• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Confessiones

Übersetzung ausblenden
Bekenntnisse

27. Bedeutung der Fische und der Ungeheuer des Abgrundes.

Bekennen will ich deshalb vor dir, was wahr ist, o Herr. Wenn unwissende und ungläubige Menschen, zu deren Bekehrung und Gewinnung die ersten Geheimnisse und die Großtaten deiner Wunder erforderlich sind, die wir mit dem Ausdrucke Fische und Meeresungeheuer bezeichnet glauben, es übernehmen, deine Kinder leiblich zu erquicken oder ihnen in irgendeinem Bedürfnisse des menschlichen Lebens hilfreich beizustehen, so kennen sie den rechten Grund und Zweck ihres Handelns nicht; darum speisen sie sie nicht noch werden deine Diener von ihnen gespeist, da jene dies nicht in heiligem und rechtem Willen tun und diese über ihre Gaben, weil sie an ihnen noch keine Früchte sehen, sich nicht freuen. Denn das nährt die Seele, was sie erfreut. Und deshalb genießen die Fische und Meeresungeheuer keine von den Speisen, welche nur auf dem bereits von den bitteren Meeresfluten gesonderten und gereinigten Erdreiche gedeihen.

Edition ausblenden
Confessiones (CSEL)

Caput 27

Ideoque dicam, quod verum est coram te, domine, cum homines idiotae atque infideles (quibus initiandis atque lucrandis necessaria sunt sacramenta initiorum et magnalia miraculorum, quae nomine piscium et coetorum significari credimus), suscipiunt corporaliter reficiendos aut in aliquo usu praesentis vitae adiuvandos pueros tuos, cum id quare faciendum sit et quo pertineat ignorent, nec illi istos pascunt nec isti ab illis pascuntur; quia nec illi haec sancta et recta voluntate operantur nec isti eorum datis, ubi fructum nondum vident, laetantur. inde quippe animus pascitur, unde laetatur. et ideo pisces et coeti non vescuntur escis, quas non germinat nisi iam terra ab amaritudine marinorum fluctuum distincta atque discreta.

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Confessiones (CSEL)
Confessiones (PL) vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Bekenntnisse
Les confessions de Saint Augustin vergleichen
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
Einleitung in die Confessiones
Prolegomena
The Opinion of St. Augustin Concerning His Confessions, as Embodied in His Retractations, II. 6
Translator's Preface - Confessions

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung