Übersetzung
ausblenden
Vier Reden gegen die Arianer (BKV)
34.
Es entspräche also mehr der Gottesfurcht und der Wahrheit, Gott nach dem Sohne zu benennen und Vater zu heißen, als ihn bloß zu den Werken in Beziehung zu setzen und ihn unentstanden zu nennen. Denn diese Bezeichnung geben, wie gesagt, jedes einzelne Werk und alle Werke insgesamt, die nach dem Willen Gottes durch das Wort geworden sind. Die Benennung "Vater" aber hat nur in Beziehung auf den Sohn Geltung und beruht auf ihm. So groß aber der Abstand zwischen dem Worte und den geschaffenen S. 67 Dingen ist, ebenso groß, ja noch größer ist der Unterschied zwischen dem Vaternamen Gottes und seiner Benennung als eines "Unentstandenen". Denn diese letztere Bezeichnung ist nicht schriftgemäß und ist verdächtig, weil deren Bedeutung eine mehrfache ist, so daß die Gedanken dessen, der danach gefragt wird, auf viele Möglichkeiten gelenkt werden. Der Ausdruck "Vater" aber ist einfach und schriftgemäß, kommt der Wahrheit näher und deutet nur auf den Sohn hin. Der Ausdruck "unentstanden" ist von den Heiden erfunden, die den Sohn nicht kennen; die Bezeichnung "Vater" aber wurde von unserm Herrn anerkannt und huldvoll mitgeteilt. Denn da er selbst wohl wußte, wessen Sohn er war, sagte er: "Ich bin im Vater und der Vater ist in mir"1 und: "Wer mich gesehen hat, der hat den Vater gesehen"2 und: "Ich und der Vater sind Eins"3, und nirgends hören wir ihn den Vater "unentstanden" nennen. Auch, als er uns beten lehrte, sprach er nicht: "Wenn ihr betet, sprechet: "Unentstandener Gott", sondern vielmehr: "Wenn ihr betet, sagt: Vater unser, der Du bist in dem Himmel"4. Und auch die Grundlage unseres Glaubens sollte nach seinem Willen mit diesem Namen im Zusammenhang stehen, indem er befahl, daß wir nicht auf den Namen des Unentstandenen und Entstandenen, noch auch auf den Namen des Schöpfers und des Geschöpfes getauft würden, sondern auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Hl. Geistes5. Denn indem wir, die wir zu den geschaffenen Dingen gehören, in dieser Weise eingeweiht werden6, werden wir von da an zu Söhnen, und wenn wir den Vaternamen aussprechen, erkennen wir aus diesem Namen auch das Wort im Vater selbst. Es ist also bewiesen, daß auch ihr Versuch mit dem Schlagwort "unentstanden" ein S. 68 eitler ist und nichts weiter als ein bloßes Phantasiegebilde.
Übersetzung
ausblenden
Four Discourses against the Arians
34.
Therefore it is more pious and more accurate to signify God from the Son and call Him Father, than to name Him from His works only and call Him Unoriginate 1. For the latter title, as I have said, does nothing more than signify all the works, individually and collectively, which have come to be at the will of God through the Word; but the title Father has its significance and its bearing only from the Son. And, whereas the Word surpasses things originated, by so much and more doth calling God Father surpass the calling Him Unoriginate. For the latter is unscriptural and suspicious, because it has various senses; so that, when a man is asked concerning it, his mind is carried about to many ideas; but the word Father is simple and scriptural, and more accurate, and only implies the Son. And ‘Unoriginate’ is a word of the Greeks, who know not the Son; but ‘Father’ has been acknowledged and vouchsafed by our Lord. For He, knowing Himself whose Son He was, said, ‘I am in the Father, and the Father is in Me;’ and, ‘He that hath seen Me, hath seen the Father,’ and ‘I and the Father are One 2;’ but nowhere is He found to call the Father Unoriginate. Moreover, when He teaches us to pray, He says not, ‘When ye pray, say, O God Unoriginate,’ but rather, ‘When ye pray, say, Our Father, which art in heaven 3.’ And it was His will that the Summary 4 of our faith should have the same bearing, in bidding us be baptized, not into the name of Unoriginate and originate, nor into the name of Creator and creature, but into the Name of Father, Son, and Holy Ghost. For with such an initiation we too, being numbered among works, are made sons, and using the name of the Father, acknowledge from that name the Word also in the Father Himself 5. A vain thing then is their argument about the term ‘Unoriginate,’ as is now proved, and nothing more than a fantasy.
-
For analogous arguments against the word ἀγέννητον , see Basil,contr. Eunom.i. 5. p. 215. Greg. Naz.Orat.31. 23. Epiph.Hær.76. p. 941. Greg. Nyss.contr. Eunom. vi. p. 192, &c. Cyril.Dial.ii. Pseudo-Basil.contr. Eunom.iv. p. 283. ↩
-
John xiv. 11 ; xiv. 9; x. 30. These three texts are found together frequently in Athan. particularly inOrat.iii. where he considers the doctrines of the ‘Image’ and the περιχώρησις . vid. Index of Texts, also Epiph.Hær.64. 9. Basil.Hexaem.ix. fin. Cyr.Thes.xii. p. 111. [add in S. Joan, 168, 847] Potam.Ep. ap.Dacher. t. 3. p. 299. Hil.Trin.vii. 41. et supr. ↩
-
Luke xi. 2 . ↩
-
De Syn.28, note 5. ↩
-
Here ends the extract from thede Decretis.The sentence following is added as a close. ↩