Übersetzung
ausblenden
La vie de sainte Antoine
Chapitre XXXII
Ils se servent aussi des inondations des fleuves pour nous tromper lorsque, voyant qu’il a beaucoup plu en Ethiopie, et jugeant par là quel le Nil va déborder, ils se hâtent de venir le dire en Egypte avant que l’inondation y soit arrivée. Ce que les hommes pourraient faire aussi bien qu’eux, s’ils étaient par leur nature aussi rapides et aussi légers. Il en est comme de celui que David avait mis en sentinelle sur un lieu fort élevé. Il aperçut beaucoup plus tôt celui qui venait que ceux qui étaient en bas, et prenant sa course il rapporta ce qui n’était pas encore arrivé, mais ce qui allait arriver sous peu (2 R 18, 24). Ainsi les démons usent de toutes sortes de moyens et s’avertissent les uns les autres afin de tâcher de nous tromper. S’il arrive, par la providence de Dieu à qui toutes choses sont possibles, que cette inondation n’arrive pas, ou que le voyageur ne continue pas son chemin, alors ils se trouvent être menteurs, et ceux qui ont ajouté foi à leurs paroles se trouvent trompés. C’est ce qui arrivait aux oracles des faux dieux des Grecs, et c’est ainsi que ces démons qui parlaient par la bouche de leurs idoles, avaient coutume de tromper les hommes.
Übersetzung
ausblenden
The Life of Antony
32.
‘So, too, with respect to the water of the river, they sometimes make foolish statements. For having seen that there has been much rain in the regions of Ethiopia, and knowing that they are the cause of the flood of the river before the water has come to Egypt they run on and announce it. And this men could have told, if they had as great power of running as the demons. And as David’s spy 1 going up to a lofty place saw the man approaching better than one who stayed down below, and the forerunner himself announced, before the others came up, not those things which had not taken place, but those things which were already on the way and were being accomplished, so these also prefer to labour, and declare what is happening to others simply for the sake of deceiving them. If, however, Providence meantime plans anything different for the waters or wayfarers—for Providence can do this—the demons are deceived, and those who gave heed to them cheated.’
-
2 Sam. xviii. 24 . ↩