• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) De Civitate Dei

Übersetzung ausblenden
The City of God

Chapter 22.--That the Roman Gods Never Took Any Steps to Prevent the Republic from Being Ruined by Immorality.

But what is relevant to the present question is this, that however admirable our adversaries say the republic was or is, it is certain that by the testimony of their own most learned writers it had become, long before the coming of Christ, utterly wicked and dissolute, and indeed had no existence, but had been destroyed by profligacy. To prevent this, surely these guardian gods ought to have given precepts of morals and a rule of life to the people by whom they were worshipped in so many temples, with so great a variety of priests and sacrifices, with such numberless and diverse rites, so many festal solemnities, so many celebrations of magnificent games. But in all this the demons only looked after their own interest, and cared not at all how their worshippers lived, or rather were at pains to induce them to lead an abandoned life, so long as they paid these tributes to their honor, and regarded them with fear. If any one denies this, let him produce, let him point to, let him read the laws which the gods had given against sedition, and which the Gracchi transgressed when they threw everything into confusion; or those Marius, and Cinna, and Carbo broke when they involved their country in civil wars, most iniquitous and unjustifiable in their causes, cruelly conducted, and yet more cruelly terminated; or those which Sylla scorned, whose life, character, and deeds, as described by Sallust and other historians, are the abhorrence of all mankind. Who will deny that at that time the republic had become extinct?

Possibly they will be bold enough to suggest in defence of the gods, that they abandoned the city on account of the profligacy of the citizens, according to the lines of Virgil:

"Gone from each fane, each sacred shrine,

Are those who made this realm divine." 1

But, firstly, if it be so, then they cannot complain against the Christian religion, as if it were that which gave offence to the gods and caused them to abandon Rome, since the Roman immorality had long ago driven from the altars of the city a cloud of little gods, like as many flies. And yet where was this host of divinities, when, long before the corruption of the primitive morality, Rome was taken and burnt by the Gauls? Perhaps they were present, but asleep? For at that time the whole city fell into the hands of the enemy, with the single exception of the Capitoline hill; and this too would have been taken, had not--the watchful geese aroused the sleeping gods! And this gave occasion to the festival of the goose, in which Rome sank nearly to the superstition of the Egyptians, who worship beasts and birds. But of these adventitious evils which are inflicted by hostile armies or by some disaster, and which attach rather to the body than the soul, I am not meanwhile disputing. At present I speak of the decay of morality, which at first almost imperceptibly lost its brilliant hue, but afterwards was wholly obliterated, was swept away as by a torrent, and involved the republic in such disastrous ruin, that though the houses and walls remained standing the leading writers do not scruple to say that the republic was destroyed. Now, the departure of the gods "from each fane, each sacred shrine," and their abandonment of the city to destruction, was an act of justice, if their laws inculcating justice and a moral life had been held in contempt by that city. But what kind of gods were these, pray, who declined to live with a people who worshipped them, and whose corrupt life they had done nothing to reform?


  1. Aeneid, ii. 351-2. ↩

Übersetzung ausblenden
La cité de dieu

CHAPITRE XXII.

LES DIEUX DES ROMAINS N’ONT JAMAIS PRIS SOIN D’EMPÊCHER QUE LES MOEURS NE FISSENT PÉRIR LA RÉPUBLIQUE.

Mais, pour revenir à la question, qu’on célèbre tant qu’on voudra la république romaine, telle qu’elle a été ou telle qu’elle est, il est certain que, selon leurs plus savants écrivains, elle était déchue bien avant l’avénement du Christ; que dis-je? n’ayant plus de moeurs, elle n’était déjà plus. Pour l’empêcher de périr, qu’auraient dû faire les dieux protecteurs? lui donner les préceptes qui règlent la vie et forment les moeurs, en échange de tant de prêtres, de temples, de sacrifices, de cérémonies, de fêtes et de jeux solennels. Mais en tout cela les démons ne songeaient qu’à leur intérêt, se mettant fort peu en peine de la manière dont le peuple vivait, le portant au contraire à mal vivre, pourvu qu’asservi par la crainte il continuât de les honorer. Si on répond qu’ils lui ont donné des préceptes, qu’on les cite, qu’on les montre; qu’on nous dise à quel commandement des dieux ont désobéi les Gracques en troublant l’Etat par leurs séditions; Marius, Cinna et Carbon, en allumant des guerres civiles injustes dans leurs commencements, cruelles dans leur progrès, sanglantes dans leur terme; Sylla enfin, dont on ne saurait lire la vie, les moeurs, les actions dans Salluste et dans les autres historiens, sans frémir d’horreur. Qui n’avouera qu’une telle république avait cessé d’exister? Dira-t-on, pour la défense de ces dieux, qu’ils ont abandonné Rome à cause de cette corruption même, selon ces vers de Virgile1:

« Les dieux protecteurs de cet empire ont tous abandonné leurs temples et leurs autels».

Mais d’abord, s’il en est ainsi, les païens n’ont pas le droit de se plaindre que la religion chrétienne leur ait fait perdre la protection de leurs dieux, puisque déjà les moeurs corrompues de leurs ancêtres avaient chassé des autels de Rome, comme des mouches, tout cet essaim de petites divinités. Où était d’ailleurs cette armée de dieux, lorsque Rome, longtemps avant la corruption des moeurs antiques, fut prise et brûlée par les Gaulois? S’ils étaient là, ils dormaient sans doute; car de toute la ville tombée au pouvoir de l’ennemi, il ne restait aux Romains que le Capitole, qui aurait été pris comme tout le reste, si les oies n’eussent veillé pendant le sommeil des dieux2. Et de là, l’institution de la fête des oies, qui fit presque tomber Rome dans les superstitions des Egyptiens, adorateurs des bêtes et des oiseaux3. Mais mon dessein n’est pas de parler présentement de ces maux extérieurs qui se rapportent au corps plutôt qu’à l’esprit et qui ont pour cause la guerre ou tout autre fléau; je ne parle que de la décadence des moeurs, d’abord insensiblement altérées, puis s’écoulant comme un torrent et entraînant si rapidement la république dans leur ruine qu’il n’en restait plus, au jugement de graves esprits, que les murailles et les maisons. Certes, les dieux auraient eu raison de se retirer d’elle pour la laisser périr, et, comme dit Virgile, d’abandonner leurs temples et leurs autels, si elle eût méprisé leurs préceptes de vertu et de justice; mais que dire de ces dieux, qui ne veulent plus vivre avec un peuple qui les adore, sous prétexte qu’il vit mal, quand ils ne lui ont pas appris à bien vivre?


  1. Enéide, liv. II, V. 351, 352. ↩

  2. Voyez Tite-Live, lib. V, cap. 38 et seq., et cap. 47, 48. ↩

  3. Voyez Plutarque, De fort. Roman., § 12. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
De civitate Dei (CCSL) vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
La cité de dieu
The City of God
Zweiundzwanzig Bücher über den Gottesstaat (BKV) vergleichen
Kommentare zu diesem Werk
The City of God - Translator's Preface

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung