• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE X. EXTRAVAGANCES MANICHÉENNES.

Pourquoi donc abuser de la bonne foi de vos auditeurs, qui se dévouent à votre service, avec leurs femmes, leurs enfants, leurs familles, leurs maisons et leurs champs, leur disant que quiconque n'abandonne pas tout cela, ne reçoit pas l'Evangile ? Oui, vous leur annoncez, non pas la résurrection, mais le retour à la mortalité présente; vous leur promettez une naissance nouvelle qui les fera vivre de la vie de vos élus, de cette vie vaine, ridicule et sacrilège qui est la vôtre, et dont vous vous enorgueillissez tant; et ceux qui auront le mieux mérité, reviendront animer des melons, des concombres ou d'autres aliments, afin que quand vous les mangerez et les digérerez, ils soient aussitôt purifiés. C'est bien là les éloigner de la pratique des préceptes de l'Évangile, et vous-mêmes, qui enseignez de telles folies, vous vous en écartez encore davantage. Si une doctrine aussi absurde faisait partie de la foi de l'Évangile, le Seigneur n'aurait pas dû dire : « J'ai eu faim, et vous m'avez donné à manger » ; mais : vous avez eu faim et vous m'avez mangé; ou bien j'ai eu faim et je vous ai mangés. Car, selon vos rêveries, personne n'entrera au royaume de Dieu, pour le mérite d'avoir donné à manger aux justes, mais parce qu'il aura mangé ceux qu'il désirait manger en vue du ciel, ou parce qu'il aura été mangé par ceux qui étaient pressés du même désir. S'il en était ainsi, les justes ne diraient pas : « Seigneur, quand est-ce que nous vous avons vu avoir faim, et que nous vous avons donné à manger? » Mais : Quand vous avons-nous vu avoir faim, et nous avez-vous mangés? Et au lieu de leur répondre : « Quand vous l'avez fait au plus petit d'entre les miens, c'est à moi que vous l'avez fait[^1] » ; le Seigneur leur dirait : Lorsque le plus petit d'entre les miens vous a mangés, c'est moi-même qui vous ai mangés.

  1. Matt. XXV, 35-40.

Übersetzung ausblenden
Reply to Faustus the Manichaean

10.

If it is true that a man cannot receive the gospel without giving up everything, why do you delude your followers, by allowing them to keep in your service their wives, and children, and households, and houses, and fields? Indeed, you may well allow them to disregard the precepts of the gospel: for all you promise them is not a resurrection, but a change to another mortal existence, in which they shall live the silly, childish, impious life of those you call the Elect, the life you live yourself, and are so much praised for; or if they possess greater merit, they shall enter into melons or cucumbers, or some eatables which you will masticate, that they may be quickly purified by your digestion. Least of all should you who teach such doctrines profess any regard for the gospel. For if the faith of the gospel had any connection with such nonsense, the Lord should have said, not, "I was hungry, and ye gave me meat;" but, "Ye were hungry, and ye ate me," or, "I was hungry, and I ate you." For, by your absurdities, a man will not be received into the kingdom of God for the service of giving food to the saints, but, because he has eaten them and belched them out, or has himself been eaten and belched into heaven. Instead of saying, "Lord, when saw we Thee hungry, and fed Thee?" the righteous must say, "When saw we Thee hungry, and were eaten by Thee?" And He must answer, not, "When ye gave food to one of the least of these my brethren, you gave to me;" but, "When you were eaten by one of the least of these my brethren, you were eaten by me."

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus vergleichen
Reply to Faustus the Manichaean

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung