• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Johannes Chrysostomus (344-407) Ad populum Antiochenum homiliae I-XXI [De statuis] Homilies of St. John Chrysostom
Homily I.

32.

But since our discourse has now turned to the subject of blasphemy, I desire to ask one favor of you all, in return for this my address, and speaking with you; which is, that you will correct on my behalf the blasphemers of this city. And should you hear any one in the public thoroughfare, or in the midst of the forum, blaspheming God; go up to him and rebuke him; and should it be necessary to inflict blows, spare not to do so. Smite him on the face; strike his mouth; sanctify thy hand with the blow, and if any should accuse thee, and drag thee to the place of justice, follow them thither; and when the judge on the bench calls thee to account, say boldly that the man blasphemed the King of angels! For if it be necessary to punish those who blaspheme an earthly king, much more so those who insult God. It is a common crime, a public injury; and it is lawful for every one who is willing, to bring forward an accusation. Let the Jews and Greeks learn, that the Christians are the saviours of the city; that they are its guardians, its patrons, and its teachers. Let the dissolute and the perverse also learn this; that they must fear the servants of God too; that if at any time they are inclined to utter such a thing, they may look round every way at each other, and tremble even at their own shadows, anxious lest perchance a Christian, having heard what they said, should spring upon them and sharply chastise them. Have you not heard what John did? He saw a man that was a tyrant overthrowing the laws of marriage; and with boldness, he proclaimed in the midst of the forum, "It is not lawful for thee to have thy brother Philip's wife." 1 But I urge thee on, not against a prince or a judge; nor against the marriage ordinance outraged; nor in behalf of fellow-servants insulted. But I require thee to castigate an equal, for insolence against the Lord. Truly, if I had said unto thee, punish and correct those kings or judges who transgress the laws, would you not say that I was mad? But John forsooth acted thus. So that even this is not too much for us. Now then, at least, correct a fellow-servant; an equal; and although it should be necessary to die, do not shrink from chastising 2 a brother. This is thy martyrdom, since John was also a martyr. And although he was not commanded to sacrifice, nor to worship an idol, yet for the sacred laws that were despised, he laid down his head. Do thou too then contend, even to the death, for the truth, and God will fight for thee! And make me not this cold reply. "What matters it to me? I have nothing in common with him." 3 With the devil alone we have nothing in common, but with all men we have many things in common; for they partake of the same nature with us; they inhabit the same earth, and they are nourished with the same food; they have the same Lord; they have received the same laws, and are invited to the same blessings with ourselves. Let us not say then, that we have nothing in common with them; for this is a satanic speech; a diabolical inhumanity. Therefore let us not give utterance to such words, but exhibit such a tender care as becomes brethren!


  1. Mark vi. 18. ↩

  2. sophronizein, which implies a kind intention. ↩

  3. i.e., the blasphemer. Tr.  ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Homilien über die Bildsäulen (BKV) vergleichen
Homilies of St. John Chrysostom
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung in die Säulenhomilien
Preface to the Benedictine Edition of the Homilies on the Statues

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung