Übersetzung
ausblenden
Les confessions de Saint Augustin
CHAPITRE XXXIV. SENS MYSTIQUE DE LA CREATION.
49. Et j’ai médité sur le sens que vous avez voulu figurer par l’ordre de vos oeuvres, et par l’ordre du récit inspiré de leur création ; et j’ai vu qu’elles sont bonnes en particulier, très bonnes ,dans leur ensemble; et dans votre Verbe, votre Fils unique, je vois le ciel et la terre, le chef et le corps de l’Eglise, prédestinés avant le temps, avant la naissance du matin et du soir. Et, dès que vous avez commencé d’exécuter dans les temps les conceptions de votre éternité, afin de dévoiler vos secrets, de rendre l’ordre au chaos d’iniquités qui pesait sur nous et nous entraînait loin de vous dans l’abîme des ténèbres, où votre Esprit saint planait, pour nous secourir au temps marqué; vous avez justifié les impies, vous les avez séparés des pécheurs; vous avez établi l’autorité de votre Ecriture, comme un firmament entre l’autorité où vous élevez les eaux supérieures, et la soumission à cette autorité que vous imposez aux inférieures; et vous avez réuni comme un troupeau la coupable unanimité des volontés infidèles, pour faire briller les saintes affections des fidèles qui devaient produire en votre nom des fruits de miséricorde, distribuant aux pauvres les biens de la terre pour gagner le ciel.
Et vous avez allumé dans ce firmament des astres intelligents, dépositaire du Verbe de la vie éternelle, vos saints serviteurs, comblés des dons spirituels, investis d’une autorité sublime; et puis, ces sacrements, ces miracles visibles, ces paroles consacrées, signes célestes du firmament de votre Ecriture, qui appellent vos bénédictions sur les fidèles eux-mêmes; toutes ces oeuvres, instruments de la conversion des races infidèles, c’est à l’aide de la matière que vous les avez opérées; et vous avez formé l’âme vivante de vos fidèles, par la vertu de ces facultés aimantes, soumises au sévère règlement de la continence.
Et cette âme raisonnable, désormais soumise à vous seul, assez libre pour se passer du secours et de l’autorité de tout exemple humain, vous l’avez renouvelée à votre image et ressemblance; et vous avez soumis la femme à l’homme, l’activité raisonnable à cette puissante raison de l’esprit, et comme vos ministres sont toujours nécessaires aux fidèles en cette vie pour les amener à la perfection, vous ( 517) avez voulu que les fidèles leur payassent, dans le temps, un tribut charitable, dont l’éternité soldera l’intérêt. Et nous voyons toutes ces oeuvres, et nous les voyons très-bonnes, ou plutôt, vous les voyez en nous; puisque votre grâce a répandu sur nous l’Esprit qui nous donne la force de les voir et de vous aimer en elles.
Übersetzung
ausblenden
The Confessions of St. Augustin In Thirteen Books
Chapter XXXIV.--He Briefly Repeats the Allegorical Interpretation of Genesis (Ch. I.), and Confesses that We See It by the Divine Spirit.
49. We have also examined what Thou willedst to be shadowed forth, whether by the creation, or the description of things in such an order. And we have seen that things severally are good, and all things very good, 1 in Thy Word, in Thine Only-Begotten, both heaven and earth, the Head and the body of the Church, in Thy predestination before all times, without morning and evening. But when Thou didst begin to execute in time the things predestinated, that Thou mightest make manifest things hidden, and adjust our disorders (for our sins were over us, and we had sunk into profound darkness away from thee, and Thy good Spirit was borne over us to help us in due season), Thou didst both justify the ungodly, 2 and didst divide them from the wicked; and madest firm the authority of Thy Book between those above, who would be docile unto Thee, and those under, who would be subject unto them; and Thou didst collect the society of unbelievers into one conspiracy, in order that the zeal of the faithful might appear, and that they might bring forth works of mercy unto Thee, even distributing unto the poor earthly riches, to obtain heavenly. And after this didst Thou kindle certain lights in the firmament, Thy holy ones, having the word of life, and shining with an eminent authority preferred by spiritual gifts; and then again, for the instruction of the unbelieving Gentiles, didst Thou out of corporeal matter produce the sacraments and visible miracles, and sounds of words according to the firmament of Thy Book, by which the faithful should be blessed. Next didst Thou form the living soul of the faithful, through affections ordered by the vigour of continency; and afterwards, the mind subjected to Thee alone, and needing to imitate no human authority, 3 Thou didst renew after Thine image and likeness; and didst subject its rational action to the excellency of the understanding, as the woman to the man; and to all Thy ministries, necessary for the perfecting of the faithful in this life, Thou didst will that, for their temporal uses, good things, fruitful in the future time, should be given by the same faithful. 4 We behold all these things, and they are very good, because Thou dost see them in us,--Thou who hast given unto us Thy Spirit, whereby we might see them, and in them love Thee.
-
Gen. i. 31. ↩
-
Rom. iv. 5. ↩
-
See p. 165, note 2, above. ↩
-
"The peace of heaven," says Augustin in his De Civ. Dei, xix. 17, "alone can be truly called and esteemed the peace of the reasonable creatures, consisting as it does in the perfectly ordered and harmonious enjoyment of God, and of one another in God. When we shall have reached that peace, this mortal life shall give place to one that is eternal, and our body shall be no more this animal body which by its corruption weighs down the soul, but a spiritual body feeling no want, and in all its members subjected to the will." See p. 111, note 8 (end), above. ↩