Übersetzung
ausblenden
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE PREMIER. IL Y A EU PLUSIEURS JÉSUS : DUQUEL S'AGIT-IL ?
Fauste. Un jour que je disputais dans une nombreuse assemblée, un homme prit la parole et me dit : Admets-tu que Jésus soit né de Marie ? — De quel Jésus parles-tu ? répondis-je. Car il y a eu plusieurs Jésus dans la loi hébraïque : un, fils de Navé et disciple de Moïse[^1] ; un autre, fils du grand-prêtre Josédech[^2] ; un troisième, qu'on appelle fils de David[^3] ; un autre encore qu'on appelle Fils de Dieu[^4]. Duquel des quatre me demandes-tu si je le crois fils de Marie ? — Du Fils de Dieu, réplique-t-il. — Et sur quelle autorité, d'après quel maître l'admettrais-je ? — D'après Matthieu. — Qu'a donc écrit Matthieu ? — « Livre de la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham, etc....[^5] » — Je pensais, repartis je, que tu allais dire : Livre de la généalogie de Jésus-Christ Fils de Dieu, et je me disposais à protester; mais comme tu as cité le texte si fidèlement, je n'ai qu'une observation à te faire : c'est de réfléchir à ce que tu viens de dire. Car ce n'est pas la généalogie du Fils de Dieu que Matthieu prétend s'être proposé d'écrire, mais celle du fils de David.
-
Ex. XXXIII, 11 ; Eccli. XLVI, 1.
-
Agg. I, 1.
-
Rom. I, 1, 3.
-
Marc, I, 1.
-
Matt. I, 1.
Edition
ausblenden
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
1.
Faustus dixit: Disputanti mihi aliquando quidam ex numerosa plebe respondens ait: _Accipis Iesum de Maria natum? _Cui ego: Quemnam inquam dicis Iesum? Nam plures in Hebraismo fuerunt Iesus: Unus quidem Nave filius, discipulus Moysi; alter vero filius Iosedech sacerdotis magni; item alius, qui dictus est filius David; alius vero filius dei. p. 707,11 Quemnam ergo istorum de Maria natum quaeris ex me utrum accipiam? _Utique_ inquit _filium dei. Cui ego: Et quo auctore quove magistro docente istud accipiam? At ille Matthaeo inquit. Cui rursum ego: Quid enim Matthaeus scripsit? Et ille: _ « Liber generationis Iesu Christi filii Dauid, filii Abraham » _et cetera. Tum ego : Putaveram inquam quia esses dicturus : « Liber generationis Iesu Christi filii dei » , et me paraveram ad praescribendum; sed quia nunc fideliter capitulum memorasti, admonendus tantum es, ut id, quod recitasti, consideres. Neque enim Matthaeus hic se dei filii generationem scribere fatetur instituisse, sed filii David. p. 707,23