• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Synesios von Kyrene (370-413) Caluitii encomium Éloge de la Calvitie

48.

Pourquoi vous emparez-vous, comme d’une bonne fortune, de cette parole d’Homéo? « Minerve, dit-il :

…………………..le prit par les cheveux.

Pourquoi ne donnez-vous qu’une partie du vers? Puisque vous n’avez pas voulu le reproduire tout entier, je vais moi-même, vous m’y forcez, compléter le texte. « Minerve venant

Derrière le héros, le prit par les cheveux.

Très bien, Dion. Ils ne sont pas inutiles les mots supprimés par VOUE, mais ils contredisent votre thèse. J’en conclus que même alors Achille, quoique jeune, était déjà chauve. La déesse vint derrière lui, dit le poète, et le saisit par la chevelure. Mais on a prise aussi sur moi par derrière; on avait prise sur Socrate lui-même, et sur n’importe quel Grec, si avancé qu’il fût en âge. Car il nous reste toujours quelques signes de notre nature périssable. Ce n’est ni aux hommes, ni aux démons, mais aux dieux seuls qu’il appartient de s’affranchir entièrement de toutes les misères inhérentes à l’être mortel. Minerve donc, se tenant

Derrière le héros, le prit par les cheveux.

Si, pour le prendre par les cheveux, elle vint derrière lui, c’est que par devant elle n’aurait pu le saisir.

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Éloge de la Calvitie

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung