Übersetzung
ausblenden
De l'âme
V.
Qu'il appelle un Eubulus, un Critolaûs, un Xénocrate, et Aristote qui tend ici la main à Platon. Peut-être qu'ils ne s'armeront que mieux contre nous, pour nier la corporéité de l'âme, s'ils n'aperçoivent dans les rangs opposés d'autres philosophes, et en grand nombre, qui donnent un corps à l'âme. Je ne parle pas seulement de ceux qui la font sortir de corps visibles, tels que Hipparque |8 et Heraclite du feu; Hippon et Thalès de l'eau; Empédocle et Critias du sang; Critolaus et ses péripatéticiens, de je ne sais quelle cinquième substance, supposé qu'elle soit un corps, puisqu'elle renferme des corps; j'invoque encore le témoignage des stoïciens, qui en déclarant presque avec nous que l'âme est un esprit, puisque le souffle et l'esprit sont rapprochés l'un de l'autre, persuaderont aisément que l'âme est un corps. Enfin Zenon, en définissant l'âme un esprit qui a été semé avec l'homme, raisonne de cette manière: Ce qui, en se retirant, cause la mort de l'animal, est un corps; or l'animal meurt aussitôt que l'esprit semé avec lui se retire; donc l'esprit semé avec lui est un corps; or l'esprit semé avec lui n'est rien moins que l'âme; donc l'âme est un corps. Cléanthe veut même que la ressemblance passe des pères aux enfants, non-seulement par les linéaments du corps, mais par les marques de l'âme, espèce de miroir qui reflète les mœurs, les facultés et les affections des pères! Il ajoute que l'âme est susceptible de la ressemblance et de la dissemblance du corps; par conséquent, qu'elle est un corps soumis à la ressemblance et à la dissemblance. Les affections des êtres corporels et incorporels, dit-il encore, ne communiquent pas entre elles. Or, l'âme sympathise avec le corps. A-t-il reçu quelques coups ou quelques blessures? elle souffre de ses plaies. Le corps de son côté sympathise avec l'âme. Est-elle troublée parle chagrin, par l'inquiétude, par l'amour? il est malade avec elle; il perd de sa vigueur; il atteste sa pudeur ou sa crainte par la rougeur et la pâleur. L'âme est donc un corps, puisqu'elle participe aux affections corporelles.
Mais voilà que Chrysippe tend la main à Cléanthe, en établissant qu'il est absolument impossible que les êtres corporels soient abandonnés par les êtres incorporels, parce qu'ils ne sont pas en contact avec eux. De là vient l'adage de Lucrèce: « Rien ne peut toucher ni être touché, à moins que ce ne soit un corps. » Or, aussitôt que |9 l'âme abandonne le corps, il meurt. Donc l'âme est un corps, puisqu'elle ne pourrait abandonner le corps si elle n'était pas corporelle.
Übersetzung
ausblenden
A Treatise on the Soul
Chapter V.--Probable View of the Stoics, that the Soul Has a Corporeal Nature.
Suppose one summons a Eubulus to his assistance, and a Critolaus, and a Zenocrates, and on this occasion Plato's friend Aristotle. They may very possibly hold themselves ready for stripping the soul of its corporeity, unless they happen to see other philosophers opposed to them in their purpose--and this, too, in greater numbers--asserting for the soul a corporeal nature. Now I am not referring merely to those who mould the soul out of manifest bodily substances, as Hipparchus and Heraclitus (do) out of fire; as Hippon and Thales (do) out of water; as Empedocles and Critias (do) out of blood; as Epicurus (does) out of atoms, since even atoms by their coherence form corporeal masses; as Critolaus and his Peripatetics (do) out of a certain indescribable quintessence, 1 if that may be called a body which rather includes and embraces bodily substances;--but I call on the Stoics also to help me, who, while declaring almost in our own terms that the soul is a spiritual essence (inasmuch as breath and spirit are in their nature very near akin to each other), will yet have no difficulty in persuading (us) that the soul is a corporeal substance. Indeed, Zeno, defining the soul to be a spirit generated with (the body, 2 ) constructs his argument in this way: That substance which by its departure causes the living being to die is a corporeal one. Now it is by the departure of the spirit, which is generated with (the body,) that the living being dies; therefore the spirit which is generated with (the body) is a corporeal substance. But this spirit which is generated with (the body) is the soul: it follows, then, that the soul is a corporeal substance. Cleanthes, too, will have it that family likeness passes from parents to their children not merely in bodily features, but in characteristics of the soul; as if it were out of a mirror of (a man's) manners, and faculties, and affections, that bodily likeness and unlikeness are caught and reflected by the soul also. It is therefore as being corporeal that it is susceptible of likeness and unlikeness. Again, there is nothing in common between things corporeal and things incorporeal as to their susceptibility. But the soul certainly sympathizes with the body, and shares in its pain, whenever it is injured by bruises, and wounds, and sores: the body, too, suffers with the soul, and is united with it (whenever it is afflicted with anxiety, distress, or love) in the loss of vigour which its companion sustains, whose shame and fear it testifies by its own blushes and paleness. The soul, therefore, is (proved to be) corporeal from this inter-communion of susceptibility. Chrysippus also joins hands in fellowship with Cleanthes when he lays it down that it is not at all possible for things which are endued with body to be separated from things which have not body; because they have no such relation as mutual contact or coherence. Accordingly Lucretius says: 3
"Tangere enim et tangi nisi corpus nulla potest res."
"For nothing but body is capable of touching or of being touched."
(Such severance, however, is quite natural between the soul and the body); for when the body is deserted by the soul, it is overcome by death. The soul, therefore, is endued with a body; for if it were not corporeal, it could not desert the body.