• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Locutionum in Heptateuchum l. VII Locutions employées dans l'Heptateuque
LIVRE SEPTIÈME. LOCUTIONS TIRÉES DU LIVRE DES JUGES.

CHAPITRE XI

8. Et eris nobis in caput omnibus habitantibus Galaad 1. On ne lit pas eris nobis caput; c'est une locution familière à l’Écriture. En voici encore un exemple, entre mille autres : Esto mihi in Deum protectorem et in domum refugii 2.

34. « Elle est son unique fille, et il n'a pas d'autre enfant. » Le second membre de la phrase ne dit rien de plus que le premier; mais cette répétition exprime bien l'affection du père pour sa fille.

Ibid. « Il n'a pas d'autre enfant. » Le présent « il n'a pas » est mis pour : il n'avait pas; car il s'agit d'une chose passée.


  1. Tu seras notre chef à nous tous, qui habitons le pays de Galaad.  ↩

  2. Soyez pour moi un Dieu protecteur et un asile assuré (Ps. XXX, 3.) ↩

pattern
  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Download
  • docxDOCX (106.21 kB)
  • epubEPUB (97.20 kB)
  • pdfPDF (397.69 kB)
  • rtfRTF (363.49 kB)
Übersetzungen dieses Werks
Locutions employées dans l'Heptateuque

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung