• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Theophilus von Antiochien (183) Ad Autolycum

Übersetzung ausblenden
Theophilus to Autolycus

Chapter XII.--The Glory of the Six Days' Work.

Of this six days' work no man can give a worthy explanation and description of all its parts, not though he had ten thousand tongues and ten thousand mouths; nay, though he were to live ten thousand years, sojourning in this life, not even so could he utter anything worthy of these things, on account of the exceeding greatness and riches of the wisdom of God which there is in the six days' work above narrated. Many writers indeed have imitated [the narration], and essayed to give an explanation of these things; yet, though they thence derived some suggestions, both concerning the creation of the world and the nature of man, they have emitted no slightest spark of truth. And the utterances of the philosophers, and writers, and poets have an appearance of trustworthiness, on account of the beauty of their diction; but their discourse is proved to be foolish and idle, because the multitude of their nonsensical frivolities is very great; and not a stray morsel of truth is found in them. For even if any truth seems to have been uttered by them, it has a mixture of error. And as a deleterious drug, when mixed with honey or wine, or some other thing, makes the whole [mixture] hurtful and profitless; so also eloquence is in their case found to be labour in vain; yea, rather an injurious thing to those who credit it. Moreover, [they spoke] concerning the seventh day, which all men acknowledge; but the most know not that what among the Hebrews is called the "Sabbath," is translated into Greek the "Seventh" (hebdomas), a name which is adopted by every nation, although they know not the reason of the appellation. And as for what the poet Hesiod says of Erebus being produced from chaos, as well as the earth and love which lords it over his [Hesiod's] gods and men, his dictum is shown to be idle and frigid, and quite foreign to the truth. For it is not meet that God be conquered by pleasure; since even men of temperance abstain from all base pleasure and wicked lust.

Übersetzung ausblenden
À Autolyque

XII.

Aucun homme ne pourrait développer, comme elle le mérite, cette description magnifique de l'oeuvre des six jours, quand même il aurait dix mille bouches et dix mille langues. En supposant même qu'il vécût dix mille ans, il lui serait impossible de parler dignement de cette oeuvre, tant est grande, tant est riche et magnifique la sagesse que Dieu y fait éclater. Plusieurs écrivains, après Moïse, se sont efforcés de raconter la création ; mais bien qu'ils aient puisé, dans ses écrits, les secours dont ils avaient besoin pour l'expliquer et faire connaître la nature humaine, ils n'ont pu cependant saisir qu'une légère étincelle de vérité. Les ouvrages de ces écrivains, poètes ou philosophes, n'ont d'autre mérite que celui du style ; mais ce qui en montre la vanité et le ridicule, c'est la multitude de puérilités et d'erreurs et le peu de vérité qui s'y trouve. Tout ce qu'ils ont dit de vrai est mêlé de mensonge. Or, de même que le vin et le miel deviennent plus qu'inutiles, si l'on y verse du poison, ainsi en est-il des plus beaux discours ; ce sont de laborieuses frivolités, elles peuvent donner la mort à ceux qui y ajoutent foi. Ces écrivains ont aussi parlé du septième jour, jour célèbre chez tous les peuples ; mais la plupart ignorent ce que signifie ce septième jour, appelé sabbat, chez les Hébreux, et hebdomas, chez les Grecs ; cette dernière dénomination s'est conservée chez tous les peuples sans qu'ils en sachent la cause. Ce que dit Hésiode, quand il raconte que du chaos sont nés l'Érèbe, la Terre et l'Amour, qui commande aux dieux et aux hommes, n'est qu'un vain langage dénué de fondement. Car on ne peut supposer qu'un dieu soit esclave de la volupté, lorsqu'on voit des hommes qui s'abstiennent de tout plaisir déshonnête, et qui s'interdisent jusqu'au désir, dès lors qu'il est coupable.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Ad Autolycum vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
À Autolyque
An Autolykus (BKV) vergleichen
Theophilus to Autolycus
Kommentare zu diesem Werk
Anhang. Chronologie des hl. Theophilus
Introductory Note to Theophilus of Antioch

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung