• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Epistulae (CCEL) Letters of St. Augustin
Second Division.
Letter LXXXVIII.

5.

Since you see, therefore, that these things are so, why do you provoke odium against us on the ground of the imperial decrees which are in force against you, when you have yourselves done all this before we followed your example? If emperors ought not to use their authority in such cases, if care of these matters lies beyond the province of Christian emperors, who urged your forefathers to remit the case of Caecilianus, by the proconsul, to the Emperor, and a second time to bring before the Emperor accusations against a bishop whom you had somehow condemned in absence, and on his acquittal to invent and bring before the same Emperor other calumnies against Felix, by whom the bishop aforesaid had been ordained? And now, what other law is in force against your party than that decision of the elder Constantine, to which your forefathers of their own choice appealed, which they extorted from him by their importunate complaints, and which they preferred to the decision of an episcopal tribunal? If you are dissatisfied with the decrees of emperors, who were the first to compel the emperors to set these in array against you? For you have no more reason for crying out against the Catholic Church because of the decrees of emperors against you, than those men would have had for crying out against Daniel, who, after his deliverance, were thrown in to be devoured by the same lions by which they first sought to have him destroyed; as it is written: "The king's wrath is as the roaring of a lion." 1 These slanderous enemies insisted that Daniel should be thrown into the den of lions: his innocence prevailed over their malice; he was taken from the den unharmed and they, being cast into it, perished. In like manner, your forefathers cast Caecilianus and his companions to be destroyed by the king's wrath; and when, by their innocence, they were delivered from this, you yourselves now suffer from these kings what your party wished them to suffer; as it is written: "Whoso diggeth a pit for his neighbour, shall himself fall therein." 2


  1. Prov. xix. 12. ↩

  2. Ecclus. xxvii. 29, and Prov. xxvi. 27. ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Letters of St. Augustin
Kommentare zu diesem Werk
Preface - Letters
Prolegomena

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung