Edition
ausblenden
Regulae pastoralis liber
Caput VI.
Ut sit rector bene agentibus per
humilitatem socius, contra delinquentium
vitia per zelum justitiae erectus.
Sit rector bene agentibus per humilitatem socius, contra delinquentium vitia per zelum justitiae erectus; ut et bonis in nullo se praeferat, et cum pravorum culpa exigit, potestatem protinus sui prioratus agnoscat, quatenus et honore suppresso aequalem se subditis bene viventibus deputet, et erga perversos jura rectitudinis exercere non formidet. Nam sicut in libris Moralibus dixi se me memini (Lib. XXI, Moral., cap. 10, nunc n. 22), liquet quod omnes homines natura aequales genuit, sed variante meritorum ordine alios aliis culpa postponit. Ipsa autem diversitas quae accessit ex vitio, divino judicio dispensatur; ut quia omnis homo aeque stare non valet, alter regatur ab altero. Unde cuncti qui praesunt, non in se potestatem debent ordinis, sed aequalitatem pensare conditionis; nec praeesse se hominibus gaudeant, sed prodesse. Antiqui etenim patres nostri non reges hominum, sed pastores pecorum fuisse memorantur. Et cum Noe Dominus filiisque ejus diceret: Crescite et multiplicamini, et replete terram (Gen. IX, 21), protinus adjunxit: Et terror vester ac tremor sit super cuncta animalia terrae. Quorum videlicet terror ac tremor, quia esse super animalia terrae praecipitur, profecto esse super homines prohibetur. Homo quippe brutis animalibus, non autem hominibus caeteris natura praelatus est; et idcirco ei dicitur ut ab animalibus et non ab hominibus timeatur, quia contra naturam superbire est ab aequali velle timeri. Et tamen necesse est ut rectores a subditis timeantur, quando ab eis Deum minime timeri deprehendunt; ut humana saltem formidine peccare metuant, qui divina judicia non formidant. Nequaquam namque praepositi ex hoc quaesito timore superbiunt, in quo non suam gloriam, sed subditorum justitiam quaerunt. In eo enim quod metum sibi a perverse viventibus exigunt, quasi non hominibus, sed animalibus dominantur, quia videlicet ex qua parte bestiales sunt subditi, ex ea debent etiam formidini jacere substrati. Sed plerumque rector eo ipso quo caeteris praeeminet, elatione cogitationis intumescit, et dum ad usum cuncta subjacent, dum ad votum velociter jussa complentur, dum omnes subditi, si qua bene gesta sunt, laudibus efferunt, male gestis autem nulla auctoritate contradicunt, dum plerumque laudant etiam quod reprobare debuerant, seductus ab his quae infra suppetunt, super se animus extollitur; et dum foris immenso favore circumdatur, intus veritate vacuatur, atque oblitus sui in voces se spargit alienas, talemque se credit, qualem se foris audit, non qualem intus descernere debuit. Subjectos despicit, eosque aequales sibi naturae ordine non agnoscit; et quos sorte potestatis excesserit, transcendisse se etiam vitae meritis credit. Cunctis se aestimat amplius sapere, qubius se videt amplius posse. In quodam quippe se constituit culmine apud semetipsum, et qui aequa caeteris naturae conditione constringitur, ex aequo respicere caeteros dedignatur; sicque usque ad ejus similitudinem ducitur, de quo scriptum est: Omne sublime videt, et ipse est rex super universos filios superbiae (Job XLI, 25). Qui singulare culmen appetens, et socialem angelorum vitam despiciens, ait: Ponam sedem meam ad Aquilonem, et ero similis Altissimo (Isai. XIV, 13). Miro ergo judicio intus foveam dejectionis invenit, dum foris se in culmine potestatis extollit. Apostatae quippe angelo similis efficitur, dum homo hominibus esse similis dedignatur. Sic Saul post humilitatis meritum in tumorem superbiae culmine potestatis excrevit: per humilitatem quippe praelatus est, per superbiam reprobatus, Domino attestante, qui ait: Nonne cum esses parvulus in oculis tuis, caput te constitui in tribubus Israel? (I Reg. XV, 17.) Parvulum se in suis prius oculis viderat, sed fultus temporali potentia, jam se parvulum non videbat. Caeterorum namque comparationi se praeferens, quia plus cunctis poterat, magnum se prae omnibus aestimabat. Miro autem modo cum apud se parvulus, apud Deum magnus; cum vero apud se magnus apparuit, apud Deum parvulus fuit. Plerumque ergo dum ex subjectorum affluentia animus inflatur, in fluxum superbiae ipso potentiae fastigio lenocinante corrumpitur. Quam videlicet potentiam bene regit, qui et tenere illam noverit et impugnare. Bene hanc regit, qui scit per illam super culpas erigi, et scit cum illa caeteris aequalitate componi. Humana etenim mens plerumque extollitur, etiam cum nulla potestate fulcitur; quanto magis in altum se erigit, cum se ei etiam potestas adjungit? Quam tamen potestatem recte dispensat qui sollicite noverit et sumere ex illa quod adjuvat, et expugnare quod tentat, et aequalem se cum illa caeteris cernere, et tamen se peccantibus zelo ultionis anteferre. Sed hanc discretionem plenius agnoscimus, si Pastoris primi exempla cernamus. Petrus namque auctore Deo sanctae Ecclesiae principatum tenens, a bene agente Cornelio, et sese ei humiliter prosternente, immoderatius venerari recusavit, seque illi similem recognovit, dicens: Surge, ne feceris, et ego ipse homo sum (Act. X, 26). Sed cum Ananiae et Sapphirae culpam reperit (Act. V, 5), mox quanta potentia super caeteros excrevisset ostendit. Verbo namque eorum vitam perculit, quam spiritu perscrutante, deprehendit: et summum se intra Ecclesiam contra peccata recoluit, quod honore sibi vehementer impenso coram bene agentibus fratribus non agnovit. Illic communionem aequalitatis meruit sanctitas actionis, hic zelus ultionis jus aperuit potestatis. Paulus bene agentibus fratribus praelatum se esse nesciebat, cum diceret: Non quia dominamur fidei vestrae, sed adjutores sumus gaudii vestri (II Cor. I, 23). Atque illico adjunxit: Fide enim statis. Ac si id quod protulerat aperiret, dicens: Ideo non dominamur fidei vestrae, quia fide statis; aequales enim vobis sumus in quo vos stare cognoscimus. Quasi praelatum se fratribus esse nesciebat, cum diceret: Facti sumus parvuli in medio vestrum (I Thess. II, 7). Et rursum: Nos autem servos vestros per Christum (II Cor. IV, 5). Sed cum culpam quae corrigi debuisset invenit, illico magistrum se esse recoluit, dicens, Quid vultis? In virga veniam ad vos (I Cor. IV, 21). Summus itaque locus bene regitur, cum is qui praeest, vitiis potius quam fratribus dominatur. Sed cum delinquentes subditos praepositi corrigunt, restat necesse est ut sollicite attendant, quatenus per disciplinae debitum culpas quidem jure potestatis feriant, sed per humilitatis custodiam aequales se ipsis fratribus qui corriguntur, agnoscant: quamvis plerumque etiam dignum est ut eosdem quos corrigimus, tacita nobis cogitatione praeferamus. Illorum namque per nos vitia disciplinae vigore feriuntur, in his vero quae ipsi committimus, ne verbi quidem ab aliquo invectione laceramur. Tanto ergo apud Dominum obligatiores sumus, quanto apud homines inulte peccamus. Disciplina autem nostra subditos divino judicio tanto liberiores reddit, quanto hic eorum culpas sine vindicta non deserit. Servanda itaque est et in corde humilitas, et in opere disciplina. Atque inter haec solerter intuendum est, ne dum immoderatius custoditur virtus humilitatis, solvantur jura regiminis; et dum praelatus quisque plus se quam decet dejicit, subditorum vitam stringere sub disciplinae vinculo non possit. Teneant ergo rectores exterius quod pro aliorum utilitate suscipiunt; servent interius quod de sua aestimatione pertimescunt. Sed tamen quibusdam signis decenter erumpentibus, eos apud se esse humiles etiam subjecti deprehendant, quatenus et in auctoritate eorum quod formident videant, et de humilitate quod imitentur agnoscant. Studeant igitur sine intermissione qui praesunt, ut eorum potentia quanto magna exterius cernitur, tanto apud eos interius deprimatur, ne cogitationem vincat, ne in delectationem sui animum rapiat, ne jam sub se mens eam regere non possit, cui se libidine dominandi supponit. Ne enim praesidentis animus ad elationem potestatis suae delectatione rapiatur, recte per quemdam sapientem dicitur: Ducem te constituerunt, noli extolli, sed esto in illis quasi unus ex illis (Eccli. XXXII, 1). Hinc etiam Petrus ait: Non dominantes in clero, sed forma facti gregis (I Petr. V, 3). Hinc per semetipsam Veritas ad altiora nos virtutum merita provocans, dicit: Scitis quia principes gentium dominantur eorum, et qui majores sunt, potestatem exercent in eos. Non ita erit inter vos, sed quicunque voluerit inter vos major fieri, sit vester minister; et qui voluerit inter vos primus esse, erit vester servus: sicut Filius hominis non venit ministrari, sed ministrare (Matth. XX, 25, seq.). Hinc est quod servum ex suscepto regimine elatum, quae post supplicia maneant, indicat, dicens: Quod si dixerit mallus ille servus in corde suo: Moram facit Dominus meus venire, et coeperit percutere conservos suos, manducet autem et bibat cum ebriis; veniet dominus servi illius, in die qua non sperat, et hora qua ignorat, et dividet eum, partemque ejus ponet cum hypocritis (Matth. XXIV, 48 seq.). Inter hypocritas enim jure deputatur, qui ex simulatione disciplinae ministerium regiminis vertit in usum dominationis; et tamen nonnunquam gravius delinquitur si inter perversos plus aequalitas quam disciplina custoditur. Quia enim falsa pietate superatus ferire Heli delinquentes filios noluit, apud districtum judicem semetipsum cum filiis crudeli damnatione percussit (I Reg. IV, 17, 18). Hinc namque divina ei voce dicitur: Honorasti filios tuos magis quam me (Ibid., II, 29). Hinc pastores increpat per prophetam, dicens: Quod fractum est non alligastis, et quod abjectum est non reduxistis (Ezech. XXXIV, 4). Abjectus enim reducitur cum quisque in culpa lapsus, ad statum justitiae ex pastoralis sollicitudinis vigore revocatur. Fracturam vero ligamen astringit, cum culpam disciplina deprimit, ne plaga usque ad interitum defluat, si hanc districtionis severitas non coarctat.
Sed saepe deterius frangitur, cum fractura incaute colligatur, ita ut gravius scissuram sentiat, si hanc immoderatius ligamenta constringant. Unde necesse est ut cum peccati vulnus in subditis corrigendo restringitur, magna se sollicitudine etiam districtio ipsa moderetur, quatenus sic jura disciplinae contra delinquentes exerceat, ut pietatis viscera non amittat. Curandam quippe est ut rectorem subditis et matrem pietas, et patrem exhibeat disciplina. Atque inter haec sollicita circumspectione providendum, ne aut districtio rigida, aut pietas sit remissa. Nam sicut in libris Moralibus jam diximus (Lib. XX Moral., n. 14, c. 8, et epist. 25, lib. I), disciplina vel misericordia multum destituitur, si una sine altera teneatur. Sed erga subditos suos inesse rectoribus debet et juste consulens misericordia, et pie saeviens disciplina. Hinc namque est quod docente Veritate (Luc. X, 34), per Samaritani studium semivivus in stabulum ducitur, et vinum atque oleum vulneribus ejus adhibetur, ut per vinum scilicet mordeantur vulnera, per oleum foveantur. Necesse quippe est ut quisquis sanandis vulneribus praeest, in vino morsum doloris adhibeat, in oleo mollitiem pietatis, quatenus per vinum mundentur putrida, per oleum foveantur sananda. Miscenda ergo est lenitas cum severitate; faciedum quoddam ex utroque temperamentum, ut neque multa asperitate exulcerentur subditi, neque nimia benignitate solvantur. Quod juxta Pauli vocem (Hebr. IX, 4) bene illa tabernaculi arca significat, in qua cum tabulis virga simul et manna est; quia cum Scripturae sacrae scientia in boni rectoris pectore, si est virga districtionis, sit et manna dulcedinis. Hinc David ait: Virga tua et baculus tuus, ipsa me consolata sunt (Psal. XXII, 4). Virga enim percutimur, baculo sustentamur. Si ergo est districtio virgae quae feriat, sit et consolatio baculi quae sustentet. Sit itaque amor, sed non emolliens; sit vigor, sed non exasperans; sit zelus, sed non immoderate saeviens; sit pietas, sed non plus quam expediat parcens; ut dum se in arce regiminis justitia clementiaque permiscet, is qui praeest corda subditorum et terrendo demulceat, et tamen ad terroris reverentiam demulcendo constringat.
Übersetzung
ausblenden
Buch der Pastoralregel (BKV)
VI. Kapitel: Der Seelsorger sei den Guten ein demütiger Genosse, den Fehltritten der Sünder gegenüber aber ein unbeugsamer Eiferer für die Gerechtigkeit
Der Seelsorger sei den Guten ein demütiger Genosse, den Fehltritten der Sünder gegenüber aber ein unbeugsamer Eiferer für die Gerechtigkeit; er soll sich somit nicht über die Guten stellen, seiner Macht und Würde aber eingedenk sein, wenn der Fehler eines Bösen es fordert. Er soll den gutgesinnten Untergebenen gegenüber seine Würde zurücktreten lassen und sich mit ihnen auf eine Stufe stellen, den Bösen gegenüber aber furchtlos die Forderungen der Gerechtigkeit geltend machen. Denn wie ich in den Moralbüchern,1 soviel ich mich erinnere, gesagt habe, hat bekanntermaßen die Natur zwar alle Menschen von Geburt aus gleich gestellt, aber die Sünde setzt, je nach Verdienst oder Mißverdienst, die einen den andern nach. So ist denn auch der Unterschied, der in der Sünde seinen Ursprung hat, ein Ausfluß des göttlichen Gerichtes; denn wenn die Menschen sich nicht alle auf gleicher Höhe zu halten vermögen, muß einer von dem andern geleitet werden. Darum sollen alle Vorsteher nicht so fast auf ihre Amtsgewalt als vielmehr auf die gemeinsame Lage schauen, und ihre S. 102 Freude soll darin bestehen, den Mitmenschen zu helfen, nicht ihnen zu befehlen.2 Auch die Patriarchen erscheinen in der Erzählung nicht als Könige über Menschen, sondern als Hirten über Herden. Als der Herr zu Noe und seinen Söhnen sprach: „Wachset und vermehret euch und erfüllet die Erde!“ fügte er sogleich bei: „Furcht und Schrecken vor euch sei über alle Tiere der Erde!“3 Da nun nach diesem Befehl Furcht und Schrecken über die Tiere sich legen soll, so ist damit doch sicher gesagt, daß er sich nicht auf die Menschen erstrecken darf. Denn dem Menschen ist von Natur aus zwar eine Herrschaft über die unvernünftigen Tiere, nicht aber über seine Mitmenschen eingeräumt, und darum heißt es, daß die Tiere, nicht aber die Menschen, sich vor ihm fürchten sollen; denn es wäre ein unnatürlicher Stolz, wenn er sich bei seinesgleichen gefürchtet wissen wollte. Und doch müssen die Vorgesetzten von ihren Untergebenen gefürchtet werden, wenn sich nämlich zeigt, daß diese Gott nicht mehr fürchten, damit sie wenigstens aus Menschenfurcht die Sünde meiden, wenn sie sich auch vor dem göttlichen Gericht nicht fürchten. Wenn die Vorgesetzten aus diesem Grunde gefürchtet sein wollen, so machen sie sich durchaus keiner Selbstüberhebung schuldig, weil sie dabei nicht ihre Ehre, sondern die Gerechtigkeit ihrer Untergebenen suchen. Denn wenn sie bei denen, die ein schlimmes Leben führen, in Furcht stehen wollen, so üben sie eben gleichsam ihre Herrschaft nicht über Menschen, sondern über Tiere aus; denn die Untergebenen müssen in dem Maße, als sie sich tierisch zeigen, auch sich fürchten und unterwürfig sein. Gar oft aber dünkt sich der Vorsteher gerade wegen seiner hohen Stellung über alle erhaben; und da ihm alle Dinge zu Gebote stehen, alles auf seinen bloßen S. 103 Wunsch hin geschieht, da alle seine Untergebenen ihn mit Lob überhäufen, wenn irgend etwas glücklich gelungen ist, ihm aber keiner einen Vorhalt zu machen getraut, wenn etwas schlimm hinausgegangen ist, und da sie schließlich auch da noch loben, wo sie tadeln sollten, so wird er sich von diesen Verhältnissen ganz irreleiten und zur Selbstüberhebung verführen lassen. Während ihn so von außen ungemessenes Lob umschwirrt, büßt er innerlich die Wahrheit ein, horcht, seiner selbst vergessend, immer auf das, was andere sagen, und glaubt wirklich, er sei der Mann, wie er sich von anderen schildern hört, und nicht der, wie ihn sein Gewissen ihm vorhält. Er sieht verächtlich auf seine Untergebenen herab, verkennt die Gleichstellung, die die Natur ihnen zugewiesen hat, und meint, er überrage sie auch an Verdiensten, weil er mehr Macht als sie besitzt; er hält sich für weiser als alle, weil er sich mächtiger fühlt als die andern. Er hebt sich selbst in schwindelnde Höhe empor und will die Mitmenschen, obwohl die Natur sie mit ihm auf gleiche Linie gestellt hat, nicht als seinesgleichen anerkennen.
So gleicht er denn schließlich jenem, von dem geschrieben steht: „Alles Hohe schauet er; er ist der König über alle Kinder des Stolzes.“4 Dieser war es, der allein groß und erhaben sein wollte und aus Verachtung über die Gemeinschaft mit den übrigen Engeln sprach: „Gegen Norden will ich meinen Thron aufstellen und gleich sein dem Allerhöchsten.“5 Wir müssen aber das Gottesgericht anstaunen, durch das er innerlich6 in den Abgrund der Verwerfung gestürzt wurde, während er äußerlich sich auf den Gipfel der Macht erhob. Diesem gefallenen Engel wird ähnlich, wer seinen Mitmenschen nicht ähnlich sein will. So verfiel Saul, der doch zuerst demütig war, in Stolz und Hochmut, sobald er in den Besitz der Macht gelangt war. Um seiner Demut willen ward er S. 104 erhoben, wegen seines Stolzes aber verworfen, wie es der Herr selbst mit den Worten bezeugt: „Ist’s nicht also: Da du klein warst in deinen Augen, bist du zum Haupte geworden über die Stämme Israels.“7 Zuerst kam er sich klein vor, aber als er zu irdischer Macht gelangt war, hielt er sich nicht mehr für klein. Er erhob sich über andere und hielt sich wegen seiner Macht für größer als alle anderen. Aber wunderbarerweise war er in den Augen Gottes damals groß, als er sich selbst noch klein vorkam, so wie er aber sich selbst groß dünkte, war er klein vor Gott. Meistens also wird die Seele aufgeblasen, wenn die Zahl der Untergebenen zunimmt; so verführt sie der Zuwachs an Macht zum Hochmut.
Derjenige macht demgemäß von seiner Gewalt den rechten Gebrauch, der sie sowohl anzuwenden als auch in Schranken zu halten versteht. Der übt sie in rechter Weise aus, der es versteht, kraft derselben gegen die Sünden einzuschreiten, der es aber auch versteht, trotz derselben sich mit anderen auf gleiche Stufe zu stellen. Denn der Menschengeist neigt sich gern zum Stolze, auch wenn ihm keine Macht zu Gebote steht; wieviel mehr aber überhebt er sich, wenn er auch noch über Macht verfügt! Der jedoch verwendet diese Gewalt in der rechten Weise, der gelernt hat, sie insoweit zu gebrauchen, als sie nützt, sie aber in Schranken zu halten, wenn sie zur Versuchung wird, und der sich trotz seiner Macht anderen gleichstellt, im strafenden Eifer gegen die Sünde aber den Vorrang behauptet.
Dieses verschiedene Verhalten sehen wir deutlich an dem Beispiel des ersten Hirten. So wollte Petrus, der nach Gottes Anordnung den obersten Rang in der Kirche einnimmt, von dem rechtschaffenen Cornelius, der sich demütig vor ihm niederwarf, keine übertriebene Ehrenbezeigung, sondern er sah in ihm seinesgleichen und sprach zu ihm: „Stehe auf; auch ich bin ein Mensch!“8 Als er aber die Schuld bei Ananias und Saphira sah, zeigte er, S. 105 wie weit er die anderen überragte. Durch ein bloßes Wort strafte er sie am Leben, das er durch Erleuchtung des Heiligen Geistes verwirkt fand; er erinnerte sich dabei an seine hohe Stellung in der Kirche den Sünden gegenüber, während er den rechtschaffenen Brüdern gegenüber trotz aller Ehrenbezeigungen gar nicht daran dachte. Hier erheischte der heilige Vorgang die Gleichstellung, dort erforderte der Eifer gegen das Böse die Offenbarung der Amtsgewalt. Paulus wußte vor rechtschaffenen Brüdern nichts von seiner hohen Stellung, wenn er sagte: „Nicht als ob wir über euren Glauben Herrschaft ausüben wollten, sondern um Mitbeförderer euerer Freude zu sein.“9 Und er fügt bei: „Denn ihr stehet fest im Glauben“, als ob er seine Worte erklären und sagen wollte: Deshalb üben wir keine Herrschaft über euren Glauben, weil ihr in demselben schon feststehet; denn wenn wir euch darin fest gegründet sehen, sind wir gerade so viel wie ihr. Er wußte den Brüdern gegenüber nichts von seiner hohen Stellung, wenn er sagte: „Wir waren klein in euerer Mitte“,10 und ein anderes Mal: „Wir sind euere Diener durch Christus.“11 Wenn er aber einen Fehler fand, der gerügt werden mußte, erinnerte er sich seines Lehramtes und konnte sagen: „Was wollt ihr, soll ich mit der Rute zu euch kommen?“12
Die höchste Stelle ist also dann gut geleitet, wenn der Vorsteher seine Herrschaft mehr auf die Fehler als auf die Brüder ausdehnt. Wenn aber die Vorsteher Untergebene, die sich verfehlt haben, zurechtweisen, so sollen sie allen Ernstes darauf sehen, daß sie zwar die Fehler der Disziplin wegen kraft ihres Amtes rügen müssen, aber um der Bewahrung der Demut willen sich den Brüdern, die sie tadeln, gleichachten sollen; ja oft sollen wir sogar im stillen diejenigen, die wir zurechtweisen, uns selbst vorziehen. Denn gegen ihre Fehler wird von uns mit der ganzen Strenge der Zucht vorgegangen, wir S. 106 selbst aber haben wegen unserer eigenen Fehler von niemandem auch nur ein Wort zu hören; und um so mehr stehen wir bei Gott in Schuld, je weniger unsere Fehler von den Menschen geahndet werden, während unser Einschreiten die Untergebenen in dem Grade dem Gerichte Gottes entzieht, als wir ihnen hier ihre Fehler nicht straflos hingehen lassen. Darum muß man also im Herzen Demut, im Werke Zucht üben. Bei alledem ist aber sehr darauf zu achten, daß nicht durch übertriebene Demut die Autorität Schaden leide. Denn wenn der Vorgesetzte mehr, als recht ist, herabsteigt, vermag er die Untergebenen nicht mehr in Zucht zu halten. Die Vorgesetzten sollen also nach außen tun, was sie zum Heil anderer auf sich nehmen wollen, innerlich es aber so halten, daß sie für ihr Ansehen besorgt sind. Doch sollen die Untergebenen an gewissen, in geeigneter Weise hervortretenden Anzeichen erkennen können, daß die Vorgesetzten innerlich demütig sind. Auf diese Weise sollen sie sich vor deren Autorität fürchten, deren Demut aber nachahmen.
Es muß das unablässige Bestreben der Vorsteher sein, umso mehr in ihrem Innern das Machtbewußtsein zu zügeln, je größer die Macht nach außen erscheint, weil diese sonst auch ihre Gedanken beherrscht und sie zur Freude daran verleitet, so daß die Seele dann diese Macht nicht mehr in ihrer Gewalt hat, wenn sie sich ihr einmal aus Liebe zum Regieren ganz überlassen hat. Damit aber die Seele des Vorstehers sich nicht zu eitler Freude an seiner Macht verlocken lasse, sagt der Weise sehr richtig: „Hat man dich zum Vorsteher gewählt, so erhebe dicht nicht, sondern sei unter ihnen wie einer aus ihrer Mitte.“13 Deshalb sagt auch Petrus: „(Weidet die euch anvertraute Herde) nicht als solche, die über das Erbe Gottes herrschen, sondern die Vorbild der Herde geworden sind von Herzen.“14 Darum sagt auch die ewige Wahrheit selbst, uns zu höherer Tugendübung S. 107 aneifernd: „Ihr wisset, daß die Fürsten der Völker über diese herrschen und die Großen Gewalt über sie ausüben. Nicht so soll es unter euch sein, sondern wer immer unter euch groß werden will, der sei euer Diener, und wer unter euch der Erste sein will, der sei euer Knecht, gleichwie der Menschensohn nicht gekommen ist, sich bedienen zu lassen, sondern zu dienen.“15 Aus demselben Grunde hält sie dem Knecht, den die Übernahme eines Amtes hochfahrend machte, die Strafen vor, die seiner warten, und sagt: „Wenn aber jener böse Knecht in seinem Herzen spräche: ,Mein Herr säumt zu kommen’, und anfinge, seine Mitknechte zu schlagen und mit den Zechern zu essen und zu trinken, so wird der Herr dieses Knechtes kommen an einem Tage, da er es nicht erwartet, und zu einer Stunde, da er es nicht weiß, und wird ihn absondern und ihm seinen Teil mit den Heuchlern geben.“16 Denn mit Recht wird einer für einen Heuchler gehalten, wenn er das Vorsteheramt unter dem Vorwand der Zucht in herrschsüchtiger Weise mißbraucht. Und doch kann es Fälle geben, wo es ein großer Fehler wäre, bei Bösen mehr auf die Gleichheit als auf die Zucht zu schauen. Denn weil Heli in falscher Milde seine bösen Söhne nicht strafen wollte, zog er bei dem strengen Richter sich selbst und seinen Söhnen eine schwere Strafe zu. Deshalb wurde ihm von Gott gesagt: „Du hast deine Söhne mehr geehrt als mich.“17 Deshalb tadelt er durch den Mund des Propheten die Hirten: „Was zerbrochen war, das habt ihr nicht verbunden, was verirrt, nicht zurückgeführt.“18 Ein Verirrter wird nicht zurückgeführt, so oft jemand, der in eine Sünde gefallen ist, nicht durch den Eifer seines Hirten wieder in den Stand der Gerechtigkeit zurückgeführt wird. Gebrochenem aber wird ein Verband angelegt, wenn die Schuld durch Strafe gesühnt wird, damit die Wunde nicht etwa sich verblute, wenn sie nicht streng zusammengehalten wird. S. 108 Oft aber wird der Bruch noch schlimmer, wenn er nicht vorsichtig verbunden wird, indem nämlich die Wunde wegen eines zu festen Verbandes noch mehr schmerzt. Darum muß die Strenge mit großer Behutsamkeit angewendet werden, wenn es sich darum handelt, bei den Untergebenen eine Sündenwunde durch Strafen zu verbinden; und man muß den Fehlenden gegenüber vom Züchtigungsrecht in einer Weise Gebrauch machen, daß sich dabei ein liebevolles Herz nicht verleugnet. Es soll so sein, daß das Mitleid den Vorsteher den Untergebenen gegenüber als Mutter, die Strenge aber als Vater erscheinen läßt; dabei ist sorgsam darauf zu schauen, daß die Strenge nicht zur Härte, das Mitleid nicht zur Schwäche werde. Denn wie wir schon in den Moralbüchern19 bemerkt haben, verlieren beide, Strenge und Milde, ihren Wert, sobald die eine ohne die andere angewendet wird; es muß vielmehr der Vorsteher seinen Untergebenen gegenüber eine gerechte, aber besorgte Barmherzigkeit und eine milde, aber dennoch ahndende Strenge üben. Deshalb wird, wie uns die ewige Wahrheit lehrt, jener Halbtote durch des Samaritaners Sorgfalt in die Herberge gebracht und Wein und Öl bei seinen Wunden angewendet; denn der Wein mußte die Wunde schmerzhaft reinigen, das Öl sie heilen.20 So muß, wer das Amt hat, Wunden zu pflegen, durch den Wein Schmerz bereiten, durch das Öl aber mitleidige Linderung bringen, damit der Wein die Unreinigkeit entferne, das Öl aber lindere und heile. Darum muß Milde sich mit Strenge verbinden, müssen beide zu einer Mischung sich vereinigen, auf daß die Untergebenen weder durch zu große Härte verbittert, noch durch zu große Güte gleichgültig werden. Dieses deutete nach der Erklärung des hl. Paulus21 sehr schön die Bundeslade im heiligen Zelte an, in welcher sich neben den Gesetzestafeln auch der Stab Aarons und das Manna befanden; denn in dem S. 109 Herzen des guten Seelenhirten muß sich mit der Kenntnis der Hl. Schrift zugleich auch der Stab der Strenge und das Manna der Milde befinden. Darum sagt David: „Deine Rute und dein Stab, die haben mich getröstet.“22 Mit der Rute schlägt man, auf den Stab stützt man sich. Wenn also die strenge, strafende Rute da ist, muß auch der Trost des stützenden Stabes da sein. Darum also herrsche Liebe, nicht Weichlichkeit, Strenge, nicht Härte, Eifer, nicht maßloses Rasen, Mitleid, nicht ungeziemende Schwäche. Wenn sich so im Vorsteheramte Gerechtigkeit und Milde paaren, wird der Vorgesetzte trotz der Strenge die Herzen der Untergebenen rühren und sie trotzdem in Furcht vor der Strenge erhalten.
-
XXI 15 Migne P. L. LXXVI 203. ↩
-
Der hl. Gregor erinnert sich hier augenscheinlich an die Regel des hl. Benedictus, welche Kap. 64 sagt: sciatque (abbas) sibi opportere prodesse magis quam praeesse. ↩
-
Gen. 9, 1 f. ↩
-
Job 41, 25. ↩
-
Is. 14, 13 f. ↩
-
Durch seine Sünde und den Verlust aller Gnaden. ↩
-
1 Kön. 15, 17. ↩
-
Apg. 10, 26. ↩
-
2 Kor. 1, 23. ↩
-
1 Thess. 2, 7. ↩
-
2 Kor. 4, 5. ↩
-
1 Kor. 4, 21. ↩
-
Sir. 32, 1. ↩
-
1 Petr. 5, 3. ↩
-
Matth. 20, 25—28. ↩
-
Ebd. 24, 48—51. ↩
-
1 Kön. 2, 29. ↩
-
Ezech. 34, 4. ↩
-
Lib. Mor. XX 5, Migne P. L. LXXVI 113. ↩
-
Luk. 10, 34. ↩
-
Hebr. 9, 4. ↩
-
Ps. 22, 4. ↩