Übersetzung
ausblenden
The Church History of Eusebius
Chapter XXI.--Cerdon becomes the Third Ruler of the Church of Alexandria.
1. After Nerva had reigned a little more than a year 1 he was succeeded by Trajan. It was during the first year of his reign that Abilius, 2 who had ruled the church of Alexandria for thirteen years, was succeeded by Cerdon. 3
2. He was the third that presided over that church after Annianus, 4 who was the first. At that time Clement still ruled the church of Rome, being also the third that held the episcopate there after Paul and Peter.
3. Linus was the first, and after him came Anencletus. 5
-
From Sept. 18, 96, to Jan. 27, 98 a.d. ↩
-
On Abilius, see chap. 14, note 2, above. ↩
-
According to the legendary Acts of St. Mark, Cerdo was one of the presbyters ordained by Mark. According to Eusebius (H. E. IV. I and Chron.) he held office until the twelfth year of Trajan. ↩
-
On Annianus, see Bk. II. chap. 24, note 2. ↩
-
On the order of succession of the early Roman bishops, see above, chap. 2, note 1. Paul and Peter are here placed together by Eusebius, as co-bishops of Rome. Compare the association of the two apostles by Caius, and by Dionysius of Corinth (quoted by Eusebius, in Bk. II. chap. 25). ↩
Übersetzung
ausblenden
Histoire ecclésiastique
CHAPITRE XXI : CERDON EST LE TROISIEME CHEF DE L EGLISE D ALEXANDRIE
[1] Nerva ayant régné un peu plus d'un an, Trajan lui succède : dans la première année de ce prince [98], Avilius ayant gouverné l'église d'Alexandrie pendant treize ans, fut remplacé par Cerdon. Celui-ci était le troisième des évêques de ce pays ; Annianus avait été le premier. En ce temps, Clément était encore chef de l'église des Romains et lui aussi venait au troisième rang après Paul et Pierre ; Lin avait été le premier évêque et Anaclet le second.