• Start
  • Werke
  • Einführung Anleitung Mitarbeit Sponsoren / Mitarbeiter Copyrights Kontakt Impressum
Bibliothek der Kirchenväter
Suche
DE EN FR
Werke Augustinus von Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Übersetzung ausblenden
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE LX. IL Y A À LOUER ET À BLAMER DANS LOTH. JUDA N'EST LOUÉ NULLE PART.

Du reste Loth, frère, c'est-à-dire consanguin d'Abraham, ne peut en aucune façon être comparé à ceux dont Dieu dit : « Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob[^6] » ; il ne faut pas non plus le mettre au nombre de ceux à qui l'Écriture rend jusqu'à la fin un témoignage de justice, bien qu'il soit resté pieux et chaste parmi les habitants de Sodome, qu'il se soit rendu recommandable par la vertu d'hospitalité, qu'il ait été préservé de l'incendie de cette contrée, et que Dieu ait donné part à sa postérité dans la terre promise, en considération d'Abraham son oncle[^1]. Voilà ce que les livres saints nous montrent à louer dans sa conduite, et non son ivresse, et non son inceste[^2]. Mais quand nous voyons raconter, du même homme, une bonne et une mauvaise action, c'est afin que nous imitions l'une et évitions l'autre. Or, si le péché de Loth, à qui on a rendu un témoignage de justice avant qu'il le commît[^3], non-seulement ne porte aucune atteinte à la sainteté de Dieu ni à la vérité de l'Écriture, mais recommande même celle-ci à nos éloges et à notre affection en nous faisant voir que, comme un fidèle miroir, elle ne nous montre pas seulement ce qu'il y a de beau et de sale, mais aussi ce qu'il y a de difforme et de vicieux dans les personnes dont elle reproduit l'image : à combien plus forte raison le fait de Juda abusant de sa bru[^4], n'ébranle-t-il point cette sainte autorité, qui, solidement fondée sur ces livres et en vertu de son droit divin, ne se contente pas de dédaigner les arguties calomnieuses d'un très-petit nombre de Manichéens, mais aussi les terribles haines de tant de peuples païens qu'elle a déjà fait presque tous passer de la criminelle superstition idolâtrique au culte du seul vrai Dieu, en établissant l'empire chrétien, en subjuguant le monde entier, non par la violence des armes, mais par l'invincible pouvoir de la vérité ? En effet, en quel endroit des saintes lettres a-t-on loué Juda ? Quel bon témoignage l’Ecriture rend-elle de lui, si ce n'est que, dans la prophétie relative au Christ, annoncé comme devant naître de sa tribu selon la chair, il obtient une part plus grande que ses frères dans la bénédiction de son père[^5] ?

  1. Ex. III, 6.

  2. Gen. XIX.

  3. Deut. II, 9.

  4. Sag. X, 6.

  5. Gen. XXXVIII, 13-18.

  6. Id. XLIX, 8-12.

Übersetzung ausblenden
Reply to Faustus the Manichaean

60.

It should be added that Lot, the brother, that is the blood relation, of Abraham, is not to be ranked as equal to those of whom God says, "I am the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob;" nor does he belong to those testified to in Scripture as having continued righteous to the end, although in Sodom he lived a pious and virtuous life, and showed a praiseworthy hospitality, so that he was rescued from the fire, and a land was given by God to his seed to dwell in, for the sake of his uncle Abraham. On these accounts he is commended in Scripture--not for intemperance or incest. But when we find bad and good actions recorded of the same person, we must take warning from the one, and example from the other. As, then, the sin of Lot, of whom we are told that he was righteous previous to this sin, instead of bringing a stain on the character of God, or the truth of Scripture, rather calls on us to approve and admire the record in its resemblance to a faithful mirror, which reflects not only the beauties and perfections, but also the faults and deformities, of those who approach it; still more, in the case of Judah, who lay with his daughter-in-law, we may see how groundless are the reproaches cast on the narrative. The sacred record has an authority which raises it far above not merely the cavils of a handful of Manichaeans, but the determined enmity of the whole Gentile world; for, in confirmation of its claims, we see that already it has brought nearly all people from their idolatrous superstitions to the worship of one God, according to the rule of Christianity. It has conquered the world, not by violence and warfare, but by the resistless force of truth. Where, then, is Judah praised in Scripture? Where is anything good said of him, except that in the blessing pronounced by his father he is distinguished above the rest, because of the prophecy that Christ would come in the flesh from his tribe? 1


  1. Gen. xlix. 8-12. ↩

  Drucken   Fehler melden
  • Text anzeigen
  • Bibliographische Angabe
  • Scans dieser Version
Editionen dieses Werks
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres vergleichen
Übersetzungen dieses Werks
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus vergleichen
Reply to Faustus the Manichaean

Inhaltsangabe

Theologische Fakultät, Patristik und Geschichte der alten Kirche
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Impressum
Datenschutzerklärung