• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Athanasius von Alexandrien (295-373) Orationes contra Arianos

Übersetzung ausblenden
Vier Reden gegen die Arianer (BKV)

23.

Aber wenn er, wie die Häretiker meinen, ein Geschöpf oder gemachtes Wesen wäre, doch nicht wie eines von den Geschöpfen, weil er in der Herrlichkeit sich von ihnen unterscheidet, so hätte die Schrift ihn mit den übrigen Geschöpfen bezüglich des Vorzugs vergleichen sollen, und angeben und zeigen müssen, inwiefern er größer als die Erzengel, geehrter als die Throne und leuchtender als die Sonne und der Mond und größer als die Himmel genannt werden müsse. Nun aber wird er nicht in dieser Weise bezeichnet, wohl aber erklärt ihn der Vater als seinen einzigen und eigenen Sohn, wenn er sagt: „Mein Sohn bist Du“1, und: „Dieser ist mein geliebter Sohn, an dem ich mein Wohlgefallen habe“2. Deshalb dienten ihm auch die Engel als einem, der von ihnen verschieden ist, und er wird von ihnen angebetet, nicht weil er an Herrlichkeit größer, sondern S. 151 weil er anders ist als alle Geschöpfe und auch als sie und allein des Vaters wesenseigener Sohn ist. Denn wenn er angebetet würde, weil er sie an Herrlichkeit überragt, dann müßte auch jeder von den Niedrigeren den Höheren anbeten. Doch dem ist nicht so; ein Geschöpf betet ein Geschöpf nicht an, dagegen ein Knecht seinen Herrn und ein Geschöpf seinen Gott. Daher wehrt der Apostel Petrus dem Kornelius, der ihn anbeten will und sagt: „Auch ich bin ein Mensch“3, und in der Offenbarung hält der Engel den Johannes, der ihn anbeten will, zurück mit den Worten: „Sieh zu, daß du es nicht tust; denn ich bin dein und deiner Brüder, der Propheten, Mitknecht und derer, welche die Worte dieses Buches halten; Gott bete an“4. Gott allein also gebührt die Anbetung. Und das wissen auch die Engel, daß sie, wenn sie schon die andern Wesen an Herrlichkeit überragen, doch alle Geschöpfe sind und nicht zu denen gehören, die angebetet werden, vielmehr zu denen, die den Herrn anbeten. So wehrt z. B. auch dem Manoe, dem Vater des Benson, der dem Engel ein Opfer darbringen wollte, der Engel mit den Worten: „Nicht mir, sondern Gott opfere!“5 Der Herr wird aber auch von den Engeln angebetet; denn es steht geschrieben: „Und es sollen ihn anbeten alle Engel Gottes“6. Aber auch von allen Völkern wird er angebetet, wie Isaias sagt: „Es bemühte sich Ägypten und der Handel der Äthiopier und die hohen Männer von Saba werden zu Dir übergehen und Deine Knechte sein“7. Gleich darauf: „Und sie werden Dich anbeten und zu Dir flehen, weil Gott in Dir und außer Dir kein Gott ist“8. Von den Jüngern aber nimmt er die Anbetung an und vergewissert sie darüber, wer er sei, mit den Worten: „Nennet ihr mich nicht Herr und Meister? Und mit Recht sagt ihr so; denn ich bin es“9. Und da Thomas ihn anredete: S. 152 „Mein Herr und mein Gott“10, läßt er dies zu, oder billigt es vielmehr, indem er es ihm nicht verwehrt. Denn er ist, wie die übrigen Propheten sagen und David singt, „Herr der Mächte“11, „Herr Sabaoth“12, d.h. „Herr der Heerscharen“, und wahrhaftiger und allmächtiger Gott, mögen auch die Arianer darob bersten.


  1. Ps. 2,7. ↩

  2. Matth. 3,17. ↩

  3. Apg. 10,26. ↩

  4. Offb. 22,9. ↩

  5. Richt. 13,16. ↩

  6. Ps. 96,7. ↩

  7. Is. 45, 14. ↩

  8. Is. 45,14. ↩

  9. Joh. 13,13. ↩

  10. Joh. 20,28. ↩

  11. Ps. 47,9. ↩

  12. Ps. 23,10. ↩

Übersetzung ausblenden
Four Discourses against the Arians

23.

Moreover if, as the heretics hold, the Son were creature or work, but not as one of the creatures, because of His excelling them in glory, it were natural that Scripture should describe and display Him by a comparison in His favour with the other works; for instance, that it should say that He is greater than Archangels, and more honourable than the Thrones, and both brighter than sun and moon, and greater than the heavens. But he is not in fact thus referred to; but the Father shews Him to be His own proper and only Son, saying, ‘Thou art My Son,’ and ‘This is My beloved Son, in whom I am well pleased. 1’ Accordingly the Angels ministered unto Him, as being one beyond themselves; and they worship Him, not as being greater in glory, but as being some one beyond all the creatures, and beyond themselves, and alone the Father’s proper Son according to essence 2. For if He was worshipped as excelling them in glory, each of things subservient ought to worship what excels itself. But this is not the case 3; for creature does not worship creature, but servant Lord, and creature God. Thus Peter the Apostle hinders Cornelius who would worship him, saying, ‘I myself also am a man 4.’ And an Angel, when John would worship him in the Apocalypse, hinders him, saying, ‘See thou do it not; for I am thy fellow-servant, and of thy brethren the Prophets, and of them that keep the sayings of this book: worship God 5.’ Therefore to God alone appertains worship, and this the very Angels know, that though they excel other beings in glory, yet they are all creatures and not to be worshipped 6, but worship the Lord. Thus Manoah, the father of P. 361 Samson, wishing to offer sacrifice to the Angel, was thereupon hindered by him, saying, ‘Offer not to me, but to God 7.’ On the other hand, the Lord is worshipped even by the Angels; for it is written, ‘Let all the Angels of God worship Him 8;’ and by all the Gentiles, as Isaiah says, ‘The labour of Egypt and merchandize of Ethiopia and of the Sabeans, men of stature, shall come over unto thee, and they shall be thy servants;’ and then, ‘they shall fall down unto thee, and shall make supplication unto thee, saying, Surely God is in thee, and there is none else, there is no God 9.’ And He accepts His disciples’ worship, and certifies them who He is, saying, ‘Call ye Me not Lord and Master? and ye say well, for so I am.’ And when Thomas said to Him, ‘My Lord and my God 10,’ He allows his words, or rather accepts him instead of hindering him. For He is, as the other Prophets declare, and David says in the Psalm, ‘the Lord of hosts, the Lord of Sabaoth,’ which is interpreted, ‘the Lord of Armies,’ and God True and Almighty, though the Arians burst 11 at the tidings.


  1. Ps. ii. 7 ; Matt. iii. 17 .  ↩

  2. De Decr.10.  ↩

  3. Vid.Orat.iii. 12.  ↩

  4. Acts x. 26 .  ↩

  5. Rev. xxii. 9 .  ↩

  6. [A note, to the effect that ‘worship’ is an ambiguous term, is omitted here.]  ↩

  7. Vid. Judg. xiii. 16 .  ↩

  8. Heb. i. 6 .  ↩

  9. Is. xlv. 14 .  ↩

  10. John xiii. 13 ; xx. 28.  ↩

  11. διαῤ& 191·ηγνύωσιν ἑαυτούς· alsoad Adelph.8. and vid.supr.note onde Decr.17. vid. also διαῤ& 191·ηγνύωνται ,de Syn.54, καὶ διαῤ& 191·αγοῖεν , Marcell. ap. Euseb.Eccl. Theol.p. 116. also p. 40 τρίζωσι τοὺς ὀδόντως ,de Fug.26. init. τριζέτωσαν ,ad Adelph.8.Hist. Ar.68. fin. and literally 72. a. κόπτουσιν ἑαυτούς .In illud Omnia5.  ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Four Discourses against the Arians
Vier Reden gegen die Arianer (BKV)
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung zu den Reden gegen die Arianer (BKV)
Introduction to Four Discourses against the Arians

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2026 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung