• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Johannes Chrysostomus (344-407) Ad populum Antiochenum homiliae I-XXI [De statuis] Homilies of St. John Chrysostom
Homily XXI.

6.

And what were these? I will proceed to relate them to you by going a little farther back in the story. When he went forth from the city, leaving all in such great despondency, he endured what was far more grievous than we ourselves suffered, who were in the midst of these calamities. For, in the first place, meeting in the midst of his journey with those who had been sent by the Emperor to make inquisition upon the events which had happened; and learning from them, on what terms they were sent; and reflecting upon the dreadful events that were in store for the city, the tumults, the confusion, the flight, the terror, the agony, the perils, he wept a flood of tears, and his bowels were rent with compassion; for with fathers, it is usual to grieve much more, when they are not able to be present with their suffering children; which was just what this most tender-hearted man now endured; not only lamenting the calamities which were in reserve for us, but that he was far away from us, whist we were enduring them. But this was, however, for our safety. For as soon as he had learned these things from them; more warmly did the fountain of his tears then gush forth, and he betook himself to God with more fervent supplication; and spent his nights without sleep, beseeching Him that He would succour the city, while enduring these things, and make the mind of the Emperor more placable. And as soon as he came to that great city, and had entered the royal palace, he stood before the Emperor at a distance,--speechless,--weeping,--with downcast eyes,--covering his face as if he himself had been the doer of all the mischief; and this he did, wishing first to incline him to mercy by his posture, and aspect, and tears; and then to begin an apology on our behalf; since there is but one hope of pardon for those who have offended, which is to be silent, and to utter nothing in defence of what has been done. For he was desirous that one feeling should be got rid of, and that another should take its place; that anger should be expelled, and sadness introduced, 1 in order that he might thus prepare the way for the words of his apology; which indeed actually took place. And just as Moses going up to the mount, when the people had offended, stood speechless himself, until God called him, saying, "Let me alone, and I will blot out this people;" 2 so also did he now act: The Emperor therefore, when he saw him shedding tears, and bending toward the ground, himself drew near; and what he really felt on seeing the tears of the priest, he made evident by the words he addressed to him; for they were not those of a person provoked or inflamed, but of one in sorrow; not of one enraged, but rather dejected, and under constraint of extreme pain.


  1. ?thumian here opposed to thumon and meaning especially such sadness as represses violent emotion. ↩

  2. Exod. xxxii. 10. ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Homilien über die Bildsäulen (BKV) vergleichen
Homilies of St. John Chrysostom
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung in die Säulenhomilien
Preface to the Benedictine Edition of the Homilies on the Statues

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung