Edition
ausblenden
ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΟΥΡΑΝΙΑΣ ΙΕΡΑΡΧΙΑΣ
2.
Τινὲς μὲν οὖν φασιν ὅτι κατὰ τὸν ἤδη προαποδοθέντα τῆς πάντων τῶν νοῶν κοινωνίας ὅρον οὐχ ἕνα τῶν περὶ Θεὸν πρωτίστων νοῶν ὀνομάζει τὸ Λόγιον ἐπὶ τὴν τοῦ θεολόγου κάθαρσιν ἐληλυθέναι, τινὰ δὲ τῶν ἡμῖν ἐφεστηκότων ἀγγέλων ὡς ἱερουργὸν τῆς τοῦ προφήτου καθάρσεως τῇ τῶν σεραφὶμ ὁμωνυμίᾳ κληθῆναι διὰ τὴν πρηστήριον τῶν εἰρημένων ἁμαρτιῶν ἀναίρεσιν καὶ τὴν τοῦ καθαρθέντος ἐπὶ τὴν θείαν ὑπακοὴν ἀναζωπύρησιν, καὶ τὸ Λόγιον ἕνα τῶν σεραφἵμ ἁπλῶς εἰρηκέναι φασὶν οὐ τῶν περὶ Θεὸν ἱδρυμένων, ἀλλὰ τῶν ἡμῖν ἐφεστηκυιῶν καθαρτικῶν δυνάμεων.
Übersetzung
ausblenden
Himmlische Hierarchie (Edith Stein)
§ 2.
Einige sagen aufgrund der vorausgehenden Erklärung über die Gemeinschaft aller Geister, die Hl. Schrift meine durchaus nicht, daß einer der ersten Geister, die vor Gott stehen, gekommen sei, um den Theologen zu reinigen, sondern einer von den Engeln, die mit unserer Leitung betraut sind; weil er jenes heilige Amt der Reinigung des Propheten versah, sei er durch Übertragung des Namens Seraph genannt worden, weil er die Sünden durch Feuer tilgte und den Gereinigten zum Gehorsam gegen Gott erweckte. Sie fügen hinzu, die Schrift meine keinen, der unmittelbar in Gottes Nähe sei, sondern spreche aufgrund der sühnenden Kräfte, die uns leiten.