• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De Civitate Dei

Übersetzung ausblenden
The City of God

Chapter 8.--Whether Certain Monstrous Races of Men are Derived from the Stock of Adam or Noah's Sons.

It is also asked whether we are to believe that certain monstrous races of men, spoken of in secular history, 1 have sprung from Noah's sons, or rather, I should say, from that one man from whom they themselves were descended. For it is reported that some have one eye in the middle of the forehead; some, feet turned backwards from the heel; some, a double sex, the right breast like a man, the left like a woman, and that they alternately beget and bring forth: others are said to have no mouth, and to breathe only through the nostrils; others are but a cubit high, and are therefore called by the Greeks "Pigmies:" 2 they say that in some places the women conceive in their fifth year, and do not live beyond their eighth. So, too, they tell of a race who have two feet but only one leg, and are of marvellous swiftness, though they do not bend the knee: they are called Skiopodes, because in the hot weather they lie down on their backs and shade themselves with their feet. Others are said to have no head, and their eyes in their shoulders; and other human or quasi-human races are depicted in mosaic in the harbor esplanade of Carthage, on the faith of histories of rarities. What shall I say of the Cynocephali, whose dog-like head and barking proclaim them beasts rather than men? But we are not bound to believe all we hear of these monstrosities. But whoever is anywhere born a man, that is, a rational, mortal animal, no matter what unusual appearance he presents in color, movement, sound, nor how peculiar he is in some power, part, or quality of his nature, no Christian can doubt that he springs from that one protoplast. We can distinguish the common human nature from that which is peculiar, and therefore wonderful.

The same account which is given of monstrous births in individual cases can be given of monstrous races. For God, the Creator of all, knows where and when each thing ought to be, or to have been created, because He sees the similarities and diversities which can contribute to the beauty of the whole. But He who cannot see the whole is offended by the deformity of the part, because he is blind to that which balances it, and to which it belongs. We know that men are born with more than four fingers on their hands or toes on their feet: this is a smaller matter; but far from us be the folly of supposing that the Creator mistook the number of a man's fingers, though we cannot account for the difference. And so in cases where the divergence from the rule is greater. He whose works no man justly finds fault with, knows what He has done. At Hippo-Diarrhytus there is a man whose hands are crescent-shaped, and have only two fingers each, and his feet similarly formed. If there were a race like him, it would be added to the history of the curious and wonderful. Shall we therefore deny that this man is descended from that one man who was first created? As for the Androgyni, or Hermaphrodites, as they are called, though they are rare, yet from time to time there appears persons of sex so doubtful, that it remains uncertain from which sex they take their name; though it is customary to give them a masculine name, as the more worthy. For no one ever called them Hermaphroditesses. Some years ago, quite within my own memory, a man was born in the East, double in his upper, but single in his lower half--having two heads, two chests, four hands, but one body and two feet like an ordinary man; and he lived so long that many had an opportunity of seeing him. But who could enumerate all the human births that have differed widely from their ascertained parents? As, therefore, no one will deny that these are all descended from that one man, so all the races which are reported to have diverged in bodily appearance from the usual course which nature generally or almost universally preserves, if they are embraced in that definition of man as rational and mortal animals, unquestionably trace their pedigree to that one first father of all. We are supposing these stories about various races who differ from one another and from us to be true; but possibly they are not: for if we were not aware that apes, and monkeys, and sphinxes are not men, but beasts, those historians would possibly describe them as races of men, and flaunt with impunity their false and vainglorious discoveries. But supposing they are men of whom these marvels are recorded, what if God has seen fit to create some races in this way, that we might not suppose that the monstrous births which appear among ourselves are the failures of that wisdom whereby He fashions the human nature, as we speak of the failure of a less perfect workman? Accordingly, it ought not to seem absurd to us, that as in individual races there are monstrous births, so in the whole race there are monstrous races. Wherefore, to conclude this question cautiously and guardedly, either these things which have been told of some races have no existence at all; or if they do exist, they are not human races; or if they are human, they are descended from Adam.


  1. Pliny, Hist. Nat. vii. 2; Aulus Gellius, Noct. Att. ix. 4. ↩

  2. From pugme, a cubit. ↩

Übersetzung ausblenden
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)

8. Sind auch die mancherlei ungeheuerlichen Menschenarten aus der Zeugschaft Adams oder der Söhne Noes hervorgegangen?

Band 16, S. 888Auch die Frage erhebt sich, ob die mancherlei ungeheuerlichen Menschenarten, von denen die heidnische Geschichtsüberlieferung berichtet, auf die Söhne Noes oder genauer auf jenen einen Menschen, von dem auch sie abstammten, zurückzuführen seien. So soll es Leute geben mit einem Auge in der Mitte der Stirne, solche, bei denen die Fußsohlen hinter die Schienbeine gekehrt sind, solche, die die Natur beider Geschlechter haben und rechts eine männliche, links eine weibliche Brust, und die sich gegenseitig als Mann sowohl wie als Weib verbinden und sowohl zeugen wie gebären; dann wieder gebe es Leute ohne Mund und sie lebten nur vom Atmen durch die Nase, ferner Leute von Ellenlänge, von den Griechen Pygmäen genannt, nach der Elle [pugmh]wieder anderswo empfingen die Frauen mit fünf Jahren und würden nicht über acht Jahre alt. Auch erzählt man von einem Volke, wo die Leute nur ein Bein haben und die Kniekehle nicht beugen, und dabei von merkwürdiger Behendigkeit sind; man nennt sie Skiopoden, weil sie bei der Hitze rücklings auf der Erde liegend sich mit dem Schatten ihrer Füße schützen; andere seien nackenlos und hätten die Augen auf den Schultern, und sonstige Arten von Menschen oder Scheinmenschen, wie sie in der Meerstraße zu Karthago in Mosaikmalerei dargestellt sind, entnommen aus Büchern mit seltsamen Geschichten. Nun erst die Kynokephaler, die ihr Hundskopf und ihr Gebell schon mehr zu den Tieren als zu den Menschen stellt. Übrigens braucht man nicht zu glauben, daß es all die Menschenarten gibt, von denen man spricht. Dagegen möge kein Gläubiger zweifeln, daß, wer immer als Mensch, d. i. als vernünftiges und sterbliches Wesen, geboren wird, unter welchem Himmelsstrich es auch sei, seinen Ursprung nimmt von jenem Ersterschaffenen, mag er im übrigen auch eine unserer Erfahrung noch so ungewohnte Körpergestalt oder Farbe oder Bewegung oder Stimme haben, gleichgültig auch, mit welcher Fähigkeit, nach welcher Seite hin, mit Band 16, S. 889welchen Eigenschaften seine Natur besonders ausgestattet ist. Es tritt jedoch durch solche Erscheinungen klar in die Augen, was dem natürlichen Durchschnitt entspricht und was eben durch seine Seltenheit merkwürdig ist.

Derselbe Grund aber wie für menschliche Mißgeburten läßt sich auch für mißgestaltete Völker geltend machen. Gott ist der Schöpfer aller, und er weiß, wo und warum etwas zu schaffen ist oder war; denn er weiß, welche Teile er gleichartig und welche er abweichend zu gestalten hat, um in der Gesamtheit ein herrliches Gewebe zu wirken. Wer freilich das Ganze nicht zu überblicken vermag, der wird durch vermeintliche Mißgestalt eines Teiles verletzt, weil ihm der Zusammenklang des Teiles mit dem Ganzen und seine Beziehung nicht zum Bewußtsein kommt. Daß Menschen mit mehr als fünf Fingern an Händen und Füßen zur Welt kommen, wissen wir; und diese Abweichung ist noch die geringste von allen; gleichwohl darf man ja nicht meinen, der Schöpfer müsse sich hier in der Zahl der für einen Menschen schicklichen Finger geirrt haben; so töricht darf man nicht denken, wenn man auch freilich nicht weiß, warum er das so gemacht hat. Niemand kann mit Recht seine Werke tadeln; er weiß, was er tut, auch wenn größere Unregelmäßigkeiten auftreten. Bei Hippon Zaritus1 lebt ein Mann, der halbmondförmige Füße hat und nur zwei Zehen an jedem, und ähnlich sind auch seine Hände gestaltet. Gäbe es ein ganzes Volk mit solchen Eigentümlichkeiten, so würde man es in jene Geschichte der Seltsamkeiten und Merkwürdigkeiten aufnehmen. Aber werden wir diesem Mann wegen solcher Unregelmäßigkeit die Herkunft von dem Ersterschaffenen absprechen? Zwitter, auch Hermaphroditen genannt, so selten sie vorkommen, gibt es wohl zu allen Zeiten; bei ihnen sind beide Geschlechter so deutlich vorhanden, daß man schwankt, nach welchem man sie eigentlich bezeichnen soll, wenn auch der Sprachgebrauch entschieden hat, daß man sie nach Band 16, S. 890dem vorzüglicheren, also dem männlichen Geschlechte benennt. Denn niemand spricht von Zwitterinnen oder Hermaphroditinnen. Vor einigen Jahren, jedenfalls noch in unseren Zeiten, ward im Morgenland ein Mensch geboren, der war in seinen oberen Gliedern gedoppelt, in den unteren einfach. Er hatte also zwei Köpfe, zwei Brustkörper, vier Hände, dagegen nur einen Bauch, zwei Füße, wie ein Einzelmensch; und er lebte solange, daß der Ruf seiner merkwürdigen Gestalt großen Zulauf von Schaulustigen veranlaßte. Wer könnte erst alle menschlichen Leibesfrüchte anführen, die weit abweichen von ihren unzweifelhaft feststehenden Eltern? Wie nun solche Wesen gleichwohl unbestreitbar von jenem Einen abstammen, so muß man auch bei all den Völkern, die laut der Berichte in allerlei körperlicher Verschiedenheit gleichsam aus dem Fahrgleis der Natur ausspringen, das die Mehrzahl und fast die Gesamtheit einhält, wofern sie nur unter die Begriffsbestimmung vernünftiger sterblicher Wesen fallen, unbeirrt daran festhalten, daß sich ihre Abstammung herleitet von eben jenem Stammvater aller, wenn anders die Berichte über diese verschiedenen, untereinander und von uns so weit abweichenden Völker der Wahrheit entsprechen. Denn jene Naturgeschichtler könnten uns am Ende in ihrer ruhmredigen Freude an Seltsamkeiten auch noch die Affen und Meerkatzen und Sphinxen, wenn wir nicht wüßten, daß das keine Menschen, sondern Tiere sind, als eine Art Menschenvölker aufbinden, ohne daß man ihre grundlosen Behauptungen Lügen strafen könnte. Beziehen sich aber die Wunderlichkeitsberichte auf wirkliche Menschen, so ließe sich etwa annehmen, Gott habe deshalb manche Völker so erschaffen, damit wir nicht über den Ungestalten, die bei uns von Menschen zuweilen ans Tageslicht befördert werden müssen2, irre werden an seiner Weisheit wie etwa an der Kunstfertigkeit eines weniger geschickten Meisters. Es braucht also nicht ungereimt zu erscheinen, wenn es so gut, wie bei Band 16, S. 891den einzelnen Völkern Menschenungeheuerlichkeiten vorkommen, nun auch unter dem gesamten Menschengeschlecht manche Völkerungeheuerlichkeiten gibt. Um also diese Frage nach allen Seiten hin zu einem endgültigen Abschluß zu bringen: entweder ist an dem, was da über gewisse Völker behauptet wird, überhaupt nichts; oder wenn etwas daran ist, so handelt es sich nicht um wirkliche Menschen; oder sie stammen aus Adam, wenn es sich um wirkliche Menschen handelt.


  1. Das heutige Bizerta in der ehemaligen römischen Provinz Afrika. ↩

  2. Das oportet des Textes, das handschriftlich gut bezeugt ist, braucht nicht durch die Konjektur apparet oder patet ersetzt zu werden, es bewegt sich völlig in Augustinischer Anschauungsweise; vgl. oben II 3 [ed. Dombart 1, 56 Z. 7]. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De civitate Dei (CCSL) vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
La cité de dieu vergleichen
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV)
Kommentare zu diesem Werk
The City of God - Translator's Preface

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung