Übersetzung
ausblenden
De la Résurrection des Morts
I.
Toujours à côté du vrai on voit naître le faux ; ce n'est pas que le faux naisse du fond même et des principes de la vérité: il est imaginé par certains esprits qui cherchent à trouver dans la vérité même un germe d'erreur, afin de pouvoir plus sûrement la corrompre ; on peut s'en convaincre d'abord par l'exemple des philosophes qui se sont livrés à des recherches du genre de celles qui nous occupent, et par leur peu d'accord les uns avec les autres, ou avec ceux qui les ont précédés ; aussi quelle confusion d'idées sur le sujet que nous traitons ! II n'est point de vérité que leurs attaques aient respectée ; l'essence de Dieu, sa science, ses opérations divines, tous les devoirs qui découlent naturellement de ces connaissances, le culte que nous lui devins, rien n'a été épargné : les uns ont désespéré d'arriver à la vérité sur ces questions, d'autres lui ont fait violence pour l'accommoder à leurs systèmes; d'autres enfin ont révoqué en doute ce qu'il y a de plus certain et de plus évident : d'où je conclus que celui qui entreprend de traiter ces questions doit partager son discours en deux parties ; parler dans l'une pour la vérité, et dans l'autre sur la vérité. La partie destinée à défendre la vérité s'adresse aux personnes qui doutent ou refusent de croire ; celle qui traite du fond de la vérité regarde les esprits droits, amis de la vérité et avides de la connaître. C'est pourquoi, lorsqu'on traite ces sortes de sujets, il faut considérer ce qui convient à l'époque où l'on parle, renfermer la discussion dans les bornes qu'elle exige , établir l'ordre que comporte le sujet, suivre fidèlement le plan qu'on s'est tracé, et mettre chaque chose à la place qui lui convient. La méthode, l'ordre naturel, semblent demander que la partie du discours qui établit la vérité précède la partie destinée à la défendre; mais si l'on considère l'utilité, on verra que c'est au contraire celle-ci qui doit être placée la première. Ainsi voit-on le laboureur attentif à n'ensemencer ses terres qu'après les avoir défrichées et débarrassées des ronces et des épines nuisibles à la semence; ainsi voit-on un habile médecin ne faire prendre à un malade les remèdes propres à lé guérir qu'après l'avoir délivré de toute humeur vicieuse, ou en avoir arrêté le cours ; vous ne ferez jamais entrer la vérité dans un esprit prévenu d'une erreur qui le met en garde contre cette vérité. Aussi, dans l'intérêt de ceux qui m'écoutaient, j'ai toujours commencé par dissiper leur prévention contre la vérité avant de leur donner les preuves qui l'établissent.
Procédons de la même manière dans ce discours sur la résurrection; c'est l'ordre qui convient le mieux, je crois, à mes auditeurs. En effet, sur ce point comme sur tant d'autres, plusieurs sont incrédules, d'autres doutent ; ceux mêmes qui admettent les premiers principes ne paraissent pas plus fermes que les autres : mais ce qu'il y à de plus déraisonnable, c'est qu'ici le doute ou l'incrédulité ne reposent sur rien, et ne peuvent pas même s'appuyer sur la plus légère probabilité
Übersetzung
ausblenden
The Treatise of Athenagoras The Athenian, Philosopher and Christian, on the Resurrection of the Dead
Chapter I.--Defence of the Truth Should Precede Discussions Regarding It. 1
By the side of every opinion and doctrine which agrees with the truth of things, there springs up some falsehood; and it does so, not because it takes its rise naturally from some fundamental principle, or from some cause peculiar to the matter in hand, but because it is invented on purpose by men who set a value on the spurious seed, for its tendency to corrupt the truth. This is apparent, in the first place, from those who in former times addicted themselves to such inquiries, and their want of agreement with their predecessors and contemporaries, and then, not least, from the very confusion which marks the discussions that are now going on. For such men have left no truth free from their calumnious attacks--not the being of God, not His knowledge, not His operations, not those books which follow by a regular and strict sequence from these, and delineate for us the doctrines of piety. On the contrary, some of them utterly, and once for all, give up in despair the truth concerning these things, and some distort it to suit their own views, and some of set purpose doubt even of things which are palpably evident. Hence I think that those who bestow attention on such subjects should adopt two lines of argument, one in defence of the truth, another concerning the truth: that in defence of the truth, for disbelievers and doubters; that concerning the truth, for such as are candid and receive the truth with readiness. Accordingly it behoves those who wish to investigate these matters, to keep in view that which the necessity of the case in each instance requires, and to regulate their discussion by this; to accommodate the order of their treatment of these subjects to what is suitable to the occasion, and not for the sake of appearing always to preserve the same method, to disregard fitness and the place which properly belongs to each topic. For, so far as proof and the natural order are concerned, dissertations concerning the truth always take precedence of those in defence of it; but, for the purpose of greater utility, the order must be reversed, and arguments in defence of it precede those concerning it. For the farmer could not properly cast the seed into the ground, unless he first extirpated the wild wood, and whatever would be hurtful to the good seed; nor the physician introduce any wholesome medicines into the body that needed his care, if he did not previously remove the disease within, or stay that which was approaching. Neither surely can he who wishes to teach the truth persuade any one by speaking about it, so long as there is a false opinion lurking in the mind of his hearers, and barring the entrance of his arguments. And, therefore, from regard to greater utility, I myself sometimes place arguments in defence of the truth before those concerning the truth; and on the present occasion it appears to me, looking at the requirements of the case, not without advantage to follow the same method in treating of the resurrection. For in regard to this subject also we find some utterly disbelieving, and some others doubting, and even among those who have accepted the first principles some who are as much at a loss what to believe as those who doubt; the most unaccountable thing of all being, that they are in this state of mind without having any ground whatsoever in the matters themselves for their disbelief, or finding it possible to assign any reasonable cause why they disbelieve or experience any perplexity.
-
[This argument was adapted to the times, and to those to whom it was addressed, with great rhetorical art and concealment of art. Its faults arise from the defective science of the age, and from the habits of thought and of public instruction then in fashion. He does not address himself to believers, but to sceptics, and meets them on their highest levels of speech and of reason.] ↩