuscite. » Car il vient encore en aide à ton intelligence lorsque, d'après l'autorité de l'Ecriture, il répète « qu'Adam le premier homme a été créé avec une ame vivante. »
Si Adam est le premier homme et que la chair ait précédé l'âme, sans aucun doute la chair a été faite pour l'âme. Si, étant un corps, elle a été faite pour l'âme, dès qu'elle l'a reçue elle a été corps animal. De quel nom veut-on l'appeler, sinon de celui qui indique ce qu'elle est devenue par l'âme, ce qu'elle n'était pas avant l'âme, ce qu'elle ne sera plus après l'âme, excepté quand elle ressuscitera? car ayant une t'ois recouvré l'âme, elle redevient corps animal, afin de devenir corps spirituel. Rien en effet qui ressuscite, sinon ce qui a été autrefois. Ainsi la même raison qui donne à la chair le nom de corps animal, prouve qu'il ne convient nullement à l'âme. La chair a été corps avant d'être corps animal; elle n'est devenue corps animal que par la présence de l'âme. Quant à l'âme, tout corps qu'elle est, comme elle est moins un corps animé qu'animant, elle ne peut être dite corps animal, ni devenir ce qu'elle produit: à son entrée dans un corps, elle le fait corps animal; mais lorsqu'elle n'y entre pas, comment se fera-t-elle elle-même corps animal? Ainsi, de même que la chair était auparavant corps animal par la réception de l'âme, de |525 même elle devient ensuite corps spirituel par la réception de l'esprit. Tel est l'ordre que l'Apôtre a suivi, et qu'il distingue si bien dans Adam et dans Jésus-Christ, comme un des points fondamentaux de la distinction elle-même. El lorsqu'il appelle le Christ le nouvel Adam, reconnais-le, il a déployé toute la vigueur de la doctrine pour établir non la résurrection de l'ame, mais celle de la chair. En effet, Adam, le premier homme, fut chair et non pas âme, puisque « il n'a été créé qu'ensuite âme vivante; » et le nouvel Adam, le Christ, n'est Adam que parce qu'il est homme, n'est homme que parce qu'il est chair et non pas âme. Voilà pourquoi l'Apôtre ajoute: « Mais ce n'est pas le corps spirituel qui a été formé le premier; c'est le corps animal et ensuite le spirituel, » suivant l'un et l'autre Adam. Pourquoi, je te prie, distingue-t-il le corps animal et le corps spirituel dans la même chair, après avoir commencé par établir cette distinction dans l'un et l'autre Adam, c'est-à-dire dans l'un et l'autre homme? Par quelle substance le Christ et Adam se ressemblent-ils? Par la chair, quoique aussi par l'âme. Mais c'est par la chair qu'ils sont hommes tous deux. La chair a été homme la première. C'est par elle qu'ils ont pu établir l'ordre en vertu duquel l'un est nommé le premier et l'autre le second homme, c'est-à-dire le premier et le second Adam.
D'ailleurs, des choses de nature différente ne peuvent prendre rang entre elles, par rapport à la substance du moins; peut-être l'admettent-elles à l'égard du lien, du temps et de la condition. Ici, an contraire, c'est par la substance de la chair qu'ils ont été nommés « le premier et le second, » de même que l'Apôtre ajoute: « Le premier homme est le terrestre; le second est le céleste; » parce que, quoique descendu du ciel selon l'Esprit, il est homme selon la chair. Par conséquent, comme dans l'un et l'autre Adam, c'est un ordre qui convient à la chair et non à l'âme, que ces deux hommes soient distingués, le « premier en âme vivante, le second en esprit vivifiant, » de la |526 distinction établie entre eux naît la présomption que les paroles suivantes s'appliquent à la chair: « Ce n'est pas le corps spirituel qui a été formé le premier; c'est le corps animal, et ensuite le spirituel. » De là il résulte encore que c'est elle qu'il faut entendre précédemment par cette chair « qui est semée corps animal et ressuscite corps spirituel, puisque ce n'est pas le corps spirituel qui a été formé le premier, mais le corps animal; puisque le premier Adam a reçu l'âme, le second Adam l'esprit. » En un mot, tout ce qui est de l'homme est de la chair, en tant qu'il est homme.
Quoi donc! dirons-nous. La chair n'obtient-elle pas même ici-bas l'esprit par la foi? N'a-t-on pas droit de demander comment on peut nommer animal ce corps que l'on sème? Sans doute la chair a reçu l'esprit dès ce monde, mais comme gage seulement; au contraire, elle a reçu non pas le gage, mais la plénitude de l'âme. Aussi a-t-elle été nommée corps animal du nom de la substance la plus noble, dans laquelle elle est semée, pour devenir un jour corps spirituel par la plénitude de l'esprit, dans laquelle elle ressuscite. M'étonnerai-je qu'elle emprunte son nom à ce qui la remplit tout entière plutôt qu'à ce qui la pénètre à peine?