15.
Do not, then, carry this calamity any farther; but allow them henceforth to take breath again. For to punish the guilty, and to exact the penalty for these deeds, were easy and open to any one; but to spare those who have insulted you, and to pardon those who have committed offences undeserving of pardon, is an act of which only some one or two are capable; and especially so, where the person treated with indignity is the Emperor. It is an easy matter to place the city under the subjection of fear; but to dispose all to be loving subjects; and to persuade them to hold themselves well affected towards your government; and to offer not only their common, but individual prayers for your empire; is a work of difficulty. A monarch might expend his treasures, or put innumerable troops in motion, or do what else he pleased, but still he would not be able to draw the affections of so many men towards himself as may now very easily be done. For they who have been kindly dealt with, and those who hear of it too, will be well affected towards you, even as the recipients of the benefit. How much money, how many labours would you not have expended to win over to yourself the whole world in a short space of time; and to be able to persuade all those men who are now in existence, as well as all future generations, to invoke upon your head the same blessings which they pray for on behalf of their own children! And if you will receive such a reward from men, how much greater will you have from God! And this, not merely from the events which are now taking place, but from those good deeds which shall be performed by others in time to come. For if ever it should be that an event similar to what has now occurred should take place, (which God forbid!) and any of those who have been treated with indignity, should then be consulting about prosecuting measures against the rioters; your gentleness and moral wisdom will serve them instead of all other teaching and admonition; and they will blush and be ashamed, having such an example of wisdom, to appear inferior. So that in this way you will be an instructor to all posterity; and you will obtain the palm amongst them, even although they should attain to the highest point of moral wisdom! For it is not the same thing for a person to set the first example of such meekness himself and by looking at others, to imitate the good actions they have performed. On this account, whatever philanthropy, or meekness, those who come after you may display, you will enjoy the reward along with them; for he who provides the root, must be considered the source of the fruits. For this reason, no one can possibly now share with you the reward that will follow your generosity, since the good deed hath been entirely your own. But you will share the reward of all those who shall come after, if any such persons should make their appearance; and it will be in your power to have an equal share in the merit of the good work along with them, and to carry off a portion as great as teachers have with scholars. And supposing that no such person should come into being, the tribute of commendation and applause will be accumulating to you throughout every age.