• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Johannes Chrysostomus (344-407) In Iohannem homiliae 1-88 Homilies of St. John Chrysostom on the Gospel according to St. John
Homily XIX.

1.

When God in the beginning made man, He did not suffer him to be alone, but gave him woman for a helpmate, and made them to dwell together, knowing that great advantage would result from this companionship. What though the woman did not rightly employ this benefit? still if any one make himself fully acquainted with the nature of the matter, he will see, that to the wise great advantage arises from this dwelling together; not in the cause of wife or husband only, but if brothers do this, they also shall enjoy the benefit. Wherefore the Prophet hath said, "What is good, what is pleasant, but that brethren should dwell together?" (Ps. cxxxiii. 1 , LXX.) And Paul exhorted not to neglect the assembling of ourselves together. (Heb. x. 25.) In this it is that we differ from beasts, for this we have built cities, and markets, and houses, that we may be united one with another, not in the place of our dwelling only, but by the bond of love. For since our nature came imperfect1 from Him who made it, and is not self-sufficient,2 God, for our advantage, ordained that the want hence existing should be corrected by the assistance arising from mutual intercourse; so that what was lacking in one should be supplied by another,3 and the defective nature thus be rendered self-sufficient; as, for instance, that though made mortal,4 it should by succession for a long time maintain immortality. I might have gone into this argument at greater length, to show what advantages arise to those who come together from genuine and pure5 intercourse with each other: but there is another thing which presses now, that on account of which we have made these remarks.

Andrew, after having tarried with Jesus and learned what He did, kept not the treasure to himself, but hastens and runs quickly to his brother, to impart to him of the good things which he had received.6 But wherefore has not John said on what matters Christ conversed with them? Whence is it clear that it was for this that they "abode with Him"?7 It was proved by us the other day; but we may learn it from what has been read today as well. Observe what Andrew says to his brother; "We have found the Messias, which is, being interpreted, the Christ." You see how, as far as he had learned in a short time, he showed8 the wisdom of the teacher who persuaded them, and their own zeal, who cared for these things long ago,9 and from the beginning. For this word, "we have found," is the expression of a soul which travails10 for His presence, and looks for His coming from above, and is made overjoyed when the looked-for thing has happened,11 and hastens to impart to others the good tidings. This is the part of brotherly affection, of natural friendship, of a sincere disposition, to be eager to stretch out the hand to each other in spiritual things. Hear him besides speak with the addition of the article; for he does not say "Messias," but "the Messias"; thus they were expecting some one Christ,12 having nothing in common with the others. And behold, I beg of you, the mind of Peter obedient and tractable from the very beginning; he ran to Him without any delay; "He brought him," saith St. John, "to Jesus." Yet let no one blame his easy temper if he received the word without much questioning, because it is probable that his brother had told him these things more exactly and at length; but the Evangelists from their care for conciseness constantly cut many things short. Besides, it is not said absolutely that "he believed," but that "he brought him to Jesus," to give him up for the future to Him, so that from Him he might learn all; for the other disciple also was with him, and contributed to this. And if John the Baptist, when he had said that He was "the Lamb," and that He "baptized with the Spirit," gave them over to learn the clearer doctrine concerning this thing from Him, much more would Andrew have done this, not deeming him self sufficient to declare the whole, but drawing him to the very fount of light with so much zeal and joy, that the other13 neither deferred nor delayed at all.14

Ver. 42. "And when Jesus beheld him," saith the Evangelist, "He said, Thou art Simon, the son of Jonas; thou shalt be called Cephas, which is, by interpretation, a stone."


  1. e ndees. ↩

  2. autarkes. ↩

  3. Ben. Morel. and ms. in Bodl. read the passage thus: "For this cause also marriage is arranged, in order that what is wanting," &c. ↩

  4. kathaper oun kai thneten genomenen. Ben. and ms. in Bodl. read, ho s auten echein kai th. g. ↩

  5. eilikrinous. ↩

  6. al. "shared." ↩

  7. Morel. and ms. in Bodl. "conversed with them, when they straightway followed and abode with Him." ↩

  8. Ben. Morel. and ms. in Bodl. "he showed hence, for he both establishes the wisdom," &c. ↩

  9. a nothen. ↩

  10. o dinouses. ↩

  11. al. "has appeared." ↩

  12. Anointed one. ↩

  13. e keinon. ↩

  14. to tuchon. ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Homilies of St. John Chrysostom on the Gospel according to St. John
Kommentare zu diesem Werk
Preface to the Homilies on the Gospel of St. John

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung