• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Epistulae (CCEL) Letters of St. Augustin
Third Division.
Letter CXLIII.

3.

As for you, however, who love me warmly, if, in opposing those by whom, whether through malice or ignorance or superior intelligence, I am censured, you maintain the position that I have nowhere in my writings made a mistake, you labour in a hopeless enterprise--you have undertaken a bad cause, in which, even if myself were judge, you must be easily worsted; for it is no pleasure to me that my dearest friends should think me to be such as I am not, since assuredly they love not me, but instead of me another under my name, if they love not what I am, but what I am not; for in so far as they know me, or believe what is true concerning me, I am loved by them; but in so far as they ascribe to me what they do not know to be in me, they love another person, such as they suppose me to be. Cicero, the prince of Roman orators, says of some one, "He never uttered a word which he would wish to recall." This commendation, though it seems to be the highest possible, is nevertheless more likely to be true of a consummate fool than of a man perfectly wise; for it is true of idiots, 1 that the more absurd and foolish they are, and the more their opinions diverge from those universally held, the more likely are they to utter no word which they will wish to recall; for to regret an evil, or foolish, or ill-timed word is characteristic of a wise man. If, however, the words quoted are taken in a good sense, as intended to make us believe that some one was such that, by reason of his speaking all things wisely, he never uttered any word which he would wish to recall,--this we are, in accordance with sound piety, to believe rather concerning men of God, who spoke as they were moved by the Holy Ghost, than concerning the man whom Cicero commends. For my part, so far am I from this excellence, that if I have uttered no word which I would wish to recall, it must be because I resemble more the idiot than the wise man. The man whose writings are most worthy of the highest authority is he who has uttered no word, I do not say which it would be his desire, but which it would be his duty to recall. Let him that has not attained to this occupy the second rank through his humility, since he cannot take the first rank through his wisdom. Since he has been unable, with all his care, to exclude every expression whose use may be justly regretted, let him acknowledge his regret for anything which, as he may now have discovered, ought not to have been said.


  1. Quos vulgo moriones vocant. ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Übersetzungen dieses Werks
Letters of St. Augustin
Kommentare zu diesem Werk
Preface - Letters
Prolegomena

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung