Übersetzung
ausblenden
Le Rétractations
CHAPITRE XXIX.
AVERTISSEMENT AUX DONATISTES, SUR LES MAXIMIANISTES. — UN LIVRE.
(N’existe plus)
Comme je voyais que beaucoup de personnes étaient empêchées, par la fatigue d’une longue lecture, d’apprendre combien le parti de Donat est dépourvu de raison et de vérité, j’ai composé un petit livre extrêmement court, dans lequel j’ai eu l’intention de leur faire connaître les seuls Maximianistes; la facilité de copier cet opuscule devait le faire parvenir aux mains du grand nombre, et sa brièveté le graver aisément dans la mémoire. Je lui ai donné pour titre : Avertissement aux Donatistes sur les Maximianistes. Il commence ainsi : « Vous tous qui êtes touchés des calomnies et des accusations des hommes. »
Edition
ausblenden
Retractationes (PL)
CAPUT XXIX. Admonitio Donatistarum de Maximianistis, liber unus. --[Non exstat]
Cum viderem multos legendi labore impediri a discendo quam nihil rationis atque veritatis habeat pars Donati, libellum brevissimum feci, quo eos de solis Maximianistis admonendos putavi, ut posset facilitate describendi in manus plurium pervenire, et ipsa sui brevitate facilius commendari memoriae; cui titulum imposui: Admonitio Donatistarum de Maximianistis. Hic liber sic incipit: Quicumque calumniis hominum et criminationibus movemini.