Übersetzung
ausblenden
Against the Valentinians
Chapter VIII.--The Names and Descent of Other Aeons; First Half a Score, Then Two More, and Ultimately a Dozen Besides. These Thirty Constitute the Pleroma. But Why Be So Capricious as to Stop at Thirty?
For, behold, when the second Tetrad--Sermo and Vita, Homo and Ecclesia 1 --had borne fruit to the Father's glory, having an intense desire of themselves to present to the Father something similar of their own, they bring other issue into being 2 --conjugal of course, as the others were 3 --by the union of the twofold nature. On the one hand, Sermo and Vita pour out at a birth a half-score of Aeons; on the other hand, Homo and Ecclesia produce a couple more, so furnishing an equipoise to their parents, since this pair with the other ten make up just as many as they did themselves procreate. I now give the names of the half-score whom I have mentioned: Bythios (Profound) and Mixis (Mixture), Ageratos (Never old) and Henosis (Union), Autophyes (Essential nature) and Hedone (Pleasure), Acinetos (Immoveable) and Syncrasis (Commixture,) Monogenes (Only-begotten) and Macaria (Happiness). On the other hand, these will make up the number twelve (to which I have also referred): Paracletus (Comforter) and Pistis (Faith), Patricas (Paternal) and Elpis (Hope), Metricos (Maternal) and Agape (Love), Ainos (Praise) 4 and Synesis (Intelligence), Ecclesiasticus (Son of Ecclesia) and Macariotes (Blessedness), Theletus 5 (Perfect) and Sophia (Wisdom). I cannot help 6 here quoting from a like example what may serve to show the import of these names. In the schools of Carthage there was once a certain Latin rhetorician, an excessively cool fellow, 7 whose name was Phosphorus. He was personating a man of valour, and wound up 8 with saying, "I come to you, excellent citizens, from battle, with victory for myself, with happiness for you, full of honour, covered with glory, the favourite of fortune, the greatest of men, decked with triumph." And forthwith his scholars begin to shout for the school of Phosphorus, pheu 9 (ah!). Are you a believer in 10 Fortunata, and Hedone, and Acinetus, and Theletus? Then shout out your pheu for the school of Ptolemy. 11 This must be that mystery of the Pleroma, the fulness of the thirty-fold divinity. Let us see what special attributes 12 belong to these numbers--four, and eight, and twelve. Meanwhile with the number thirty all fecundity ceases. The generating force and power and desire of the Aeons is spent. 13 As if there were not still left some strong rennet for curdling numbers. 14 As if no other names were to be got out of the page's hall! 15 For why are there not sets of fifty and of a hundred procreated? Why, too, are there no comrades and boon companions 16 named for them?
-
We everywhere give Tertullian's own names, whether of Greek form or Latin. On their first occurrence we also give their English sense. ↩
-
Ebulliunt. ↩
-
Proinde conjugales. ↩
-
Of this name there are two forms--Ainos (Praise) and 'Aeinous (Eternal Mind). ↩
-
Or Teletos (Teletus). Another form of this Aeon's name is Philetos (Philetus = Beloved). Oehler always reads Theletus. ↩
-
Cogor. ↩
-
Frigidissimus. ↩
-
Cum virum fortem peroraret...inquit. ↩
-
Tertullian's joke lies in the equivocal sense of this cry, which may mean either admiration and joy, or grief and rage. ↩
-
Audisti: interrogatively. ↩
-
See above, chap. iv. p. 505. ↩
-
Privilegia. ↩
-
Castrata. ↩
-
Tanta numerorum coagula. ↩
-
The paedagogium was either the place where boys were trained as pages (often for lewd purposes), or else the boy himself of such a character. ↩
-
Oehler reads, "hetaeri (hetairoi) et syntrophi." Another reading, supported by Rigaltius, is "sterceiae," instead of the former word, which gives a very contemptuous sense, suitable to Tertullian's irony. ↩
Übersetzung
ausblenden
Gegen die Valentinianer. (BKV)
8. Cap. Die Äonen der beiden andern Klassen, Dekas und Dodekas.
Und siehe da, die zweite Tetras: das Wort, und das Leben, der Mensch und die Kirche, wünscht, weil zur Ehre des Vaters emporgesprosst, auch ihrerseits zu dieser Anzahl dem Vater noch eine Gabe der Art von dem Ihrigen darzubringen und lässt darum andere Nachkommenschaft, ebenfalls paarweise, durch Verbindung beider Geschlechter hervorsprudeln. Da geben das Wort und das Leben eine ganze Dekurie von Äonen auf einmal von sich, hier der Mensch und die Kirche noch zwei mehr, indem sie so ihren Ahnen gleich werden, weil sie beide mit jenen zehn so viel ausmachen als sie selbst erzeugt haben. Ich gebe nun die Namen derer an, die ich eine Dekurie genannt habe: Bythius und Mixis, [Ageratos und Henosis, Autophyes] und Hedone, Akinetos und Synkrasis, Monogenes und Makaria. Die von der Zwölfzahl dagegen sind folgende: der Paraklet und die Pistis, Patrikos und Elpis, Metrikos und Agape, Ainus und Synesis, Ekklesiastikus und Makariotes, Theletus und Sophia.
Ich sehe mich genötigt, hier mit einem passenden Beispiel anzugeben, was diese Namen wollen. In den Schulen zu Karthago war einmal ein sehr frostiger Lehrer der lateinischen Rhetorik, mit Namen Phosphorus. Als er über das Thema vom tapfern Mann eine Rede-Übung deklamirte, sagte S. 110 er: „Ich komme zu Euch, treffliche Mitbürger, vom Kampfplatz mit meinem Siege, mit Eurem Glück, erhöht, verherrlicht, beglückt, gross und als Triumphator.“ Da riefen ihm die Schüler seines Auditoriums zu: Hoho! — Hast du die Namen: Fortunatus, Hedone, Akinetos und Theletus gehört, so rufe dem Auditorium des Ptolemäus zu: Hoho!
Das wäre nun das geheimnisvolle Pleroma, diese Fülle der dreissigfältigen Gottheit. Wir wollen sehen, worin die Vorzüge dieser Zahlen bestehen, der Vier-, Acht- und Zwölfzahl. Einstweilen hat mit der Zahl dreissig die ganze Fruchtbarkeit ein Ende, die Zeugungskraft und Zeugungslust der Äonen ist erschöpft und es ist, als gäbe es weiter keine solche Zahlenzusammenstellungen und keine Namen aus dem Pädagogium mehr. Warum werden denn nicht fünfzig und hundert erzeugt? Warum werden nicht auch Spielkameraden und Milchbrüder für sie ernannt?